Наверх
Назад Вперед
Я был герцогом Династии Мин Глава 1242: В пути Ранобэ Новелла

I was a Duke in the Ming Dynasty Глава 1242: В пути Я был герцогом Династии Мин РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 1242: В пути 10-15 Глава 1242: В пути

На небе светит палящее солнце, а на деревьях слабо кричат ​​цикады. Температура поверхности достигла 6 градусов. В таком погода, даже самая сильная. Все трудолюбивые фермеры остались дома, спасаясь от жары.

Однако на официальной дороге, насколько хватало глаз, медленно двигалась в сторону Сучжоу группа разбойников под предводительством Ли Цзычэна.

Официальная дорога, на которой могли разместиться четыре кареты, идущие параллельно, была настолько переполнена, что даже канавы и пустыри снаружи были вытаптаны, чтобы создать тропу, и время от времени все еще находились люди, подгонявшие их.

Кнут в руке бандита громко размахивал и время от времени бил людей, которые медленно шли.»Спешите! Офицеры и солдаты догонят. Если вы не поторопитесь встань, я тебя отпущу». Не обвиняй меня в жестокости, если ты умрешь, когда идешь в тыл.»

Под угрозой кнута скорость команды увеличилась.

В очереди шел 5-летний мужчина в лохмотьях при поддержке 2-летнего юноши. Была уже жаркая погода. Лицо мужчины стало крайне желтоватым. Идти тоже стал неустойчивым.

Внезапно его нога пнула камень, он пошатнулся и чуть не упал на землю. К счастью, молодой человек рядом с ним быстро схватил его, иначе он бы упал на землю.

Молодой человек с тревогой спросил:»Папа, с тобой все в порядке?»

«Все в порядке». Старик задохнулся. В этот момент он почувствовал, будто там был мяч. В его легких спрятался огонь. Он был настолько горячим, что я хотел кашлять, но не мог. В моем горле раздался звук мехов, который было неприятно слышать.

«Папа, что с тобой?»

Старик сопротивлялся и махал рукой:»Папа, просто отдохни».

Молодой человек колебался и посмотрел на него.1 Люди вокруг шептали:»Тогда сначала сядь и отдохни».

После этого он помог старику дойти до обочины, сел, достал из его пояса бамбуковую трубку, вытащил пробку и передал ее Отец, старик, взял бамбуковую трубку и собрался пить воду. Неожиданно кнут неожиданно ударил старика по спине. Старик был застигнут врасплох и упал на землю, не сказав ни слова. Бамбуковая трубка тоже упала на землю, и вода внутри вытекла. Она быстро впитывается сухой землей.

Разгневанный молодой человек повернул голову и увидел стоящего позади вора в кожаных доспехах с усмешкой и кнутом в руке, рисующего круги в воздухе.

«Почему ты кого-то ударил?» — сердито спросил пришедший в себя молодой человек.

«Вы, два ленивых дурака, Чуан Ван приказал вам поспешить до Сучжоу, но вы ленивы. Каковы ваши намерения? Не вставайте и не торопитесь, иначе я заставлю вас хорошо выглядеть..

Молодой человек сказал грустно и сердито:»Тогда нельзя бить людей. У моего отца плохое здоровье, и он просто хочет пить воду. Разве это не нормально?.»

«Сесть и выпить воды?»Бандит холодно сказал:»Если все так же устали, как твой отец, и сядут пить воду, то можем ли мы уйти? Если вы не накажете их, как вы сможете убедить общественность? Если ты не встанешь и не уйдешь быстро, в следующий раз я не буду вежливым!.

«Ты!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Молодой человек был так зол, что чуть не взорвался, но выдержал. Наконец он опустил голову и наклонился, чтобы помочь старику подняться.»Папа, давай встанем, папочка.

Молодой человек помог себе подняться. Позже отец обнаружил, что лицо старика было мертвенно-бледным, глаза широко открыты, он не дышал и явно был мертв на месте.

