I CAN’T BE SWORD GOD Глава 150 Я не могу быть Богом Меча РАНОБЭ
150 Скажи мне, кто самый красивый даос в префектуре Ханчжоу?
«Вы подобрали его из чьего-то дома?»
Редактируется Читателями!
Ли Чу моргнул.
Сначала он остановил маленькую рыбку кои, а затем осторожно оттащил ее назад. Он взял одну из таблеток и спросил одного из приветливых сотрудников дендингского павильона:»
«Могу ли я узнать, знаете ли вы, что это за таблетка?»
Женщина мило улыбнулась в ответ. это пилюля для сбора ци, произведенная нашим павильоном. Смотри, ты можешь увидеть это под солнцем. На нем есть специальная эмблема.
«Значит, это таблетка для накопления ци». — пробормотал Ли Чу.
верно. Кроме того, пилюли для сбора ци, произведенные Дандинг Павильоном, гораздо более эффективны и ценны, чем подделки, которые циркулируют в кулачном мире.
Если бы другие сюжэ пришли спросить, они, возможно, посмеялись бы над деревенским ублюдком в своих сердцах за то, что он даже не видел таблетки для сбора ци.
Однако по какой-то причине, когда Ли Чу задал такой простой вопрос, люди почувствовали, что он был простым, настоящим, искренним и милым.
«Большое спасибо». Ли Чу кивнул в знак благодарности.
Затем он прикинул сумму и достал серебряную банкноту в несколько десятков таэлей. Пожалуйста, передайте это мистеру Чену от меня.
«А? Для чего это? Женщина не поняла.
«Деньги на таблетки», — сказал Ли Чу с болезненным выражением лица.
Затем он ушел с маленькой рыбкой кои.
Он посмотрел на девушку страдальческим взглядом и предупредил:»В следующий раз нельзя забирать вещи из чужих комнат. Это не собирание вещей, это воровство».
Воровать нехорошо, Инлуо. Избавляться от вредных привычек нужно с юных лет. Будь хорошей рыбой, рыбой, которая приносит пользу обществу, Инлуо.
Ли Чу был подобен старому отцу, который учил своими словами и делами.
Маленькая рыбка кои всхлипнула. этот плохой старик хотел продать меня. Если бы он был добрым стариком, я бы вернул его ему.
Ли Чу молча посмотрел на нее.
Маленькая рыбка кои моргнула своими большими водянистыми глазами и подняла свою прекрасную и нежную маленькую руку, пытаясь доставить ему удовольствие. — Почему бы тебе не попробовать, Инлуо?
Ли Чу действительно интересовала пилюля, накапливающая Ци. Он знал, что это неплохая таблетка, поэтому взял одну и попробовал.
В его рот вошла таблетка для накопления ци. Оно было действительно сладким и таяло во рту.
После того, как он проглотил его, у него внезапно появилось волшебное чувство.
Казалось, что его шкала опыта двигалась!
Хотя в его тело не проникал белый свет, он, казалось, получил очки опыта из ниоткуда.
Такого он никогда раньше не встречал.
Он немного удивился и взял еще один.
На этот раз он, похоже, не прикоснулся к Инъин.
Однако могло быть и так, что увеличение было слишком слабым, поэтому ощущение было неочевидным.
Следовательно, Ли Чу принял три таблетки и съел их вместе.
Как и ожидалось, он сдвинулся!
Эта собирающая пилюля ци может увеличить его очки опыта!
Хотя он был крайне слабым, риска не было. Это определенно было большим открытием!
Ли Чу взял еще несколько таблеток и оценил ценность опыта одной таблетки сбора ци.
Это было примерно похоже на фонарного монстра.
Но,
Даже убийство одного фонарного монстра требовало больших усилий и было рискованным.
Однако пилюля сбора ци не требовала никакого риска и могла принести такое же количество очков опыта.
И не было верхнего предела.
Это была просто божественная пилюля для апгрейда!
