I was a Duke in the Ming Dynasty Глава 826: Поездка на осаду города. Я был герцогом Династии Мин РАНОБЭ
Глава 826: Поездка на осаду 10-15 Глава 826: Поездка на осаду
Грохот конских копыт нарушил изначально тихую деревню. Команды были одеты либо в железные доспехи, либо в кожаные доспехи. Кавалерист с челкой и кавалеристы с высокими и странными криками бросились со всех сторон.
Редактируется Читателями!
Столкнувшись с внезапным появлением кавалерии, жители деревни, которые лениво грелись на солнце, хвастались или работали в деревне, были ошеломлены, а затем с криками разбежались.
Жаль, что две ноги все-таки не могут обогнать четыре ноги. Эти жители деревни были либо повалены на землю боевыми конями, либо были заарканены вокруг их тел, а затем боевые кони утащили их далеко, Сопровождается следами крови. Пронзительный крик.
Жителя деревни либо тащили на боевом коне, либо гнали кавалерией в центр деревни. Убедившись, что все в деревне собрались, кавалерия оставила несколько человек сопровождать жителей деревни, а остальные взревели Направляясь к следующей деревне
Темнело. Монгольская кавалерия возле города Апали не предприняла никаких действий для атаки на город. Это также заставило изначально чрезвычайно нервничать принца Кару и солдат Лусона. Мое сердце успокоилось.
После крайней паники наступил крайний экстаз и потеря контроля. Солдаты династии Сун, которые первоначально думали, что сегодня будет кровавая битва, стояли на городской стене и кричали. Некоторые даже улыбались. Как ни странно, солдаты стояли на вершине города. Сцена мочеиспускания вниз стала чрезвычайно запутанной.
Увидев эту ситуацию, Кастро и трое других людей выразили разочарование на лицах.
Кастро беспомощно сказал:»Сначала я думал, что смотрел на этих туземцев свысока, но я не ожидал, что они окажутся даже хуже, чем я ожидал».
Митчелл сказал с пренебрежением:» Эти люди — мои солдаты, единственное, что мне нужно сделать, это перестрелять их всех, чтобы не тратить еду. Я не могу придумать для таких идиотов другого применения на поле боя, кроме как умереть.»
«Просто подожди и увидишь. Я думаю, что завтра все закончится. Кастро посмотрел на монгольскую кавалерию, которая стояла аккуратным строем за пределами города с торжественным выражением лица.»Те, кто говорит нам, должны быть готовы немедленно вырваться из города, если завтра что-то пойдет не так.
«Монголы снаружи полковника начали отступать».
Лейтенант рядом с ним указал на монголов снаружи город и кричал..
Все выглянули за пределы города и увидели, как бывшая монгольская кавалерия медленно отступала в тыл и быстро исчезала с наступлением ночи.
Той ночью принц Кару приказал наградить армию убийством свиней и овец. Он также использовал редкую часть денег, чтобы наградить тех молодых людей, которые поднялись на городскую стену, чтобы помочь защитить город. Весь город Апали разразился аплодисментами.
И солдаты, и фамилии Апали — все отдали дань уважения принцу Кару. Принц Кару был настолько горд, что заказал банкет для офицеров и чиновников в своем дворце. В ту ночь весь Апали Весь город Пали был в состоянии карнавала.
Увидев эту сцену, Кастро не мог не покачать головой и даже начал сомневаться, сможет ли такой дурак действительно поддержать его в глазах губернатора Фиделя. К счастью, принц Кару не безнадежно глуп. По крайней мере, он знает, как приказать солдатам не пить. В противном случае ему, возможно, придется подумать, стоит ли бежать обратно на остров Себу в одночасье.
Начало светать, и солдаты Лусона, веселившиеся всю ночь, снова забрались на городскую стену. мог сделать, это быстро отступить..
Но им суждено было разочароваться. Минская кавалерия начала появляться снова, но в отличие от вчерашнего дня, вместе с ними появились и другие люди.
