Наверх
Назад Вперед
Я попал под Призыв Героя Глава 1160-Гармоническая Симфония, Часть 3 ② Ранобэ Новелла

I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1160-Гармоническая Симфония, Часть 3 ② Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным Ранобэ

Глава 1160 — Гармоническая Симфония. Часть 3.

После приветствия Розмари-сан, казалось, что она специально подготовила для нас места, чтобы мы могли хорошо видеть сцену, так что все переехал туда первым. Так как до их выступления оставалось еще немного времени, я решил немного поболтать с Розмари-сан.

Редактируется Читателями!


[Все в порядке с подготовкой к сцене.]

[Уннн. На самом деле я буду петь только в середине и во второй половине шоу.]

Розмари-сан говорила шепотом из-за нервозности, когда присутствовали другие люди. но она говорит нормально, когда есть только один человек, с которым она может поговорить.

Когда она говорит тихим шепотом, у нее как будто срабатывает тревога незнакомца.

[Это, эээ…… хорошо?]

[Если между нами есть некоторое расстояние, все должно быть в порядке Кроме того, я на самом деле ни с кем не разговариваю, просто пою.]

Я вижу, если подумать, она старается держаться на расстоянии, когда к ней приближаются, так что я думаю, она бы все в порядке, пока она находится на некотором расстоянии.

Когда я подумал об этом, Розмари-сан встала, как будто она вдруг что-то вспомнила, и заговорила.

[Каито-кун, хочешь чаю?]

[Э? Ааа, мне жаль, что ты помнишь обо мне.]

[Нет, не обращай внимания. До моего выступления еще есть время, поэтому, хотя мы не можем так сильно расслабиться, у нас будет достаточно времени, чтобы выпить чаю.]

Сказав это, Розмари… Сан призвала в руке магический круг, и перед нами появился круглый стол и пара стульев. Как только я занял свое место, Розмари-сан заварила чайник чая и подала его мне.

[Большое спасибо. Кстати говоря, после того, как мы посмотрим ваше выступление, Розмари-сан, мы закончим посещение всех представлений Семи Принцесс, поэтому я подумал, куда нам пойти после этого. Есть ли у вас какие-либо рекомендации, Розмари-сан?]

[Х- Хммм…… Учитывая, когда закончится наше следующее представление……]

Услышав мой вопрос, Розмари-сан достала карманные часы с изображением розы и проверила время, прежде чем продолжить.

[Думаю, вам следует пройти перед резиденцией Лилливуд-сама в центре города. Несколько раз между закатом и ночью Лилливуд-сама поет перед замком… Ее пение похоже на главное событие Гармонической симфонии, так что я думаю, было бы неплохо пойти и посмотреть на это.]

[Ах, понятно, у Лилливуд-сан наверняка будет свое выступление, не так ли? Спасибо, что сообщили мне.]

[Я рад, что смог помочь.]


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если подумать еще раз, думаю, это было бы естественно. У каждой из семи принцесс были свои представления, которые они представляли, поэтому я уверен, что будет один, представляющий Лиливуд-сан.

Я знаю, что Лилливуд-сан хорошая певица, после того, как услышал ее пение на моем дне рождения, но в то время она выступала в качестве второстепенной певицы у солистки Исис-сан, так что я впервые слышу, как она поет в качестве солистки, чего я с нетерпением жду.

[Ах, Кайто-кун. Кстати говоря, вы приглашены на чаепитие, верно?]

[Да, я собираюсь присутствовать.]

[Понятно, я не очень хорош в этих чаепитиях, когда иду Т- Есть много людей, с которыми я не разговариваю или не знаю…… но если Кайто-кун придет, я думаю, это будет удобнее.]

[…… Если подумать, я думаю, ты прав. Наверняка найдется много желающих передать вам привет.]

Почему-то у меня сложилось впечатление, что она в какой-то мере открылась мне после визита в мой дом.

По крайней мере, она, кажется, думает обо мне как о ком-то, с кем она может поговорить, не нервничая.

[Я мало что знаю про чаепития, а что ты там делаешь?]

[Вы в принципе вольны делать, что хотите. Есть несколько столов с чайными сервизами, и вы можете быть тем, кто подает принесенный вами чай, или вы можете подойти к столу кого-то еще, у кого есть приготовленный чай. Я полагаю, что основное внимание будет уделено взаимодействию.]

[Понятно, значит, Семь принцесс тоже будут отвечать за свои столы?]

[Нет. Ничего так не решается. Я не думаю, что люди проводят вместе большую часть времени, но я думаю, что мы будем собираться до определенной степени… Я думаю, что в основном я буду с Лией. Без Лии я ​​был бы так напуган, что присоединиться к чаепитию для меня было бы невозможно.]

Из того, что я слышал от Розмари-сан, у меня есть некоторое представление о каким будет чаепитие. На самом деле это звучит не очень формально, и кажется, что сами Семь Принцесс были свободны делать то, что хотели.

Однако, судя по тому, как это описала Розмари-сан, я думаю, что да. будет много участников.

Размышляя об этом, я посмотрел на часы…… и увидел, что время уже пришло.

[Скоро начнется, не так ли? Я тоже собираюсь занять зрительские места. Я с нетерпением жду твоего мюзикла.]

[U- Уннн. Спасибо, что пообщались со мной. Я рад поговорить с тобой, Кайто-кун…… Я сделаю все возможное, чтобы тебе тоже понравилась наша презентация.]

[Да..

Поклонившись Розмари-сан, которая слегка помахала мне на прощание с мягкой улыбкой на лице, я вышел из зала ожидания и направился к местам для зрителей.

&lt,Afterword&gt,

Серьезный-сэмпай: [Ах, это напомнило мне, я думаю, что это действительно так. Лилливуд не может не появиться на мероприятии, организованном лагерем Короля Мира, не так ли?]

Читать»Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным» Глава 1160-Гармоническая Симфония, Часть 3 ② I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace

Автор: Toudai, 灯台
Перевод: Artificial_Intelligence

I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1160-Гармоническая Симфония, Часть 3 ② Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным

Скачать "Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*