На пятый день Фестиваля Шести Королей, который проводил Элс, все выступления были замечательными, и я был по-настоящему доволен.
Мои ожидания росли, и я гадал, какие ещё аттракционы мы посетим.
Редактируется Читателями!
Однако, не знаю, стоит ли говорить, что я ожидал этого или нет, но не всё прошло гладко.
Кайто-сан, эммм, честно говоря, извините.
Н-нет, я-это было моё полное поражение.
Думаю, у Кайто-сана отличное чувство игры, но почему вы мгновенно становитесь тупицей, когда дело касается настольных игр?
Вот что я хотел спросить.
Да, на некоторых аттракционах нам предложили сыграть в какую-то стратегическую настольную игру, и я в них сильно проиграл.
Ну, настольные игры тоже были невероятно хорошо продуманы.
Фигуры двигались просто силой мысли, а сама доска была полна фишек.
Игра была простой, но в то же время стратегической, сбалансированной и увлекательной, как будто я играл в ролевой симулятор.
Ну, по какой-то причине мои фигуры были уничтожены, хотя сила фигур, которые мы использовали, была одинаковой.
Понятно, значит, ты тоже не можешь играть в такие настольные игры, да?
Я прекрасно это понимаю, но неужели я настолько слаб?
Ты настолько слаб, что мне кажется, что ты проигрываешь намеренно.
Гак!?
Я начинаю думать, что моя слабость в настольных играх — это какое-то проклятие.
Хм, почему я никак не могу выиграть?
Н-Ну, уже почти обед. Пойдём что-нибудь поедим!
А потом обойдем зону, где нет настольных игр!
Н-А-а.
Похоже, даже Алиса не смогла уследить за моей слабостью к настольным играм, поэтому она намеренно сменила тему и пригласила меня на обед.
Однако время для обеда было как раз подходящее, поэтому я не стал с ней спорить и отправился с Алисой в район ресторанов.
У меня есть приглашение чёрного ранга, но мне совсем не хочется им пользоваться, поэтому я просто плачу им, как обычно.
Только что, я об этом подумал, как вдруг кое-что понял и заговорил.
Кстати, Алиса.
За аттракционы, которые мы посетили сегодня утром, денег не просили.
Ага, Кайто-сан всё-таки чёрный ранг. Даже если бы вы не показали приглашение, вы бы получили пропуск, когда будете со мной.
Я уже заранее сообщил об этом ответственным за аттракционы.
П-понятно.
Для других участников есть входные билеты и всё такое, но они не такие уж и дорогие.
Мы хотим, чтобы люди опробовали новую технологию, поэтому мы упрощаем им доступ.
Как бы это сказать? Услышав это, я чувствую себя неловко из-за своего первоначального предположения.
Все аттракционы, которые придумала Элис, действительно великолепны и действительно развлекут многих людей.
Как бы это сказать? Я изменил своё мнение об Элис.
У меня сложилось впечатление, что ты замышляешь экстремальные вещи ради заработка.
Моя вина.
А, н-нет. В-Ну, всё верно.
Конечно, я сделал всё, чтобы заставить многих людей улыбнуться.
Видишь ли, мне нравится видеть улыбки людей.
Что это?
Что-то в её тоне прозвучало немного странно.
Если подумать, Элис обычно из тех людей, которым наплевать на других.
Затем, в ответ на мои похвалы, она дала мне этот расплывчатый ответ с неловким выражением лица. А?
Это значит…
Эй, Элис.
Не возражаешь, если я спрошу тебя об одном?
В-Что?
Фестиваль Шести Королей такой грандиозный и полон всего интересного. Это значит, что продажи были отличными, но они делятся между Шестью Королями, верно?
О-Конечно, я-я тоже думал, что это хорошая идея, но т-другие, похоже, не очень заинтересованы в деньгах. Т-Поэтому у меня нет выбора, кроме как позаботиться обо всем как их представитель.
Понятно.
Теперь я всё понимаю, и всё начинает проясняться.
Другими словами, продажи объектов и киосков, которыми управляли подчинённые Шести Королей, достались бы Алисе.
Конечно, я уверен, что она даст этим подчинённым какую-то зарплату или премию, но даже если вычесть это, она всё равно будет ожидать значительную сумму денег.
Она сегодня вовсю бьётся об заклад, да?
Как бы это сказать? Должен ли я сказать, что это как Алиса, или мне стоит подумать о том, как я проиграл, изменив своё мнение о тебе?
Н-Нет, не в этом дело!
Деньги — это всего лишь побочная прибыль!
Лучшая прибыль для Алисы-тян — это нечто очень чистое!
Дарить всем улыбки!
Итак, что ты думаешь на самом деле?
С таким количеством людей, которые так и тянутся набить мои карманы, Фестиваль Шести Королей — лучший Гаак!?
Ты правда…
А-ахаха! Ого, кажется, мы здесь!
Это тот магазин!
Ну же, ну же, пошли!!!
Она просто насильно уводит тему. Боже мой, она действительно проблемная особа.
Она проблемная особа, но я правда не могу её ненавидеть.
Кстати, я сменю тему, но
Что случилось?
Сегодня выдался довольно редкий день, когда ты не дурачишься, да? Нет, моя вина.
Ничего особенного.
Аммм?
Не понимаю, о чём ты, но давай обсудим.
Ага.
Сегодняшняя Алиса была как-то серьёзнее обычного. У меня сложилось впечатление, что её больше заботило моё развлечение, чем что-либо ещё.
Может быть, она пыталась меня подбодрить по-своему, учитывая, в какой депрессии я был после событий третьего дня?
Впрочем, наверное, глупо с моей стороны спрашивать её об этом, а?
Дорогие мама, папа — Куро, Исида-сан, Зиг-сан, Лилия-сан и Алиса.
Как бы это сказать? Мне действительно очень повезло с людьми.
И хотя я искренне благодарен за это, мне бы хотелось, чтобы она получала больше удовольствия.
<,Послесловие>,
: Как и ожидалось от Алисы-тян!
Невероятно заботливая, прекрасная красавица!
Образцовая героиня этого романа!!!
Серьёзный-сэмпай: Кто-то снова хвастается.
: Ты что-то говоришь?
Серьёзный-сэмпай: Я-я ничего не говорил.