Солдат Лусона указал на город и пробормотал:»Посмотрите, кто эти люди? Они выглядят знакомыми».
Кто-то рядом с ним сказал:»Они, они Кажется, наши фамилия на Лусоне.»
Когда эти люди подходили все ближе и ближе к городской стене, солдаты Лусона на городской стене также были ошеломлены. Среди этих ненавистных монгольских кавалеристов были оборванные гражданские лица Лусона, старые, слабые, женщины и дети. Они ехали к своей городской стене, и за этими лусонскими фамилиями медленно шли более дюжины монгольских солдат по несущим лестницам.
У Кешань стоял позади и смотрел на стражников на городской стене. Цзюнь усмехнулся и сказал посланнику рядом с ним:»Разве ты не собираешься сдаваться? Я хочу посмотреть, что ты сделаешь на этот раз?» Отправьте приказ бойцам ускориться и загнать всех туземцев под городскую стену..
«Понял!
Посыльный быстро передал свой приказ.
Получив приказ У Кешана, монгольские солдаты, ответственные за надзор, начали пинать, избивать и даже убивать нескольких отставших. Лусон фамилия громко призывала их двигаться вперед быстрее.
Увидев эту ситуацию, генерал Лусона, отвечавший за оборону Западных городских ворот, так рассердился, что выругался.
Эти монголы сумасшедшие. Это так подло, зачем вообще прибегать к такому бессовестному трюку?
Честно говоря, подобная уловка с подталкиванием местных фамилий к нападению на город не распространена в истории китайских войн, но она есть. Это не редкость, особенно. Это особенно верно, когда вспыхивает война между двумя разными этническими группами.
Но Лусон отличается. Будучи островной страной, Лусон редко подвергается иностранной агрессии. Конечно, за исключением вторжения испанских колонистов, такого рода нападения инициируются другой стороной. Это был первый раз они увидели подобные вещи и на какое-то время не могли не запаниковать.
Видя, как те, кого не прогнали, все ближе и ближе подходят к городской стене, офицер сбоку с тревогой и трепетом спросил:»Генерал, что мы будем делать? Хотим пустить стрелы?»
«Я»
Генералы, охранявшие город, были так встревожены, что у них на лбу выступил холодный пот.
Как раз в тот момент, когда он разозлился, прибыл и принц Кару, получивший сообщение.
Поскольку вчера вечером он выпил много вина, шаги принца Кару до сих пор были немного шаткими. Он посмотрел на туземцев, которые, шатаясь, шли к городским воротам, а затем посмотрел на тех, кто стоял позади и гнал их прочь. с мечами и ружьями. Следившие за ними монгольские солдаты не могли не прийти в ярость.
Он обернулся и ударил обороняющегося генерала рядом с собой, крича:»Ты идиот! Почему ты не приказал пустить стрелу?»
Защищающийся генерал прикрылся. На какое-то время его лицо было ошеломленным, а затем он пробормотал:»Ваше Высочество, но у всех людей внизу фамилии нашей страны Лусона!»
«А как насчет фамилий?»
Принц Кару забеспокоился и снова ударил его левой рукой.
«Теперь они здесь, чтобы убить нас, ты знаешь? Разве ты не слышал, что вчера сказали эти люди Мин? Если мы не сдадимся, мы просто нападем на Апали после того, как разрушим город! Или ты хочешь умереть здесь?»
Сказав это, принц Кару не стал дожидаться, пока заговорит генерал городской стражи, и сразу же закричал на окружающих солдат, охраняющих город:»Если вы не хотите умрите, все вы стреляете для меня стрелами. Поторопитесь и стреляйте стрелами.»Поторопитесь и стреляйте стрелами!»
Под присмотром принца Кару и его стражи защитники на городской стене наконец начали стрелять стрелки вниз, по одной стрелке.
Читать»Я был герцогом Династии Мин» Глава 826: Поездка на осаду города. I was a Duke in the Ming Dynasty
Автор: Jack
Перевод: Artificial_Intelligence
