
I AM THE FATED VILLAIN Глава 1107 — 468: Погоня за чем-то безумным, катастрофа клана Золотого Ворона Девятого принца Я Роковой Злодей РАНОБЭ
Глава 1468: Безумная погоня за чем-то, катастрофа клана Золотого Ворона Девятого принца
Пламя взмыло в небо, поглотив живые галактики радиусом в десятки миллионов миль, все из которых были затоплены и сожжены дотла.
Редактируется Читателями!
Ди Вэнь громко рассмеялся, его крылья дрожали, когда еще более ужасающее пламя хлынуло вниз, как водопад.
Он не обращал внимания на крики муравьев, попавших в ад, быстро проносящихся по области.
Везде, куда он шел, вспыхивало пламя, оставляя за собой путь руин и пепла.
Ди Вэнь наслаждался этим хаосом, наконец-то дав выход разочарованию, которое накопилось за время его заключения.
Маленький мальчик, гонявшийся за ним, не был удивлен разрушениями, на самом деле, видя, как Ди Вэнь от души смеется, он сам успокоился.
Вы достаточно выпустили воздух, молодой господин.
Давайте вернемся в долину Тан.
Если ваши высочества узнают, я снова столкнусь с их гневом, — сказал он, преследуя его, пытаясь звучать льстиво.
— Кроме того, там есть несколько живых галактик, почему бы не сжечь их все, просто чтобы успокоиться?
Южная вселенная была территорией Демонического Двора, домом для различных рас, включая демонов, людей и других.
Но в глазах Ди Вэня не было никакой разницы между ними, все они были просто муравьями, и ему доставляло удовольствие выпустить воздух и повеселиться.
Для этих муравьев большая честь развлекать меня, — заявил он, удовлетворенная улыбка расползлась по его лицу.
Услышав слова Сяо Туна, он изменил направление и полетел к другой живой галактике.
Немедленно по его пути в небо взметнулось пламя, более ужасающее, чем прежде.
Интенсивный жар был настолько яростным, что даже древние звезды жизни начали гореть и плавиться под его яростью.
Ди Вэнь обладал благородной родословной расы демонов.
Хотя он не уделял много времени совершенствованию, его сила все еще была невероятно грозной, эквивалентной силе квазибессмертного императора.
Для него уничтожение целой вселенной было всего лишь мимолетной мыслью.
То, что он действительно наслаждался, было симфонией воплей и криков всех живых существ, когда он наблюдал, как они превращаются в пепел в настоящем огне солнца.
Это давало Ди Вэню неописуемое чувство удовлетворения и освежения.
А?
Что это?
Внезапно Ди Вэнь заметил яркое, красочное сияние, пронизывающее глубины неба, спускающееся к определенному месту.
Цветной блеск был не очень большим, напоминая падающую звезду, окутанную чем-то сияющим, с густым туманом, клубящимся вокруг нее.
Когда он смотрел на цветной свет, глубокое пульсирующее чувство и необъяснимая тоска нахлынули на него.
Казалось, что получение этого предмета может привести к какой-то невероятной трансформации.
Сокровище?
Не задумываясь, глаза Ди Веня засияли смесью сильного жара и жадности.
Он устремил свой взгляд на то место, куда направлялся цветной блеск, и захлопал крыльями, устремляясь вперед в погоне.
Его скорость была поразительной, позволяя ему пересекать огромные просторы вселенной в мгновение ока.
Однако он все еще не мог поспеть за падающим блеском.
Это разочарование разожгло в нем чувство неудовлетворенности и беспокойства, побудив его ускориться еще больше, почти превзойдя течение самого времени.
Внезапно небо и земля загрохотали, и ужасающее солнце нависло над ними, сокрушая небеса.
Сильный жар расколол землю, испарил горы и реки и превратил бесчисленные звезды на своем пути в пыль.
Господин, куда ты идешь?
Ты не можешь покинуть Двор Демонов!
Если Император Демонов и Его Высочество узнают об этом, они никогда не отпустят меня легко!
Сяо Тун, который ожидал, что Ди Вэнь остановится на мгновение, был ошеломлен, когда тот развернулся и умчался в определенном направлении, по-видимому, не задумываясь.
Его лицо побледнело от беспокойства, и он поспешил за ним в карете, отчаянно крича.
Ди Вэнь был младшим братом Императора Демонов.
По сравнению со своими старшими братьями он был довольно молод.
Предок демонов жил в Царстве Демонов круглый год, погруженный в Дао.
