Наверх
Назад Вперед
Я попал под Призыв Героя Глава 1419: Очарование Сукияки ⑤ Ранобэ Новелла

I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1419: Очарование Сукияки ⑤ Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным Ранобэ

Редактируется Читателями!


Глава 1419: Очарование Сукияки ⑤

Сначала мы катались на американских горках, которые по моим меркам были довольно быстрыми и довольно страшными. Однако это был только мой стандарт как человека, поскольку и Куро, и Алиса в нем были расслаблены.

[С высокой точки зрения было действительно здорово увидеть все это развлечение. парк. Я думаю, если вы сначала прокатитесь на этом аттракционе, гостям будет легче решить, куда идти дальше, ха.]

[Ну, скорость настроена примерно на 180 км/ч, что быстро для американских горок, но это не так быстро, как я думал.]

[……Неудивительно, я думал, что это довольно быстро даже для американских горок.]

180 км/ч, это довольно быстро даже для американских горок, уровень скорости, который можно рекламировать как быстрый. Я не так хорошо знаком с американскими горками, в прошлом видел лишь несколько по телевизору, но я думаю, что самые быстрые американские горки в мире были чуть более 200 км/ч, так что у этих американских горок действительно большая скорость.

T/N: Самая быстрая в мире Formula Rossa имеет скорость 240 км/ч, а эти американские горки должны быть где-то на 3-м/4-м месте.

[В любом случае, Куро-сан, пока вы ехали на этом аттракционе, вы уже решили, к какому аттракциону идти?]

[Уннн! Мне нравится та, что в форме горы.]

[Водная горка, да. Ах, Кайто-сан. Вам не нужно беспокоиться о том, что вы промокнете. Я создал барьер вокруг этой области с помощью магии.]

Кажется, Куро хочет покататься на водной горке следующим. Хммм, ну, все в порядке и все такое… но если подумать о форме этой горы, то, наверное, она из тех, что заставят вас упасть в конце, верно? После катания на быстрых американских горках мне захотелось чего-нибудь неторопливого в промежутках…… но что ж, должно быть хорошо.

[……Ааа~~ Куро-сан. По дороге есть магазин, так почему бы нам не остановиться там, чтобы перекусить?]

[Магазин? Звучит интересно. Ааа, кажется, я уже слышал об этом раньше. Когда вы приходите в парк развлечений, вы носите одинаковые резинки для волос, верно?]

[Ну, я думаю, это основной элемент одежды.]

Я кивнул на слова Куро, когда она радостно сказала это. Это правда, что в парке развлечений носят резинки для волос, но… Я имею в виду, раз у них здесь есть резинки для волос, значит ли это, что Элис тоже делала товары для этого места? По какой причине……

[……Элис, ты на самом деле планируешь открыть этот парк развлечений для публики где-то позже……?]

[В этом парке развлечений, благодаря чит-способности, которую Шэллоу Вернал-сама дала им по своему усмотрению, каждый аттракцион генерирует энергию сам по себе и может перемещаться по вашему желанию. Это означает, что у этого места 0 эксплуатационных расходов. Даже если есть еще затраты на рабочую силу и обслуживание, это место все равно будет довольно прибыльным. Я планирую использовать одну из своих компаний в качестве посредника и разместить ее где-нибудь. Ну, это был еще план на будущее.]

[Вы думали об этом немного, а…… Ах, спасибо.]

[Интересно, что вы говоришь?]

Я устал от американских горок и хотел сделать небольшой перерыв, поэтому я поблагодарил Алису, которая предложила сходить в магазин между ними, но Алиса наклонила голову, выглядя несколько смущенной.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда мы добрались до вышеупомянутого магазина, он оказался более аутентичным, чем я ожидал.

[……Ты сделал довольно много, хах.]

[Это основано на костюме Шалти, хах. Хе-х-х… Он выглядит довольно мило, когда превращается в плюшевого чиби.]

[Куро-сан, это звучит так, будто обычно это не мило.]

[……Нет, ненн. Я думаю, что Шалти действительно внутри твоих костюмов… Ты меня понял?]

[Да. Я так тебя понимаю.]

[Вы оба ведете себя слишком грубо, вам не кажется!?]

Алиса протестует против меня и слов Куро, но, честно говоря, ничего не поделаешь. Честно говоря, если бы дело было только в костюмах, думаю, можно было бы сказать, что это отталкивающе мило. Однако с Алисой внутри его движения, как правило, раздражают и шумят.

Мммм, ну, я думаю, что присутствие Алисы в этом мягком костюме делает его раздражающим примерно на 30% больше. Возможно, поэтому, когда я вижу их в плюшевом виде, они выглядят довольно мило.

[……А теперь, почему бы нам не взять резинки для волос?]

[Вы правы. Какой из них ты получаешь, Кайто-кун?]

[Оиииии…… Гунуну, хоть я и такой трансцендентно красивый, то, что ты говоришь, просто странно.]

[Нет-нет, вся эта чепуха о красоте не имеет к этому никакого отношения……]

Мы говорим о костюмах, так что красота человека внутри не имеет значения. В любом случае, пока Алиса выбирала повязку с довольно недовольным выражением лица, я просмотрел различные ленты для волос, и кажется, что у большинства животных есть одна здесь.

[Эй, привет, Кайто-кун. Как вы думаете, какой из них будет лучше смотреться на мне?]

[Х- Хммм…… Я думаю, что этот с заячьими ушками хорош. Он хорошо смотрится с цветом волос Куро.]

[Этот? Что вы думаете?]

[Unnn. Это выглядит хорошо на тебе. Ты действительно милая.]

[Эхехе, спасибо. Тогда я выберу этот.]

Я выбрал его просто потому, что он был белым, по цвету близкому к цвету волос Куро, но Куро с кроличьими ушками был довольно милым. Хммм, в этом тоже было свое освежающее очарование.

[Кстати, как вы думаете, что подойдет Алисе-тян?]

[……Хммм. Думаю, эти лисьи уши подойдут?]

[Вы серьезно выбираете по цвету волос, а, Кайто-сан. По этой логике Кайто-сан тогда будет носить эти медвежьи уши.]

[Даже если вы так говорите, вы все еще надеваете их, хм… Скорее, это не так. Ты вообще не выглядишь неуместно, похоже, у тебя действительно лисьи уши.]

[Что ты думаешь? Уннн, разве я не милашка?]

[Уннн, ты очень милая. Полагаю, тебе такие вещи тоже подходят, хах……]

[С-Спасибо……]

[Как я уже сказал, перестань пытаться подпирай себя и смущайся сам по себе……]

Лисиные уши были того же цвета, что и волосы Алисы, и они идеально подходили ей. Возможно, из-за того, что волосы Алисы изначально были довольно объемными, резинка для волос была скрыта ее волосами, и это совсем не выглядело неуместно.

Ну, Куро и Элис оба милые, и видя их стороны, которые они обычно не показывают, я чувствую, что это была моя привилегия как их любовника, поэтому я был немного счастлив.

&lt,Afterword&gt,

Серьёзный-сэмпай: [Посмотрите на название! Что это за титул!? Как это название привело к этому!!!? Я не буду Я НЕ ПОТЕРПЛЮ МОШЕННИЧЕСТВА С НАЗВАНИЯМИ!!!]

Читать»Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным» Глава 1419: Очарование Сукияки ⑤ I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace

Автор: Toudai, 灯台
Перевод: Artificial_Intelligence

I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1419: Очарование Сукияки ⑤ Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным — Ранобэ читать Онлайн
Новелла : Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*