Наверх
Назад Вперед
Я попал под Призыв Героя но этот Мир оказался Спокойным Глава 311: Я сдалась и отказалась от сопротивления Ранобэ Новелла

Мне кое-как удалось успокоить Алису, но мне всё равно было довольно неловко.

П- Извините, что показал вам что-то неприглядное.

Редактируется Читателями!


Н- Да ладно. Забудем об этом пока.

Чувствуя себя немного неловко, я уже собирался сменить тему, когда в самый нужный момент принесли еду.

Спасибо за ожидание.

Вот закуска: заливное из гроссьерипа с овощами и маринованные ракушки зуде.

Официант ставит перед нами тарелку, объявляя название блюда, которое каким-то образом отдаёт изысканной французской кухней.

Гроссьерипы и ракушки зуде — это, наверное, креветки и моллюски, верно?

Я, правда, не знаю, что такое заливное.

Алиса, что такое заливное?

Это бульон из мяса и овощей, превратившийся в желе.

П-понятно.

Я не очень хорошо это понимаю, но это значит, что желе в форме звезды на этой тарелке — заливное.

Если заглянуть внутрь, то можно найти в нём кусочки креветок.

Взглянув на Алису, она сказала: «Пожалуйста, попробуйте».

Она улыбнулась и начала двигаться.

Я в этом мире уже почти полгода, поэтому привыкла есть ножом и вилкой и принимать пищу с изяществом. А, нет, наверное, правильнее будет сказать, что это можно есть так, чтобы не выглядеть неприлично.

Размышляя о таких пустяках, я поднесла заливное ко рту. Уннн, понятно.

У него довольно изысканный вкус.

Однако, мне кажется, оно немного пресновато.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Кайто-сан, думаю, лучше есть его с соусом, понимаешь?

У-уннн.

Я бы хотел, чтобы вы сказали мне об этом заранее.

Когда я снова съел это блюдо с соусом, который, как я думал, был украшением тарелки, соус подчеркнул тот изысканный вкус, который я чувствовал ранее, и сделал его во много раз лучше.

Наслаждаясь его восхитительным вкусом, я перевел взгляд на Алису. Она ела с невообразимой грацией, отличавшейся от её обычного вида.

Может быть, это и досадно, но её движения выглядят безупречно. Если бы только не эта маска на её лице, всё было бы идеально.

Кстати, Алиса.

Похоже, Куро и Исида-сан в последнее время были заняты. Вы, наверное, все готовились к Фестивалю Шести Королей, да?

Разговаривая за едой, я упомянул о Фестивале Шести Королей, в котором также участвовала Алиса.

Причина в том, что в последнее время Куро реже навещает меня.

Раньше она оставалась больше трёх часов каждый день, болтая и помогая мне практиковать магию, но в последнее время уходит примерно через час.

Нет, ну, она всё ещё приходит каждую ночь.

Исида-сан тоже такая же. Когда я дважды приходил к ней в гости, её не было дома, так что, думаю, она тоже занята подготовкой к Фестивалю Шести Королей. Хотя она и есть Шесть Королей, почему Алиса выглядит такой беззаботной?

Ах, я знаю, о чём думает Кайто-сан, но, должен тебе сказать, я тоже довольно занят.

Правда?

Да, 20 моих клонов Алисы-тян сейчас работают.

П-понятно.

Похоже, Алиса оставила работу своим клонам, пока её основное тело со мной.

Раз уж Куро-сан предложила это мероприятие, ничего не поделаешь, если Куро-сан занята.

Хму-фу-му, даже Исида-сан?

А, э-э-э, Исида-сан, эм-м… Она, наверное, старается изо всех сил?

А?

Что за сомнительный способ сказать это?

Когда я спросила Алису, которая почему-то заикалась, в отличие от Куро, Алиса продолжила говорить со сложным выражением лица.

Нет, в каком-то смысле Исида-сан ещё больше воодушевлена этим фестивалем, чем Куро.

Что ж, Исида-сан никогда не организовывала подобных фестивалей, кроме Фестиваля Героев, и, похоже, была очень рада этому.

Разве это не хорошо?

Исида-сан, понимаешь.

Она отлично ломает, но не очень хорошо строит и чинит.

Ах.

Услышав слова, которые Алиса пробормотала с обеспокоенным выражением лица, я вспомнила, как однажды отправилась в Царство Демонов к Магнавеллу-сан.

Когда она пыталась помочь Лиливуд-сан починить сломанную гору камней, вместо того, чтобы починить её, она в итоге сломала другую гору камней.

Особенно в этот раз Исида-сан была так взволнована, обещая нам, что очень поможет.

Ну, нас эти слова скорее повергают в отчаяние.

И Куро-сан тоже не мог ей отказать, ведь у Исиды-сан только добрые намерения, поэтому всё строилось только для того, чтобы потом сломаться, а после того, как что-то починили, оно снова сломалось.

Понятно. Вот почему вы все были так заняты, да?

Да, в конце концов, после того, как Куро-сан сказал, что назначает Исиды эксклюзивным ассистентом Лилливуда!, мы каким-то образом смогли приступить к работе.

Правда, Лилливуд-сан из-за этого плакала.

Лилливуд-сан, как жаль

Однако, я вижу, что Исида-сан тоже усердно трудится.

