I HATE YOU, DEVIL! Глава 177: Сон Часть IX Я ненавижу тебя, Дьявол! РАНОБЭ
Глава 177. Сон, часть IX Приглушенный свет очередного дождливого дня разбудил лежащую на кровати девочку. Она вытянула руки и протерла глаза, пока нерешительно встала, выглядя немного ошеломленной.
Однако, как только она вспомнила, что произошло прошлой ночью, она тут же огляделась, словно кого-то искала.
Редактируется Читателями!
Чена больше не было в комнате, и окно было закрыто. Выражение лица маленькой Сяолэй потускнело, и она на некоторое время уткнулась лицом в подушку, прежде чем наконец встать с кровати.
Она расчесала волосы и вышла из своей комнаты. Но как только она остановилась у лестницы, она услышала шум, доносящийся из гостиной.
«Сегодня на рассвете охотники нашли еще трупы.»
«Боже мой! Что происходит в том лесу?»
«Эти мертвецы были не из нашей деревни. Но все становится серьезно.»
«Все в порядке. На этот раз мы обратились за помощью к местной полиции. Они уже в пути.»
«Мы уверены, что там происходит что-то странное.»
«Мы должны помочь поймать и уничтожить монстров или убийц, живущих там, или эти странные убийства, вероятно, не прекратятся.»
Услышав эти слова, маленькая Сяолэй начала дрожать от страха, но первое, что пришло ей в голову, это пойти и рассказать Чену о приближающихся полицейских силах.
Девушка поспешно вернулась в свою комнату и переоделась перед тем, как пройти в гостиную. Она знала, что не сможет сбежать, потому что ее бабушка и дедушка стояли у двери, поэтому у нее не было выбора, кроме как солгать им.
«Бабушка, мы с моей одноклассницей Юи должны поработать над групповым заданием, которое нам дала наша учительница, поэтому я иду к ней домой». — заявила она, ведя себя как обычно.
«Нет, сегодня детям нельзя выходить на улицу. Это слишком опасно. Возвращайся в свою комнату, Сяолэй.— приказал дедушка.
«Но, дедушка, нам нужно закончить…»
«Перестань упрямиться. А теперь возвращайся в свою комнату.»
Маленькая Сяолэй чувствовала себя крайне подавленной из-за того, что ей хотелось плакать. Но она должна была сказать Чену, предупредить его. Она вспомнила, что он сказал ей раньше, что если кто-нибудь увидит его, им всем придется покинуть это место.
Одна только мысль об уходе Чена заставила ее сердце сжаться так сильно, что, прежде чем она это осознала, она побежала к главной двери.
Но прежде чем она успела выйти, дедушка поймал ее.
«Дедушка, пожалуйста, отпусти меня!» она начала плакать, но старик отнес ее в ее комнату и запер внутри.
Маленькая Сяолэй сильно плакала, когда пыталась толкнуть дверь. Когда она поняла, что нищенство бесполезно, маленькая Сяолэй вытерла слезы и открыла окно. Она посмотрела вниз и вздрогнула при мысли о прыжке вниз.
Она огляделась в своей комнате, и ее взгляд упал на простыни на ее кровати. Она смотрела несколько фильмов, где главные герои убегали через окно, используя эти одеяла.
Итак, она взяла простыни и связала их вместе. Она сделала все возможное, чтобы сделать это как можно быстрее. Она знала, что у нее осталось очень мало времени.
В тот момент, когда она, наконец, закончила, маленькая Сяолэй привязала край веревки из одеяла, которую она сделала, к столбу возле своего окна, прежде чем смело начала спускаться по нему.
Но не успела она дотянуться до земли, как один из узлов развязался, и она упала на землю. Она вздрогнула от боли, но тут же встала и, не теряя времени, побежала в сторону леса.
Она знала, что ее бабушка скоро узнает, что она сбежала, поэтому ей нужно было найти Чена раньше всех.
К счастью, в то утро дождь был не таким сильным, но лес все еще был скользким, поэтому девочка много раз поскользнулась. Она была промокшей и грязной, когда наконец добралась до их обычного места встречи, скалы.
Тяжело дыша, девочка подняла лицо, но то, что она увидела, сначала заставило ее перестать дышать, а затем…
«Бац!»
Затем вокруг нее раздался громкий оглушительный выстрел, мужчина перед Ченом упал на землю. Это был их школьный медбрат, мистер Хань. Он был мертв, и тот, кто убил его, был… Чен.
Маленький Сяолэй просто застыл, глядя себе в спину.
Когда мальчик заметил ее присутствие и обернулся, он тоже замер на месте. Чен выглядел иначе. Его глаза были яростными, холодными, безжизненными и смертоносными, такими же, как в тот самый первый раз, когда она увидела его.
Его черные волосы закрывали большую часть глаз, а кровь текла от головы к шее. Он казался тяжело раненым.
Время, казалось, остановилось, пока они смотрели друг на друга. Капли дождя звучали все громче в ушах вместе с биением их сердец. Оба не решались пошевелиться. Маленькая Сяолэй была слишком потрясена тем, что она увидела, пока Чен все еще держал пистолет в руке. Он даже не двинулся к ней, даже не сказал ни слова.
Маленькая Сяолэй была так напугана, напугана до смерти, но, глядя на его глаза и кровь, которая продолжала течь по его лицу, крайняя тревога начала затмевать ее страх.
Она наконец начала двигаться, но не успела сделать и шага к нему…
«Сяолэй!!!!»
Голос ее деда достиг ее ушей, и ее голова дернулась за спиной. Наконец она вспомнила, что за ним едет полиция. Мысль о том, что они поймают его и причинят ему боль, напугала ее больше всего на свете, но когда она повернулась к нему, чтобы заговорить, его уже не было. Мертвого тела мистера Хана больше не было.
Она вздохнула с облегчением, думая, что они сбежали, но это было только до тех пор, пока ее дедушка не добрался до нее. Старик был в ярости.
Он начал тащить ее обратно в дом, не заботясь о том, поранится она или нет.
Маленькая Сяолэй плакала, умоляя дедушку не тащить ее. Ее колени и руки уже кровоточили, а ступни болели из-за падения из окна, но дедушка не слушал.
Маленькая Сяолэй чувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Ее ноги, ее раны и ее сердце болели, и она больше не могла этого выносить.
Так она и плакала… Но не прошло и секунды, как кто-то выхватил ее из рук дедушки.
Это был Чен.
Читать»Я ненавижу тебя, Дьявол!» Глава 177: Сон Часть IX I HATE YOU, DEVIL!
Автор: Kazzenlx
Перевод: Artificial_Intelligence
