После завтрака я отправился на свидание с Алисой.
Предлогом для этого свидания было то, что я собираюсь угостить её роскошным ужином, который обещал раньше, но до обеда ещё есть время, и, поскольку это хорошая возможность, я решил прогуляться с Алисой.
Редактируется Читателями!
Кайто-сан, киоски с едой вон там, понимаете?
Мы только что позавтракали.
Если это на чужие деньги, то я могу есть сколько угодно!!!
…
Алиса, одетая в свой обычный наряд и маску, выпячивает свою маленькую грудь с самым самодовольным выражением лица, которое я когда-либо видел.
Хмм, похоже, она полностью вернулась к своему обычному поведению, и это была та же Алиса, как обычно.
В- Ну, это была просто шутка. Что нам делать?
Сходить на кукольное представление?
Кукольное представление?
Здесь есть что-то вроде театра?
А, нет, тут недалеко площадь, где часто собираются менестрели и им подобные, и обычно их там двое или трое.
Они зарабатывают на жизнь пожертвованиями.
Хе-хе, я думал, что уже объездил весь город, но не знал, что такое есть.
Она имела в виду, что здесь где-то есть что-то вроде Арт-площади?
Я живу в королевской столице, королевстве Симфония, уже почти полгода и думал, что побывал во многих местах, но, как и ожидалось, я не всё успел увидеть в этом огромном королевском городе, да и места, где я побывал, могут быть довольно ограниченными.
Это далеко от района, где расположены магазины и лавки.
От особняка герцогини Лилии нужно идти дальше жилых районов, так что возможности туда попасть может быть немного.
Фуму, подождите, за жилыми районами?
Если я не ошибаюсь, учитывая, где находится центр королевской столицы, это должно быть напротив этого места.
Да, всё верно?
Если королевский дворец находится в центре Королевства Симфония, то место, о котором говорит Алиса, похоже, находится в противоположном направлении от особняка Лилии-сан.
Странно. Разве Алиса только что не сказала, что отсюда можно быстро дойти пешком?
Уверен, она точно это сказала.
Однако, как ни крути, расстояние отсюда туда совсем не короткое. Значит ли это, что Алиса говорила здесь, основываясь на своём чувстве расстояния?!
Королевская столица — довольно большой город, и, думаю, для меня-человека она слишком далеко, чтобы дойти пешком, но…
Эй, Алиса, как мы туда доберёмся?
Ааа, я разберусь с этим!
Ооо, она чувствует себя довольно уверенно.
Ах, кстати, даже если я там раньше не была, Алиса знает, где оно, и мы можем просто отправиться туда с помощью Магии Телепортации.
Магия Телепортации, используемая Шестью Королями, похоже, напрямую указывает координаты, в отличие от магических инструментов, так что проблем быть не должно.
Понятно, так что будем телепортироваться, а?
Ой, ромашка.
А?
Однако мои ожидания разбились вдребезги, когда я почувствовала, что мои ноги не касаются земли.
Как будто мой вес её не волнует, Алиса поднимает меня, как принцессу.
Ааааа, я знаю, что мои мысли и так могут показаться странными, но интересно, почему у меня сначала возникает плохое предчувствие, а потом чувство неловкости в этой позе?
Ну тогда, пошли!
Подожди!?
Эй!?
Услышав свой идиотский крик, Алиса оттолкнулась от земли и прыгнула на ступеньку на крыше соседнего здания. Эх, как высоко!
Как высоко!
Затем, пока нас тянуло вниз гравитацией, она создала волшебную светящуюся в воздухе опору, наступила на неё и снова прыгнула.
Э?
Что это за чёрт?
Что это за чёрт!?
Мы идём туда таким образом!?
Ты собираешься прыгнуть, как чёрный кролик, вон там!?
А, кажется, мы только что перепрыгнули через королевский замок.
Нет, нет, почему мы движемся туда таким образом!?
Есть другой способ, верно!?
Я имела в виду, это выглядело интереснее. А, нет, это просто продуманный способ для Кайто-сана в полной мере насладиться видом королевского города.
Ты чёртов засранец.
Ого, я перепутала своё умеренное количество силы. Мы собирались перепрыгнуть через облака вот так.
Ой!?
До следующего прыжка всё ещё большой промежуток. Ууууууххх!?
Алиса, изрыгая такую шутку, что сразу после следующего прыжка ошиблась с прыжком, подпрыгивает так высоко, что пробивает облака.
