
I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace Глава 1054-близкая мисс ④ Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным Ранобэ
Глава 1054: Почти Мисс.
После успешного завершения запланированной сделки Акане и Фрау возвращались тем же путем, которым пришли, к карете своей путешествующей торговой компании.
Редактируется Читателями!
[Если подумать, они упомянули, что хотят сувениры. Ничего не поделаешь, давай купим что-нибудь поесть перед возвращением.]
[Наверное. В конце концов, здесь много прилавков… Если подумать, разве не этот, по слухам, пришелец из другого мира живет здесь, в королевской столице?]
[Ааа~~ Это правда известный парень ха. Я сам слышал о нем несколько слухов.]
[Я не участвовал в последнем Фестивале Героев, но, возможно, он был невероятно удивительным Героем?]
[Нет, из того, что я слышал, во время предыдущего Призыва Героев произошел несчастный случай, и были призваны инопланетяне, отличные от человека, играющего роль Героя, и этот знаменитый Парень, по-видимому, был одним из тех, кого зацепили инопланетяне.]
Аканэ тоже заинтересовалась темой, поднятой фрау, и ответила ей несколько взволнованным тоном. Даже тогда информация, которую они получили, в лучшем случае ограничивалась сплетнями.
Существование Кайто в Королевстве Симфония хорошо известно, особенно среди высших эшелонов страны, таких как дворянство, и слухи о его достижениях на Фестивале Священного Дерева распространились на в какой-то мере и широкой публике… но о нем ходили только слухи.
На самом деле, многие из простолюдинов, вероятно, даже не знают, что в Призыв героя. Хотя, будучи главой своей торговой компании, Аканэ имела некоторую собственную информационную сеть, но даже при этом у нее не так много подробной информации о нем, потому что ее торговая компания не имеет большого отношения к знати.
[Это так? Я впервые слышу, что в Призыве Героев произошел несчастный случай.]
[Конечно, они не станут говорить вещи, которые могут их смутить. Даже я слышал об этом только от знакомых людей.]
[Фуму, но если бы он не был кем-то, играющим роль Героя, у него точно было бы свободное время….. и слухи о нем будут достоверными, да?]
[Нет, я думаю, что в слухах о нем много прикрас. Близкие друзья не только с Шестью Королями и Высшими Существами, но даже с самой Богом Творения, любовником Курому-сама, любовником Короля Смерти-сама… И не только это, он, по-видимому, особенно любим Богом Творения, выиграл приз. Фестиваль священного дерева и обладает состоянием, с которым не могут сравниться обычные дворяне? И все это за один год? Есть предел тому, насколько они могут преувеличить его историю.]
[Слухи о нем тоже были не очень ясны. Очевидно, он подчинил себе Призрачного Короля-сама, получил благословение Бога Судьбы-сама, слухи о нем ходили повсюду.]
[Если все это было правдой, что за монстр он будет? Такой человек, как я, никак не мог сделать что-то подобное.]
[Это правда.]
Несмотря на то, что все слухи о нем, которые они двое слышали, были правдой…… но слухов о нем было слишком много, и они оба думали, что все они преувеличены.
[…… Однако я думаю, что не все слухи были ложными. Говорят, что там, где есть дым, будет и огонь, и хотя есть части слухов, которые преувеличены, потому что кто-то нашел это забавным, я уверен, что в них также есть доля правды.]
[Фуму, в таком случае, председатель, какую часть слухов вы считаете правдой?]
[Хммм, я думаю, что он был любовником Курому-сама, это правда. Когда я поприветствовал ее на Фестивале Шести Королей, Курому-сама, казалось, была в хорошем настроении, и она упомянула, что с нетерпением ждет возможности пойти по фестивалю с мальчиком по имени Кайто-кун на 6-й день. Я думаю, что этот Кайто-кун и есть тот, по слухам, другой волшебник.]
[Я имею в виду, во-первых, разве вы не видели этого пришельца на Фестивале Шести Королей, председатель?]
[Я не видел его. Я был бронзовым, и я не видел его ни среди зрителей, ни на сцене на церемонии открытия. Я также не смог принять участие в вечеринке в последний день.]
Аканэ была немного знакома с Куромуейной, а также имела деловые отношения с некоторыми из подчиненных Мирового Короля, так что она получила приглашение и от Куромуейны, и от Лилливуда.
Однако, кроме них, она никогда не разговаривала должным образом ни с кем из членов Шести королей, и, конечно же, не имея возможности присутствовать на вечеринке в последний день, она никогда не видел Кайто.
[…… Вот почему я думаю, что его любовные отношения с Курому-самой реальны. Учитывая его связь с Курому-сама, неудивительно, если он встретится с другими членами Шести королей. Что ж, хотя их близость преувеличена, я думаю, они знают друг друга. Я также думаю, что его любовные отношения с Королем Смерти-сама — это большое украшение. Черт возьми, во-первых, разве разговор с Королем Смерти-самой невозможен?]
[Ну, действительно.. Можно с уверенностью сказать, что это невозможно……]
[Я ничего не знаю о Царстве Богов, но быть любовником Курому-сама само по себе — большая новость, так что возможно ли, что слухи были преувеличены, когда один человек рассказал об этом другому?]
[Понятно, но что-то в этом кажется загадочным. Если он любовник Короля Подземного Мира-сама, я думаю, было бы неудивительно, если бы эта история распространилась более широко…… но чтобы эта информация распространялась просто как слухи?]
[Правильно. Если бы я не говорил с Курому-сама напрямую, я бы просто проигнорировал это как плохую сплетню.]
На самом деле, если отбросить информацию, циркулирующую среди знати, информацию о Kaito вокруг широкой публики ходили лишь на уровне слухов. Конечно, это результат работы Алисы, которая, можно сказать, контролирует мировую информацию, но они двое не могут этого знать.
Как В результате они воспринимают Кайто как пришельца из другого мира, о котором ходят слухи.
[Раз уж мы здесь, стоит ли нам попытаться его найти?]
[Мы не знаем ни его лица, ни полного имени, так как мы можем его искать? Перестань говорить глупости. Давай просто купим эти сувениры и уже возвращаемся.]
Пока Акане и Фрау шли, проходивший мимо них мужчина вдруг обернулся и, глядя им в спины, пробормотал про себя.
[…… Эта одежда с леопардовым принтом так бросается в глаза. Скорее, это был кансайский диалект, который я слышал раньше? Я слышу кансайский диалект после автоперевода, что это значит? Хммм, это как выражение акцентов?]
Он удивленно наклонил голову, но решил больше не волноваться об этом… После этого»Мияма Кайто» пошел в противоположном направлении от того места, куда они ушли.
<,Afterword>,
Серьезно-семпай: [Если не брать во внимание Кайто и Аканэ, разве фрау не сможет сказать, что Кайто пришелец из другого мира с его магической силой?]
???: [Она может увидеть это, если захочет, но единственные люди, которые могут ощущать магическую силу в любой момент времени, это такие могущественные, как обладатели Свит, так что неудивительно, что она этого не заметила.]
Серьёзный-сэмпай: [Понятно.]
Читать»Я попал под Призыв Героя, но этот Мир оказался Спокойным» Глава 1054-близкая мисс ④ I Was Caught up in a Hero Summoning, but That World Is at Peace
Автор: Toudai, 灯台
Перевод: Artificial_Intelligence