Нам потребовалось около трёх с половиной часов, чтобы добраться до Окаямы на скоростном поезде.
Я не был здесь с тех пор, как умерла мама. Если бы меня спросили, вызывает ли у меня ностальгию пребывание на станции Окаяма, Арэх?
Редактируется Читателями!
Я всегда так себя чувствовал?
Я всегда так себя чувствовал?
Х-Хм.
Наверное, я не испытывал такой ностальгии, да?
Ну, прошло больше десяти лет с тех пор, как я был здесь в последний раз, так что, наверное, естественно, что я не так уж хорошо помню это место.
Мы могли бы заселиться в отель, где собирались остановиться, и оставить багаж, но, поскольку в этом мире мы можем пользоваться нашей волшебной коробочкой как обычно, мы можем просто заселиться позже.
Итак, мы решили отправиться в один из наших пунктов назначения – один из самых известных парков Окаямы, Бразильский парк «Вашузан Хайленд».
Почему в его названии есть слово «бразильский парк», хотя мы в Японии?
Насколько я помню, это потому, что там проходят самба-шоу.
Мама говорит, что, когда думаешь о парках развлечений Окаямы, первым делом вспоминаешь это место.
Кстати, кажется, папа тогда испуганно сказал: «Эй, а почему бы нам просто не сходить в парк Тиволи?».
Кстати, нагорье «Вашузан»… Судя по моим поискам в интернете, по будням он открыт только до 17:00.
Жаль, что нет фейерверков и ночных парадов, но из восьми ежедневных представлений два – это самба-шоу.
Кроме того, есть два шоу «Давайте узнаем Бразилию!», так что половина дневных представлений посвящена либо самбе, либо Бразилии.
Как бы это сказать? Похоже, они очень увлечены этой темой, да?
Кстати, когда я заглянул на сайт парка «Вашудзан Хайлендс», меня поразило то, что, если исключить кафе в парке, то мы сможем поесть только в «Ресторан Goonies» и «Окономияки Химавари». Неужели нельзя было сделать это место немного более бразильским?
Ну, давайте просто оставим всё как есть и пересядем на поезд.
Посмотрим, что говорит Всезнающий Интернет-кун: ближайшая станция — Кодзима, примерно в 30 минутах езды от Окаямы по линии Сэтохаси.
Пока я искал информацию, узнал о существовании туристического поезда под названием La Malle De Bois, но решил, что на этот раз мы поедем на обычном поезде, учитывая, что можем запутаться при пересадке.
Но я бы хотел попробовать прокатиться на нём в другой раз, когда будет такая возможность.
Кайто-кун!
Смотри, эти киби-данго просто восхитительны!
Y- Ты уже начал перекусывать, да? Кстати, советую тебе попробовать отэ мандзю.
Я куплю!
Быстро!
*Киби-данго*
*Отэ мандзю*
Отэ мандзю — это мандзю с тонкой скорлупой, начинённый пастой из красных бобов, но он не слишком сладкий.
Каждый раз, когда мы ехали в Окаяму, я умолял маму купить мне такой.
В смысле, здесь продаётся ещё немало сувениров, о которых я не знаю, например, о роллах из Окаямы?
Что-то подобное есть, да?
Пока я думал об этом, вернулся Куро, который купил отэ мандзю, и мы переместились на остановку поезда линии Сэто-охаси.
По дороге Куро снова говорила о новой детской кастелле. Было бы здорово, если бы она попыталась передать вкус киби-данго и отэ мандзю, но то, как она смотрела на этих рыбок, называемых мамакари, словно хотела их сожрать, заставляет меня чувствовать себя немного неловко.
После того, как мы доехали на поезде до станции Кодзима, мы проехали 5 минут на автобусе и прибыли к месту назначения, в парк развлечений «Вашудзан Хайленд».
О, так это парк развлечений, да?
Уваааа! Потрясающе!
Куро, я понимаю твои чувства, но сначала нам нужно купить билеты туда.
Ааааа!
Улыбаясь в ответ на восторг Куро, мы направились к билетной кассе.
Фумуфуму, 3800 иен для взрослых, да? Однако люди старше 60 лет могли попасть туда, заплатив всего 500 иен за пожизненную входную карту.
Ну, не говоря уже о её настоящем возрасте, я же не могу сказать им, что Куро больше 60, судя по её внешнему виду, поэтому я просто куплю два взрослых билета.
Добро пожаловать.
Два взрослых бесплатно, пожалуйста.
Господин, у нас есть отдельный билет подешевле для учеников начальной школы, не хотите ли вы предоставить его юной мисс?
Лицо Куро посерьезнело.
Н-Ну, Куро действительно миниатюрная, так что некоторые могут принять её за ученицу начальной школы.
Двое взрослых.
Понятно.
Решив сделать вид, что не заметил, как Куро, чьи плечи, кажется, дрожали, хотела что-то сказать, я быстро купил наш бесплатный билет.
Затем, немного запаниковав, я потянул Куро за руку и направился к входным воротам, где услышал недовольный голос.
Я взрослый.
Н-Нет, вы же знаете, что дежурный не хотел вас обидеть.
Я взрослый. Я старше Кайто-куна.
Знаю!
Я всегда это знал!
Ладно?
Давайте, вернём себе улыбку.
Ммммм.
В том мире Куро — очень известная личность, поэтому никто не посмел бы обращаться с ней как с ребёнком.
В этом ли причина?
Словно ей было очень недовольно, что в билетной кассе с ней обращаются как с ребёнком, щёки Куро надулись, как у белки.
Ну, как бы это сказать? Наверное, она думает, что показывает свою злость, но вместо этого выглядела мило.
Давай, Куро.
Мы на свидании, так что давай наслаждаться.
У-Унн.
Кайто-кун это точно знает.
Да, Куро — очаровательная, зрелая женщина, верно?
Р-Правда?
Эхе-хе, я очень рада это слышать, Кайто-кун.
С застенчивой улыбкой на лице, сказала Куро.
Кажется, её настроение улучшилось.
Изменения в её выражении лица выглядели такими очаровательными, что мне захотелось её обнять. Как и ожидалось, я передумала делать это в таком месте, так что давай воздержимся.
A- Ладно, вернёмся к делу и насладимся парком развлечений.
<,Послесловие>,
Семейное обсуждение, услышав, что с Куро обращаются как с ребёнком.
Ein: Смертная казнь.
Zwei: Выговор, затем смертная казнь.
Vier: Смертная казнь.
Razelia: Нинер!
Нинер!
Sechs: Тюремное заключение.
Acht: Удар кулаком по голове.
Eval: Выговор.
Некий фанатик, работающий в герцогстве: Смертная казнь.
Т/Н: 80/271
