Хотя я немного смутился количеством лотков с беби-кастеллой, Куро взял меня за руку и повёл в их сторону.
Давайте попробуем их по одному.
Редактируется Читателями!
У-Унн.
«По одному» — значит, мы опробуем каждый лоток, верно?
Мы же не собирались просто пробовать один беби-кастеллу за другим, верно?
Просто так получилось, что первый лоток, к которому мы направлялись, — это лоток с беби-кастеллой, верно?
Чувствуя себя немного неловко, я подошёл к лотку с беби-кастеллой вместе с Куро.
Есть три размера: большой, средний и маленький.
Куро без колебаний выбрал большой и получил его в бумажном пакете от продавца.
Вот, Кайто-кун, тоже.
Ага, спасибо.
Вынув одну из мини-кастелл из бумажного пакета, я положил её в рот.
Аааа, очень вкусно.
Отлично вписывается в атмосферу фестиваля.
Верно, вкус ещё лучше, когда ешь её в таком месте.
В ответ на мой комментарий Куро улыбнулся и согласился со мной, получая от продавца новый бумажный пакет, полный мини-кастелл. Арех?
Где тот пакет, который она несла раньше?
Хочешь ещё?
А, у-у-у.
Когда мне снова предложили ещё одну мини-кастеллу, я вытащил одну из пакета и положил в рот.
У меня такое чувство, будто я только что видел что-то странное. Мне просто показалось?
Ааааа.
Наверное, разница в ингредиентах тоже влияет на вкус, да?
С широкой улыбкой Куро получил от продавца новый бумажный пакет, полный мини-кастелл. Н-нет, подожди, а как насчёт того пакета с мини-кастеллами, который ты получил раньше?
Ошеломлённый странным зрелищем, Куро в третий раз протянул мне бумажный пакет.
Взяв одну из маленьких кастелл, я на этот раз не понесла её в рот и продолжала смотреть на Куро.
Вслед за этим Куро взял бумажный пакет, из которого я закончила доставать маленькую кастеллу, сложил его, вернул продавцу, взял новый пакет и снова сложил.
Что это, чёрт возьми, за фокус!?
Куда делись все маленькие кастеллы из того пакета?!
Н-Не говори мне, что она уже всё съела?
Она съела так быстро, что я даже не успела заметить.
У-Хммм, Куро?
Аа …
Ах, пожалуйста, дайте мне ещё 50 пакетиков на вынос. Спасибо.
Оставьте сдачу себе.
Я просто тупо смотрела, как Куро протягивает продавщице золотую монету, пока та складывает кучу бумажных пакетов в чёрный вихрь.
Возможно, я недооценила страсть Куро к беби-кастеллам.
В конце концов, мы всё ещё в первом киоске. Если она продолжит есть в том же духе, сколько беби-кастелл она сможет съесть за один день?
Ну же, Кайто-кун!
Какую беби-кастеллу нам попробовать следующей?
Выбор большой, сложно решить.
Я правильно поняла?
Выбор не А или Б, а беби-кастеллу или беби-кастеллу?
Есть беби-кастеллу после беби-кастеллы — это для меня слишком авангардно.
Но, конечно же, Куро, воплощение беби-кастеллы, не стала меня ждать и направилась к следующей палатке с беби-кастеллами, таща меня за руку.
Пока мы так шли, обходя несколько палаток, все из которых, конечно же, были палатками с беби-кастеллами, Куро внезапно остановилась.
Кайто-кун! Смотри! Смотри!
Аа …
В ответ я тут же дала подзатыльник этому идиоту в костюме пингвина.
Серьёзно, что этот идиот делает?!
Ты хочешь приз за безупречную посещаемость!?
Я видела её каждый день с самого начала Фестиваля Шести Королей.
А?
Разве я раньше не видела тебя в магазине Шалти?
Д-да, я имею в виду, Куро-сан?
Ты никак не реагируешь?
Меня только что ударили, ты же знаешь. Это ужасный случай домашнего насилия, говорю тебе.
А?
Я имею в виду, Шалти, ты так рада вниманию Кайто-куна, что позволяешь ему ударить тебя нарочно, да?
Алиса отвернулась, словно отводя взгляд, хотя мы не могли видеть её лица в костюме пингвина. На резкие слова Куро я уже понимаю, что она просто дурачится, но, услышав, как Куро облекает это в слова, мне становится немного неловко.
Glava 551: Otkuda, chort voz’mi, on vzyalsya?
Н- Ну, в любом случае, пожалуйста, ешьте.
Первый бесплатный!
Похоже, Алисе тоже было неловко, потому что она намеренно перевела разговор и предложила нам с Куро мини-кастеллу с мороженым.
Я ожидала, что она будет холодной из-за мороженого внутри, но мини-кастеллу, которую мне достали, я почувствовала теплоту.
Но когда я её съела, то почувствовала холод мороженого внутри, из-за чего блюдо оказалось одновременно тёплым и холодным.
На вкус как мороженое на блинчике, а мороженое приятно дополняет слегка сладковатый привкус мини-кастеллы.
Хммм, как и ожидалось от Алисы, очень вкусно.
О- Потрясающе! Тесто остаётся тёплым, но мороженое внутри холодное, Шалти!
Как ты это сделал!?
Фуфуфу! Всё благодаря Магии Сохранения Состояния!
Ч-что ты сказал!?
У маленькой кастеллы есть магия, которая сохраняет только мороженое внутри.
Заклинание снимается только при прикосновении к чему-либо, кроме теста.
П-понятно!
Таким образом, в тот момент, когда ты откусываешь и твои зубы касаются мороженого, заклинание снимается.
Понятно, это определённо интересная идея.
Сохранение состояния мороженого внутри, а не всей маленькой кастеллы. Думаю, подобные концепции можно применять по-разному.
Верно!
С этим методом ты можешь даже налить любую жидкость внутрь маленькой кастеллы, если захочешь!
Что!?
Т-это потрясающе!
В таком случае я смогу делать маленькие кастеллы со вкусами, от которых я отказался, например, с чаем или мисо-супом!!!
Эй, идиот, прекрати! Не передавай новые навыки Духу маленькой кастеллы.
Как ты думаешь, кому навредили твои действия?!
Пока я об этом думала, Алиса, в отличие от возбуждённой Куро, заговорила с ней со сложным выражением лица.
Да, всё как ты говоришь, но, Куро-сан.
Аааа?
Почему бы тебе не отказаться от этих двух вкусов?
Они точно будут отвратительными.
Видишь ли.
Я человек, который стремится ко всем возможностям, которые могут предложить детские кастеллы, я хочу быть авантюристом.
Пожалуйста, прекрати думать об этом.
Миру не нужны твои приключения.
А?
Странно.
Алиса теперь кажется более здравомыслящей и рассудительной.
Вернее, настойчивость Куро попробовать это хотя бы раз, несмотря на то, что ей говорили, что это никогда не будет вкусным, была ужасающей.
А точнее, будущее, в котором меня будут кормить таким, было ужасающим.
Дорогие мама, папа, это обычно Алиса ведёт себя как идиотка, но когда дело доходит до беби-кастелл, Куро — ненормальная.
То есть, я много раз об этом думала, но откуда, чёрт возьми, взялась её страсть к беби-кастеллам?
<,Послесловие>,
Под королём: Начинается карнавал чудесных беби-кастелл!
Серьёзно-сэмпай: Не в психологическом плане, а в буквальном смысле, мило?
Мне немного сложно на это отреагировать.
Т/Н: 97/281