Родословная клана Золотого Ворона была благородной, и чем сильнее было совершенствование, тем сложнее было производить потомство.
reewebovel.com
Кроме того, как сын уважаемого старейшины, Ди Вэнь был глубоко почитаем, и в Демоническом Дворе никто не осмеливался ослушаться его.
Даже его старшие братья иногда оказывались поддающимися его прихотям.
Сяо Тун, бледный от беспокойства, был единственным, кто управлял Ди Вэнем.
Его совершенствование было намного слабее, чем у Ди Вэня, из-за чего он не мог идти в ногу в этот момент.
Он не мог понять, почему Ди Вэнь, казалось, был в неистовстве, преследуя что-то с таким рвением.
Не обнаружил ли Его Высочество Девятый Принц какое-то сокровище?
Сяо Тун, знакомый с жадной натурой Ди Веня, мог только строить догадки.
Он чувствовал тревогу, беспокоился, что если другие высочества обнаружат действия Ди Веня, он столкнется с их гневом.
Неохотно он продолжил преследовать его.
В мгновение ока Ди Вэнь преследовал красочный поток света, пересекая несколько огромных вселенных.
Подобно пылающему солнцу, несущемуся по небу, палящий жар пронесся, вырываясь за пределы территории Двора Демонов.
Бесчисленные чудовищные существа и культиваторы дрожали от ужаса под палящим жаром, чувствуя, что они находятся на грани расплавления.
Когда-то клан демонов находился под властью семьи Яо Тин, которая контролировала все время и пространство в Бесконечном Царстве демонов.
Клан Золотого Ворона, как и само солнце, правил царством, их присутствие знаменовало рассвет эпохи.
Всякий раз, когда солнце вставало на небе, это означало, что император демонов клана Золотого Ворона пересечет Бесконечное Царство демонов на колеснице, и тысячи монстров выйдут, чтобы выразить свое почтение, отдав дань уважения своему правителю.
Однако те времена давно прошли, и нынешнее Бесконечное Царство демонов больше не находилось под властью семьи демонов.
Тем не менее, когда пылающая форма Ди Веня парила в небесах, это зрелище все еще вселяло глубокий страх в сердца бесчисленных монстров, заставляя их дрожать до глубины души.
Хмф, предок демона не заботится о своем маленьком сыне и снова позволяет ему ускользнуть из двора демонов, заметила могущественная фигура из одного из отрядов монстров.
Я просто не знаю, куда этот парень пойдет, чтобы натворить бед на этот раз.
В прошлый раз он отправился на место дворца Юй Сянь и сжег несколько вселенных.
Его братьям пришлось убирать за ним беспорядок.
Глубоко в логове этих монструозных клановых сил открылась пара кроваво-красных глаз, напоминающих кровавое озеро, которое зловеще висело во вселенной, излучая холод и угрозу.
Было ясно, что это не первый случай безрассудного поведения Ди Веня.
Многие могущественные члены расы демонов предпочитали не обращать внимания на эти инциденты, часто считая репутацию предков-демонов защитой от последствий.
Однако некоторые могли только наблюдать с насмешкой и сарказмом, воспринимая разворачивающийся хаос как развлечение.
С небрежным безразличием они закрыли глаза и воздержались от вмешательства.
Бесконечное царство демонов, дворец Юй Сянь, храм Гуанмин и Сянь Чу располагались в непосредственной близости друг от друга, их территории почти соприкасались.
Вскоре Ди Вэнь пересек границу Бесконечного Демонического Царства и устремился к древнему континенту, кишащему жизнью и древними городами: Сянь Чу, а именно Древнему Домену Лунлинг.
В шумном городе Сюань Ло широкая площадь кипела энергией.
Бессмертный туман и рифма Дао грациозно струились по воздуху, когда собиралась толпа, многие молодые фигуры сидели, скрестив ноги, в ожидании.
В центре площади стоял причудливый Даотай, окруженный кружащимися фиолетовыми облаками, которые источали ощущение безвременья.
Высокая, прямая фигура, одетая в синее одеяние, стояла на платформе, руки мягко лежали за спиной.
Он слегка улыбался, когда проповедовал внимательной аудитории внизу, делясь прозрениями и мудростью, которые глубоко резонировали с присутствующими.
Читать «Я Роковой Злодей» Глава 1107 — 468: Погоня за чем-то безумным, катастрофа клана Золотого Ворона Девятого принца I AM THE FATED VILLAIN
Автор: Fated Villain
Перевод: Artificial_Intelligence