«Папа»

Из команды раздался пронзительный рев.

Поплакав некоторое время, молодой человек медленно опустил отца и обернулся, чтобы посмотреть на вора позади Его глаза были почти готовы выплюнуть огонь. Он уставился на вора и спросил слово за словом:»Почему ты хочешь его убить?» Мой отец?

Видя налитые кровью глаза молодого человека, даже если он бандит и руки в крови, он не может не чувствовать себя немного испуганным.»Что за чушь ты несешь? Я никогда не убивал твоего Отец. Это, очевидно, из-за его плохого здоровья.» Вы даже не можете винить меня в смерти.

«Я полагаюсь на тебя, бабушка»

Молодой человек вдруг взревел и бросился на вора, швырнув неподготовленного вора на землю и укусив его..

«Ах», — бандит от сильной боли издал пронзительный крик,»Вот кто-то идет, иди сюда быстрее, уведи его».

В это время несколько бандитов, находившихся поблизости, пришли в себя и бросились к ним, избивая и пиная прыгнувшего на бандита молодого человека, пытаясь его оттащить, но молодой человек погиб. Он обнял вора крепко и отказывался отпускать. В конце концов, несколько воров разозлились и вытащили оружие, чтобы зарубить его.

1 разрубил молодого человека на куски несколькими ножами. После размытия я, наконец, вытащил его Вытащив его, я обнаружил, что у воров, которые были подавлены внизу, в горле была кровавая дыра. Кровь лилась из его шеи. В этот момент он уже не мог ничего сказать. Он мог только произнести»хо».»Хо» вырвался из его горла и вскоре умер на месте.

«Хоу Лао Лю был укушен до смерти этим ребенком?.

Несколько воров были потрясены и разгневаны. Один из воров разозлился и размахнулся длинным ножом в руке. Голова молодого человека поднялась к небу. После того, как воры убили молодого человека, он не мог понять ненависть и хотел убить его. Он несколько раз порезал тело и, наконец, поднял его тело в канаву на обочине.

Сделав все это, он все равно сердито сказал:»Как ты посмел убить нашего брата? Для него слишком дешево убить его вот так. Если бы время не было ограничено, я бы убил его».»Вы, ребята, говорите да»

Прежде чем он успел закончить свои слова, его спутник рядом с ним ткнул его в руку. Он обернулся и понял, что его окружили голодные солдаты в рваной одежде. Все посмотрели Несмотря на то, что он хвастался, что может убить, не моргнув глазом, он не мог не запаниковать, когда на него смотрело так много людей.

В отчаянии он не мог не закричать с некоторой строгостью:»Вы, идиоты, хотите восстать?»

Крича на него, он размахивал длинным ножом в руке. его. Мои товарищи начали паниковать, когда увидели, как голодные солдаты медленно окружают их. В их группе было всего 56 голодных солдат, но их окружало как минимум 45 голодных солдат. С таким количеством людей даже один человек и один удар могли забить их до смерти Болонский бар.

Как раз в этот момент послышался топот конских копыт. Группа кавалеристов поняла, что ситуация не очень хорошая, и поспешила вперед. Передовые кавалеристы размахивали кнутами и продолжали разгонять толпу, крича:» Рассредоточьтесь, рассредоточьтесь, приказал король Чжуан.»Любой, кто соберет толпу, будет убит без пощады!»

Подгоняемые кавалерией, собравшиеся голодные солдаты на некоторое время медленно рассеялись, прежде чем вернуться в походное состояние.

Недалеко Ли Цзычэн, Лю Цзунминь и Ли Лайхэн смотрели на эту сцену, и их лица были мрачными

Читать»Я был герцогом Династии Мин» Глава 1242: В пути I was a Duke in the Ming Dynasty

Автор: Jack
Перевод: Artificial_Intelligence

I was a Duke in the Ming Dynasty Глава 1242: В пути Я был герцогом Династии Мин — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Я был герцогом Династии Мин
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*