
I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1134: Антракт: два дракона на музыкальном фестивале Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным Ранобэ
Глава 1134: Антракт: два дракона на музыкальном фестивале
Гармоническая симфония проходит по всему городу. Есть много представлений, проводимых подчиненными Мирового Короля и другими участниками.
Редактируется Читателями!
Кроме того, поскольку есть возможность послушать выступления с использованием редких музыкальных инструментов, которые обычно не слышны, это событие обязательное событие для любителей музыки.
Квартет в настоящее время играет в углу Иггфресиса простолюдинами. С закрытыми глазами тихо слушала Эйнгана, которая волшебным образом превратилась в очень высокую женщину ростом 2 м 40 см, и легкая улыбка на ее губах говорила о том, что она наслаждается выступлением.
Напротив, рядом с ней у Нидзвельд, который также очеловечился, были скрещены руки и у нее было сложное выражение лица.
[…… Звучит замечательно, как и следовало ожидать от редкого инструмента, известного как шедевр. В частности, его бас был очень широким, а этого звука трудно добиться с помощью обычных инструментов. Нидзвельд, как ты думаешь?]
[Говоря прямо, понятия не имею. Я чувствовал, что это было хорошее исполнение, но я не мог понять, как можно сказать, что это за бас и чем он отличается от других звуков.]
[Ну, чтобы понять что-то подобное, нужно прослушать много разных исполнений.]
[Думаю, все требует повторение и опыт, хах… Однако, должно быть, это был довольно хороший инструмент, если вы взяли на себя труд зайти и послушать его.]
Эйнгана пригласила Нидзвельд присоединиться к Harmonic Symphony, но она не была так знакома с музыкой, как Эйнгана, и хотя заранее спросила Эйнгану, на что ей следует обратить внимание Она, казалось, мало что понимала.
Однако, как человек, наполненный желанием улучшить себя, она думала, что это также будет опытом, и в конце концов она сможет различать разную музыку, поэтому она попросила Эйнгана.
[Да, скрипка, в частности, является легендарным шедевром, и их существует всего 27 в мире. Однако, как ни странно, автор этих шедевров неизвестен.]
[Unnn? Будучи шедевром, они должны быть всемирно известными инструментами, верно? Если да, то разве они не были сделаны искусным мастером?]
[На самом деле, существует легенда, рассказывающая о ее происхождении…… что, когда Фантазмальный Король-сама пыталась сделать скрипку для себя, она выпустила готовую продукцию, которую считала удовлетворительной. На рынок. Ну не знаю правда это или нет. Я никогда не слышал, чтобы Призрачный Король-сама играл на скрипке.]
[Понятно. Я не думаю, что это было бы удивительно, поскольку она может делать что угодно… но я не думаю, что мы можем просто попросить ее поиграть, а?]
Кивнув головой, подтверждая объяснение Эйнганы, Нидзвельд, наблюдавшая за представлением с некоторым интересом, вдруг сделала вид, будто что-то заметила.
[…… Фуму, ее движения выглядят изящно. Я бы сказал, что она в ранге виконта на грани того, чтобы стать графом.]
[Уннн? Ааа… Понятно, она определенно обладает значительной магической силой, но я ее не узнаю.]
[Я тоже ее не узнаю. Возможно, она может быть Демоном высокого ранга, который не принадлежит ни к какому лагерю.]
[Не затевай здесь драку, ладно?]
[Как и ожидалось, я не настолько бестактен, чтобы просить кого-нибудь о спарринге в таком случае.]
Демон, мимо которого они только что прошли, был довольно могущественным, так что Нидзвельд остановился и посмотрел на нее с интересом, но на самом деле она была лишь слегка заинтересована… Посмеиваясь над словами Эйнганы, Нидзвельд просто ушла с трубочным табаком во рту.
[…… Она казалась зверочеловеком, но что это был за вид?]
[Она адская гончая. Они сами по себе мощная раса, но я никогда раньше не видел никого на ее уровне.]
[Ах, да, адские гончие. Вы, безусловно, умны… Несмотря на это, кажется, что Демоны Зверолюдей в наши дни добились больших успехов. Я помню, как видел у своего товарища двух зверолюдей графского ранга.]
[Теперь, когда вы упомянули об этом, полагаю, вы правы.]
[В любом случае приятно видеть, что число сильных людей увеличивается.]
Видеть, как Нидзвельд становится счастливее, чем когда они обсуждали музыку раньше, Эйнгана слегка вздохнула, но улыбнулась, убежденная, что она вела себя как обычно.
[Итак, Эйнгана. Куда мы пойдем дальше?]
[Есть ли у вас места, которые вы хотели бы посетить?]
[Нет, я’ Я не совсем уверен, поэтому я хотел бы принять решение, если это возможно.]
[В таком случае, почему бы нам не пойти посмотреть представление»Семи принцесс»? Спектакли Семи Принцесс очень сложные и замечательные.]
[Фуму, у меня нет возражений…… Отсюда ближе всего будет…… Небесный Цветок Выступление принцессы Ариэль, хах.]
[Это почти наверняка будет танец. Если это то, к чему могут присоединиться зрители, не будет ли это лучше для вас, ведь вы сможете двигать своим телом?]
[Я уже давно об этом думаю, Эйнгана…… но неужели ты думаешь, что я какой-то качок, который думает только о том, чтобы двигать своим телом?]
[Не так ли?]
[…… Трудно отрицать это полностью.]
Обменявшись, казалось бы, дружеской беседой, они направились к следующему пункту назначения.
<,Afterword>,
Серьезно-сэмпай: [Хм? Цербер? Где я это уже слышал……]
??? : [Соперник Карауэй-сан был одним, помните?]
Серьезный-семпай: [Ах, понятно.]
Читать»Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным» Глава 1134: Антракт: два дракона на музыкальном фестивале I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace
Автор: Toudai, 灯台
Перевод: Artificial_Intelligence