Ах, я как следует тебя огородила, так что всё в порядке!
Ты не переживаешь из-за того, что всё не так!?
Я тебе за это отомщу, когда мы спустимся!
Лучше помни об этом!
Ого, я потеряла равновесие и в итоге закружилась!
Увааааххх!?
Как на американских горках, Алису пронесло через множество скачков и прыжков, вращая в воздухе.
Н-Ну, просто, знаешь, я очень взволновалась. Эхе, Фугьяаааххх!?
Ты правда…
Гиньяаааахххх!?
Т-Ты чешешь мои чнеки оуфф. А?
Зачем ты трогаешь моё ухо. Хигьяаааххх!?
Крича, пока меня крутили, словно на аттракционе в парке развлечений, мы всё же добрались до места назначения.
А пока, пока Алиса сидела в сэйдза, я решил потрепать её за щёки и уши как можно сильнее.
Ой!
Разве это не для того, чтобы добавить остроты и сделать наше свидание более приятным?
Я не просил такой остроты!
Боже мой, вместо того, чтобы вести себя как обычно, она дурачится больше обычного.
Ну, не хочу больше тратить время на её ругань, так что, пожалуй, закончу на этом и пойду смотреть кукольное представление.
Однако мне не очень нравится, как Алиса двигалась раньше, так что нужно придумать, как ей отыграться.
Размышляя об этом, когда я собирался идти на площадь с Алисой, которая уже поднялась с земли, я вдруг придумал хороший способ.
Ну, давай вернёмся к делу, а?
Ну, нам некуда спешить.
Почему бы нам не поторопиться?
А?
А- А-а-а?
Кайто-сан?
Почему ты держишь меня за руку?
В качестве контратаки Алисе, которая уже собиралась уйти, я взял её за руку и быстро переплел свои пальцы с её, образовав любовный узел.
Ааааа?
Смотри, мы любовники, так разве это не нормально?
Аааааа!?
Т- Ты это имеешь в виду, да? Х- Но ты слишком наивен!
Я в тысячи раз старше Кайто-сана.
Так что, к сожалению для тебя, мне не будет стыдно за такое!
Но твоя правая рука и правая нога были идеально синхронны?
Мне как раз сегодня захотелось это сделать.
Не уверена, почувствовала ли Алиса мою контратаку, но она пыталась выдать это за спокойствие, хотя я мгновенно находила в ней недостатки.
Алиса, которая, как ни посмотри, ходила, словно плохо смазанная жестяная кукла, очень нервничала.
Ф-фу-фу, что случилось?
У тебя уже закончились идеи?
Эй, Алиса.
В-Что такое!?
Ты пытаешься казаться крутой, но лицо у тебя всё красное, понимаешь?
Ньяяяя!?
Да, она, возможно, и пытается казаться спокойной, но румянец на лице Алисы доходил до ушей.
Когда я указала ей на это, Алиса взвизгнула, как кошка, и взволнованно отвернулась.
В-в-о чём ты? Я- Это всё из-за этого!
Она просто красная из-за заката!
Разве восход солнца не лучшее оправдание?
Нет, ну, уже 10 утра, так что заката или рассвета не будет.
А-а-а! Алиса-тян совсем оглохла! Алиса-тян совсем тебя не слышит!
Ты такая милая, Алиса.
А-а-а! А-а-а!
Я уже поняла, что у Алисы слабость к прямым комплиментам.
На самом деле, если я скажу ей, что она милая, она так покраснеет, что, кажется, из её ушей повалит пар, а глаза начнут поспешно бегать кругами.
Видя Алису в таком состоянии, я хотела ещё больше её смутить, поэтому наговорила комплиментов, и к тому времени, как мы добрались до площади, глаза Алисы закатились, словно она вот-вот перегреется.
Дорогая мама, папа! Алиса уже вернулась к своему обычному виду. Нет, кажется, она стала больше дурачиться, чем раньше.
Но, может быть, или, скорее, я уверена, потому что она настолько осознавала наше свидание, что ей стало неловко.
<,Послесловие>,
Алиса атакует Серьёзного-сэмпая Демп-сладким роллом!
Она что, следующий Макноучи!?
Она что, следующий Бог Ветра!?
Серьёзный-сэмпай: Нуваааааахххх!?
Т/Н: 32/202