Почему-то, представляя Исида-сан в таком приподнятом настроении, я улыбаюсь.

Хотя не думаю, что Лилливуд-сан, которой нужно было их исправить, смогла бы это выдержать.

Понятно, но пока отложим это в сторону. Я с нетерпением жду Фестиваля Шести Королей.

Да, чтобы она смогла встретиться с Кайто-саном на фестивале, даже Куро-сан в восторге.

Ну, раз планы Кайто-сана почти полностью заняты, думаю, Кайто-сану тоже будет нелегко.

А?

Подожди-ка.

Что ты только что сказал?

А?

Л- Как я уже говорил, во время Фестиваля Шести Королей Кайто-сан, по сути, ходил с организатором Шести Королей. Разве ты не слышал об этом от Куро-сан?

Я не слышал об этом от неё.

А?

Подожди-ка, что это значит?

Во время Фестиваля Шести Королей я, по сути, ходил с организатором Шести Королей?

Насколько я помню, во время Фестиваля Шести Королей каждый из Шести Королей организовывал фестиваль в течение одного дня, верно?

Потом они менялись по очереди?

Разве это не означает, что всё свернётся к этому? Разве это не привлечёт много внимания?

Ну, но с учётом того, что Магнавелл-сан из-за своих размеров не может себе позволить, он сказал: «Будет ли весело быть вместе со мной?»

Я пойду приветствовать его, но не пойду с ним». Мегиддо-сан сказал, что не будет ходить с тобой.

Поэтому, полагаю, это будем Куро-сан, Исида-сан, Лилливуд-сан и я.

Даже Лилливуд-сан с этим согласилась?

Да, она сказала, что если тебя не затруднит, она с удовольствием погуляет с тобой.

Фуму

Н-Ну, сопротивление бесполезно.

Пожалуйста, сдавайся!

Разве это не злодейская фраза!?

Ахаха, н-Ну, это определённо будет весело. Все планируют фестиваль, который проявит их личности.

Кстати, можно хотя бы спросить, каково это?

Аааа.

Начинаю понимать.

Что при таком развитии событий сопротивление бессмысленно. Ну, кроме того, как и сказала Алиса, это определённо звучит весело.

Куро-сан планирует православный фестиваль.

Мегиддо-сан, ну, как и следовало ожидать, это будет что-то вроде конкурса-конкурса.

Лилливуд-сан будет чем-то похож на Фестиваль Священного Древа.

Я слышал, что тема Магнавелла-сан будет о взаимодействии с монстрами.

Мне кажется, Айсис-сан будет больше похожа на блошиный рынок?

Что касается меня, ну, пожалуйста, просто ждите этого дня.

Блошиный рынок?

Мне это кажется интересным, но как насчёт других гостей?

Ещё до начала мероприятия многие его предвкушают.

Я слышал, что будет коллекция предметов, собранных самой Исис-сан. Как знает Кайто-сан, Исис-сан всегда любила коллекционировать предметы из своих любимых книг.

Хммм.

Исис-сан рассказывала мне об этом.

Коллекционирование цветов и украшений, которые появляются в её любимых книгах, — хобби Исис-сан, и она даже показала мне комнату, где их хранит, и там их было много.

Некоторые из них — вымершие растения и цветы, а также были легендарные руды, и ради этого фестиваля Исис-сан объявила, что собирается расстаться со всем.

Э?

П-почему!?

Услышав шокирующие слова Алисы, я забыл, что ем, и наклонился вперёд.

В конце концов, эти вещи должны быть памятными вещами, и Исида-сан дорожит ими, и она собирается расстаться со всем этим.

Увидев мой взволнованный вопрос, Алиса посмотрела на меня с улыбкой на лице и медленно открыла рот.

Мне это больше не нужно… Отныне я буду хранить все свои воспоминания с Кайто в её…

Сказав это, убравшись в своей кладовке, она аккуратно разложила ледяные кристаллы, добытые Кайто-саном и Исида-сан.

Кто-то действительно любил, да?

Исида-сан.

Для Исиды-сан, наверное, это означает, что будущее с Кайто-саном гораздо, гораздо важнее прошлых десятков тысяч лет.

Услышав слова Алисы, я почувствовал, как мои плечи резко расслабились.

И в то же время меня охватило необъяснимое чувство счастья.

Я определённо хочу оправдать её ожидания.

Надеюсь, у меня останется много воспоминаний об Исиде-сан, воспоминаний, которые намного превзойдут всё, что она может вместить в свою кладовку.

Дорогие мама, папа! Алиса рассказала мне о Фестивале Шести Королей.

Похоже, было решено, что я пойду с каждым из Шести Королей на фестивале, по очереди.

В связи с этим, я, пожалуй, сдамся.

Те, кто увидел название и подумал, что его разум окончательно рухнул, я не буду злиться, так что поднимите руку.

Примечание: Не уверена, что смогу сегодня опубликовать бонусную главу.

Я сейчас пишу последнюю главу шестого тома своего другого романа, и сделаю это сейчас, чтобы снова сосредоточиться на этом.

Новелла : Я попал под Призыв Героя но этот Мир оказался Спокойным

Скачать "Я попал под Призыв Героя но этот Мир оказался Спокойным" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*