Подумав об этом, он снова поднял его и вдруг понял, что ладонь маленькой рыбки кои уже пуста.
У маленькой девочки слезились глаза. Она посмотрела на него и надулась, выглядя сердитой, но не смея что-либо сказать.
«Инлуо, ты все закончил!»
«Гм». Ли Чу потерла голову. Я отведу тебя купить тыквенные цукаты.
«Я скажу старому аббатскому Дину, когда вернусь».
«Два шампура.
«Пусть он знает, что вы издеваетесь над рыбой».
«Три шампура».
«Хе-хе».
……
Ли Чу и маленькая девочка уходили все дальше и дальше, но они не знали, что их задержку на улице заметил другой человек.
В этот момент странно одетый мужчина средних лет в белом халате с лентами и старинной короной как раз собирался войти в праздничный павильон.
Он увидел, как Ли Чу и маленькая рыбка кои уходят.
…
Этот человек культивировал путь судьбы круглый год и был чрезвычайно чувствителен к судьбе. В этот момент они были всего в одной Длинной улице от маленькой рыбки кои, и им казалось, что их подгоняет огромная волна удачи.
Он торопливо вытер глаза двумя пальцами и открыл ци-наблюдательный глаз.
Внезапно в небо поднялся огромный океан удачи семи цветов!
Он был в шоке!
Какая удача!
Это определенно был не человек!
Однако к тому времени, когда он пришел в себя, парочка уже ушла далеко.
Этот человек мог только сначала направиться ко входу в павильон. Все приветствующие гости узнали его и поклонились в унисон. Ву.
Верно.
Этим человеком был мистер Ву из королевской семьи Цзяннань.
«Какого джентльмена вы искали?» он спросил.
…
«А?» девушки колебались.
По логике вещей, danding Pavilion не должен раскрывать никакой информации о других гостях.
что мистер сейчас должен быть свободен, — сказал мистер Ву. просто отведи меня к нему.
«Хорошо», — сказал он.
Женщине ничего не оставалось, как привести его наверх, в комнату старика.
«Г-н. Ву.
«Старый Чен».
Эти двое также были знакомы друг с другом и приветствовали друг друга, как только встретились.
«Г-н. Ву, ты пришел сюда за зверем Провидения? — спросил старик.
«Неплохо». это было так много дней, — сказал г-н Ву низким голосом. вы до сих пор не получили новых зверей Промысла?
«ИИ». Старик горько рассмеялся. на рынке нет капусты, которую можно легко найти. Вы уже купили всех зверей Провидения, которые продаются на всем континенте Цзян Нань. Я уже разослал новости в павильон»Таблетный котёл девяти регионов».
Мистер Ву некоторое время молчал.
«Только что я видел, как семицветный шар удачи покидал павильон вашего котла с таблетками. Он не похож на человека, но скорее семицветный кои».
«Мм», старик на мгновение замялся и сказал:»Я не буду скрывать от вас, это действительно так. Я также просил вас, но владелец не хочет его продавать, поэтому мы не можем его заставить.
«Не нужно применять силу. Я сделаю это.» На лице мистера Ву появилась улыбка. скажи мне, кто этот человек, и я, Юю, обязательно щедро вознагражу тебя.
Старик тоже улыбнулся. Мистеру Ву, danding Pavilion не разрешается раскрывать какую-либо информацию о своих гостях. Это правило.
«Ты сказал мне только по секрету, а не шесть ушей». Мистер. Ву наклонился вперед и тихо приблизился, — знаем только мы с тобой. В награду я могу дать тебе тысячу пилюль для накопления ци.
«Хе-хе». Улыбка старика осталась неизменной. Я знаю, что вы богаты, мистер Ву. Но нельзя нарушать правила. Когда мы ведем бизнес, мы обращаем внимание на доверие. Если я на мгновение нарушу правила и получу некоторые преимущества, я могу показаться умным, но на самом деле я глуп».
