
I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1233: Антракт: Связь между соотечественниками. Часть 2 Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным Ранобэ
Глава 1233: Антракт: Связь между соотечественниками. Часть 2
После короткого непринужденного разговора и рекомендации некоторых блюд Аканэ и фрау, Каори представила готовые наборы меню их.
Редактируется Читателями!
[Спасибо за ожидание!]
[Ох~~ Они выглядят восхитительно.]
[Я довольно уверен во вкусе…… Ааа~~ но вкус соуса может быть немного неприятным, так что этого может быть недостаточно, чтобы удовлетворить Аканэ-сан, которая попробовала настоящую?]
Услышав слова Каори, Аканэ потянулась за бутылкой чего-то похожего на соус на столе и, капнув каплю на кончик пальца, лизнула.
[……Фуму, неплохо, но вкус немного безвкусный.]
[Правильно знаю. Но он ближе к самому близкому вкусу, чем большинство соусов, которые я знаю.]
[Понятно, подождите минутку.]
Сказать После этого Аканэ достает свою волшебную коробочку и, вытащив из нее несколько бутылочек чего-то похожего на соус, ставит их на стол.
[Это все соусы?]
[Правильно, ведь разные соусы подходят к разным кухням…… Теперь, что касается этой крокеты…… Уннн. Я вижу, для этой крокеты был бы этот соус!]
После того, как Аканэ впервые откусила от крокета без чего-либо еще, она, кажется, знает, какой соус к нему подходит, и берет в руку бутылку соуса.
[Каори, ты тоже хочешь попробовать?]
[Тогда я перекушу…… Уннн! Вкусный! Этот соус немного фруктовый, не так ли? Он очень нежный и вкусный.]
[Правильно? Этот соус производится в восточной части Империи Архлесия.]
[Империя Архлесия, хм, это так далеко отсюда. Как и ожидалось, достать его будет сложно.]
К востоку от Империи Арклезия, это довольно далеко от Города Дружбы. Покупка чего-то издалека, естественно, сделает его более дорогим, поэтому, вероятно, это будет сложно купить и с финансовой точки зрения.
[Если это так, как насчет того, чтобы действовать в качестве посредника и запасать товары для вас?]
[Э? Это было бы здорово… но это нормально?]
[Я хорошо разбираюсь в Магии Телепортации и много путешествую, так что это не большая проблема. Так как мы из одного мира, я дам вам скидку на комиссию брокера, и если вы хотите купить что-то еще, вы можете проконсультироваться со мной, хорошо?]
[Буду признателен. Мой ресторан стал довольно известным в последнее время, и я хотел улучшить качество еды, так что это было бы очень полезно.]
[Я буду рад обсудить с вами детали позже…… Тем не менее, ваш ресторан стал известен? Что, о вашем заведении писали в журнале или что-то в этом роде?]
После предложения купить соус через Mikumo Trading Company, мобильную торговую компанию, Аканэ наклонила голову в ответ на слова Каори. Она не была удивлена, потому что, будучи из того же мира, она могла бы сказать, что в ресторане царила приятная и ностальгическая атмосфера…… но поскольку блюда, подаваемые здесь, не те, с которыми люди этого мира знакомы, даже если они были для них необычными блюдами, она чувствовала, что ресторану будет трудно прославиться.
[Ну, это не так…… Это из уст в уста, я полагаю?]
[Фуму… Кстати говоря, на столе есть табличка с надписью»Зарезервировано место». Я предполагаю, что это означает, что ресторан настолько преуспевающий, что есть клиенты с забронированными столиками В ресторане так тихо……]
[Ааа~~ Причина, по которой ресторан известен это из-за клиента, который зарезервировал этот столик. В последнее время она приходит по ночам, так что я уверен, что она скоро будет в ресторане.]
[Уннн? Они кто-то известный?]
[……Это Основатель, Оливия-сама.]
[А? П-подождите, Основатель-сама, о котором вы говорите, это тот, о котором я думаю, верно? Представитель этого города? Нет, нет, этот человек никогда не покидает Собор, кроме как во время Фестиваля Героев, верно!?]
Аканэ, естественно, знала об Оливии. Это также включает в себя историю о том, что она никогда не выходит за пределы Собора, кроме Фестиваля Героев……
[……Каито-кун привел ее сюда. С тех пор она стала завсегдатаем.]
[Это снова Кайто-кун, хах. Серьезно, что, черт возьми, происходит с этим парнем.]
[При одной мысли об этом у меня начинает болеть живот. Так или иначе, это место стало немного известно как любимый ресторан Оливии-сама.]
[Понятно, наверное, Каори тяжело.]
[Я очень рад, что встретил кого-то, кто понимает мои страдания.]
Аканэ, которая тоже была удивлена Кайто хорошо понимал чувства Каори. В этом не было ничего странного, но эти двое понимали трудности друг друга и каким-то образом нашли общий язык.
В некотором смысле, отчасти благодаря Кайто, а отчасти благодаря Кайто. ошибка, это стало моментом, который укрепил связь между ними.
[Благодаря ее посещениям место процветает, но я очень занят. Хотел бы я тоже пойти на Фестиваль Шести Королей.]
[Ты не сможешь сделать это, если спросишь Кайто?]
[….. Действительно. Почему-то меня пугает мысль, что большинство проблем можно решить, спросив Кайто-куна. Но что ж, я все еще немного горжусь тем, что он старший. Я не собираюсь так сильно цепляться за своего младшего.]
Сказав это, Каори энергично сжала кулаки, но через несколько мгновений казалось, что она что-то задумала.
[……Но что ж, если речь идет о том, чтобы снова стать моложе, я думаю, я могу немного поколебаться…… В последнее время, это просто моя юная кожа…… нет, все еще должно быть хорошо, но мне все еще кажется, что возраст начинает возьми на себя его последствия…]
[Каори…… Как пионер, я дам тебе свой совет. Будьте осторожны, если вы ослабите бдительность после 30, состояние вашей кожи серьезно ухудшится с ускоренной скоростью……]
[Стоп! Не говори этого! Это слишком страшно!!!]
Несмотря на то, что слова Аканэ заставили ее содрогнуться, Каори всерьез…… начала испытывать противоречие по поводу того, стоит ли ей действительно просить Кайто помочь ей омолодить ее.
<,Afterword>,
Серьёзный-сэмпай: [Уннн? Это будет просто двухчастный?]
??? : [В конце концов, здесь нет ничего милого.]
Серьёзный-сэмпай: [Перестань говорить так, будто ты собираешься породить сладость в будущих главах со множеством частей……]
Читать»Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным» Глава 1233: Антракт: Связь между соотечественниками. Часть 2 I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace
Автор: Toudai, 灯台
Перевод: Artificial_Intelligence