
I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1154-Гармоническая Симфония Часть 2 V2 ① Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным Ранобэ
Глава 1154. Гармоническая симфония, часть 2, часть 2.
Пока я радостно разговаривал с Тир-саном и феями, приближалось время их выступления.
Редактируется Читателями!
[Ая, уже почти пора идти. У нас есть отдельные кабинки наверху для всех. Существуют различные типы кабин для двух или трех человек. Возьмите эту карту и войдите в магический круг вон там, и вы будете автоматически телепортированы!]
[Вот так? На самом деле вам не нужно изо всех сил выделять нам специальные места…… но большое вам спасибо.]
Очевидно, Тир-сан разместил нас в частных кабинках. вверх по лестнице. Перемещая свой взгляд, я мог видеть некоторые области, которые выглядели как будки, хотя я не мог разобрать в них никаких подробностей, так как казалось, что изнутри не было видно снаружи.
Отдельная комната позволит людям с комфортом насладиться выступлением и рассказать о своих впечатлениях во время прослушивания выступления.
[Да, Кайтокун -сан. Пожалуйста, входите~~]
[Спасибо. Мне просто нужно подержать это и попасть туда, верно?]
[Да.]
Тир-сан раздал мне билеты и все остальные, поэтому мы взяли их и поехали по магическому кругу, как объяснялось. Вид вокруг меня мгновенно изменился, и мы оказались в комнате, которая выглядела как отдельная комната.
Эта комната также оказалась в хорошем месте с очень хорошим видом на сцену, где представление состоится.
[……Arehh? Однако, если это место закрыто снаружи, можем ли мы услышать выступление в этой приватной комнате?]
[Ааа, передняя — что-то вроде магического барьера, так что не мешает прохождению звука. Мы бы прекрасно слышали выступление.]
[Хе-х-х… Так вот оно как…… Уннн? Куро?]
[Эхехе, мы вместе.]
Услышав голос в ответ на мои слова, я обернулся увидеть Куро с сияющей улыбкой на лице.
[Это было просто совпадение…… но Тир-сан упомянул, что есть разные комнаты для двух или трех человек, так что мне интересно, сколько их людей в этой комнате будет?]
[Ах, эта комната для двоих. Я сделал так, что эта комната рассчитана на двоих.]
[Понятно…… Уннн?»Вы сделали это», чтобы эта комната была для двоих?]
Странно она это сформулировала. Звучало так, как будто Куро говорила, что она сделала что-то, чтобы в этой комнате были только мы вдвоем, но я почти уверен, что мы не говорили об этом во время нашей беседы ранее.
После этого Куро, выглядевшая немного самодовольной, выпятила грудь и показала мне большой палец.
[Я знал, что Кайто -кун и остальные должны были прийти к Тир-чану следующим, поэтому я заранее спросил Тир-чана.]
[Вы хорошо подготовились… Подождите минутку? Как ты узнал, что следующим мы придем к Тир-сану?]
[ Интуиция, наверное?]
[Серьезно, вы все еще подталкиваете это к своей интуиции……]
Я знаю, что слишком поздно упоминать это, но Куро определенно что-то подложил мне в ожерелье. Вероятно, что-то, что может сказать мое местоположение или услышать разговоры вокруг меня.
Ну, если честно, меня это не особо волнует. Я имею в виду, по сравнению с тем, что делала Широ-сан, то, что она делала, выглядело мило.
Из того инцидента в Ригфорешии я сделал вывод, что функция активируется только тогда, когда я ношу ожерелье, поэтому, если я не хочу, чтобы меня услышали, я могу просто временно снять ожерелье.
Ну, отложите это ожерелье, Широ-сан, Иден-сан и Алиса, которая всегда рядом, чтобы охранять меня… Концепция конфиденциальности уже давно исчез во мне, так что это не то, о чем я должен сейчас беспокоиться.
[Ну, это на самом деле не имеет значения, но…… есть кое-что, что меня больше интересует.]
[Unnn? Что это?]
[…… Там только один стул, знаете ли…… Это комната на двоих, верно?]
Да, я уже давно об этом думал. По словам Куро, комната рассчитана на двоих, но в комнате только один большой стул.
Когда я спросил об этом Куро, она ответила с несколько довольным выражением лица.
[Каито-кун сядет на стул. Я собираюсь»сидеть на коленях у Кайто-куна»… Нет проблем!]
[…… Ты тоже приготовил это, Куро? Почему ты вообще……]
[Потому что я хотел послушать выступление, флиртуя с Кайто-куном! Вот и все!!!]
[Я- понятно……]
Ааа, стреляй. Из-за того, что она выражала свои эгоистичные желания так изящно, почти до освежения, я рефлекторно кивнул головой.
[А теперь, Кайто-кун. Спектакль вот-вот начнется. Садись, садись.]
[Д-Да, хорошо.]
Меня подтолкнули сесть на большой стул. Мне показалось, что это очень хорошее кресло, так как оно было очень удобным.
Когда я сел, как будто она ждала, что я это сделаю, глаза Куро загорелись, когда она»села мне на колени лицом в мою сторону»……
[Нет, остановитесь! Разве направление, в котором вы смотрите, не странно!?]
[Знаете, это не странно? В конце концов, я собираюсь обнять Кайто-куна……]
[Нет, но ты не сможешь увидеть сцену!]
[Не волнуйтесь, я все еще слышу их выступление.]
[Нет, проблема не в этом———–!?]
Вот так, больше не обращая внимания на мои слова Куро обвила руками мою шею сзади и крепко обняла. Я рефлекторно обнял ее в ответ, и ее миниатюрное тельце прижалось к моему.
W- Мы приклеились друг к другу… Больше всего, думая, что представление вот-вот закончится. Начни, у меня действительно такое чувство, как будто я делаю что-то не так.
[Э-хе-хе, тепло.]
…… С довольным выражением лица Куро радостно потерлась щекой о мою грудь.
<,Afterword>,
Серьезно-сэмпай: [Гяааааааа!? Прекрати с внезапным сахарным пуншем!!!]
??? : [Серьезно-сэмпай! Ты в порядке!? Взять себя в руки!!! Травма все еще легкая!]
Серьезно-сэмпай: [А? Почему на этот раз ты выглядишь так преднамеренно и преувеличенно беспокоясь обо мне……]
???: [Это не то, с чем я сам больше не мог бы справиться…… Пожалуйста, она под вашим присмотром!]
Доктор М: [Оставьте это мне!!!]
Серьезно-семпай: [Гяааааааа!? С- Она появилась……???, ублюдок! Так вот почему ты намеренно так себя ведешь……]
Доктор М: [Я вылечу израненное сердце Серьезного-семпая!!!]
Серьёзный-семпай: [А? Какая? В вашем мире вы описываете промывание мозгов безумием как исцеление? Да пошел ты, иди домой……]
Читать»Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным» Глава 1154-Гармоническая Симфония Часть 2 V2 ① I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace
Автор: Toudai, 灯台
Перевод: Artificial_Intelligence