Мистер Ву нахмурил брови и, казалось, рассердился. старый Чен, у твоего щеголяющего павильона хорошие уши и глаза. Ты должен знать, кто стоит за мной. Вы не должны обижать этого Цяньцяня из-за кои.
Я знаю, что господина Ву поддерживает король Цзяннани, но…»Ну и что?»
Лицо мистера Ву застыло.
Действительно, статус короля Цзяннаня был благородным.
Но,
Ну и что?
Это была уверенность 12 бессмертных сект.
«Хорошо», — сказал он.
вперед! Г-н Ву сказал после долгого времени. Он щелкнул рукавами и вышел из празднующего павильона.
Он был с пустыми руками, но ничего не приобрел.
На его лице была холодная улыбка.
Вы думаете, я не смогу найти его только потому, что мне не сказали люди из дендингового павильона?
Это вина Инлуо.
Этот маленький даосский священник слишком бросался в глаза.
……
Мистер Ву культивировал путь злого бога.
Накануне великой божественно-адской войны злой бог Дао процветал, и многие феодалы принимали его как почетного гостя. Это было потому, что их техники судьбы могли помочь другим сражаться за Драконов.
Даже у семьи Хелуо Цзи была тень злого бога Дао. Ведь великое Дао Промысла было чрезвычайно важным. Во время битвы драконов его можно было не использовать, но без него нельзя было обойтись.
В конце концов, династия Хелуо правила миром.
Злой бог Дао был Странным Наследием, но он не только не смог подняться, но в одночасье превратился в злую секту и был уничтожен. В первые годы правления династии Хелуо он подвергался такому же подавлению, как и темная секта.
Он был передан по сей день, и г-н Ву уже является единственным сыном девяти родословных.
Иногда он даже чувствовал, что может быть единственным верующим в злого бога в мире.
но…
он не думал, что это вина злого Бога.
Это вина всего мира.
Время делает героев!
В мирную эпоху правители, естественно, не хотели, чтобы другие захватили великое Дао и угрожали судьбе династии. Однако, как только мир погрузится в хаос, злой бог Дао снова станет любимцем всего мира.
После долгих поисков он наконец нашел короля Цзяннаня.
Столкновение двух амбиций было подобно сухому дереву и бушующему огню.
Изначально все шло гладко по первоначальному плану. Он сделал все возможное, чтобы разыскать зверей Провидения для царя Цзяннаня, поймать, подкупить и похитить их, чтобы помочь ему очистить Дракона Провидения потопа.
Затем он предлагал часть своей прибыли злому богу в обмен на силу.
Но некоторое время назад злой бог внезапно отдал новый приказ.
Он хотел десятикратной удачи!
Давление на мистера Ву усилилось.
Он был вынужден возобновить свои поиски зверя Провидения, и он делал большие шаги.
Из-за стресса у мистера Ву даже начали выпадать волосы.
К счастью, всегда был выход. Он действительно встретил на улице семицветную рыбу кои.
Хе-хе.
Пока он мог поймать эту кои или хотя бы поглотить часть ее судьбы, этого было бы достаточно, чтобы выполнить просьбу злого бога.
Для мистера Ву это было как дождь во время засухи.
Вернувшись в особняк короля Цзяннаня, мистер Ву сразу же использовал всю свою силу, чтобы узнать одну вещь…
Скажи мне.
Кто был самым красивым даосом в префектуре Ханг Чжоу?
Пока он мог найти маленького даоса, который путешествовал с радужным карпом, было бы нетрудно выяснить местонахождение радужного карпа.
А некоторым людям суждено быть незамаскированными.
Вскоре на его столе лежало несколько иллюстраций ответов.
Мистер Ву с первого взгляда узнал самого красивого.
Верно, это был он.
Город Юйхан, холм Шили, храм Дэюн, Суан ни
Ли Чу.
Читать Новелллу»Я не могу быть Богом Меча» Глава 150 I CAN’T BE SWORD GOD
Автор: Can’t be Pei’d
Перевод: Artificial_Intelligence
