Е Цин, которую Лу Бэйчуань оставил у алтаря, всё ещё стояла неподвижно, держа отца Е за руку.
Некоторые лепестки букета опали, когда на них наступили.
Редактируется Читателями!
Её великолепное свадебное платье стало посмешищем.
Е Цин выросла в центре внимания.
Куда бы она ни пошла, её окружали бесчисленные завистливые взгляды и похвалы.
Но теперь эти пронзительные взгляды были словно острые лезвия.
Их сплетни пронзали её сердце.
Е Цин, всегда гордая, могла терпеть пренебрежение Лу Бэйчуаня, но больше не могла оставаться здесь и слушать комментарии незнакомца.
Слёзы быстро полились из глаз.
Она оттолкнула отца Е, приподняла юбку и направилась к выходу.
Она не хотела оставаться здесь ни на мгновение дольше и ловить на себе сочувствующие взгляды этих людей!
Кем они себя возомнили?
Она была звездой сегодняшней церемонии!
Она была женой Лу Бэйчуаня, невесткой семьи Лу!
Они даже не были достойны ревновать её.
Как они смеют смотреть на неё таким взглядом?!
Отец Е поспешно погнался за ней.
Как только матушка Е собиралась встать со своего места, увидев эту сцену, госпожа Лу потянула её за руку и остановила.
Госпожа Е, оставайтесь на месте.
Не волнуйтесь.
Другой была госпожа Лу.
Какой бы агрессивной ни была матушка Е, она не посмела бы вести себя агрессивно перед госпожой Лу.
Матушка Е сдержала свой гнев и тревогу и тихо сказала: «Госпожа Лу, как я могу не волноваться?
Цинцин наверняка расстроена, оставленная у алтаря.
Это… Что не так с Бэйчуанем?
Как он может просто так уйти?»
Нет, я должна пойти к ней и успокоить её!
Госпожа Лу улыбнулась.
Госпожа Е, я слышала, что у вас две дочери.
Это правда?
Выражение лица матери Йе застыло.
Да, у меня две дочери.
Я слышала, что ваши две дочери тоже однояйцевые близнецы.
Если они не разговаривают, никто их не отличит.
Это правда?
Лицо матери Йе было каменным.
Она молчала.
Раз они обе дочери, я очень хочу спросить: как мать может так легко отдавать предпочтение одной и дискриминировать другую?
Выражение лица матери Йе тут же стало неприятным.
Она пробормотала: «Они обе мои дочери.
Как… Как я могу относиться к ним неравноправно?»
Госпожа Лу, вы, должно быть, шутите.
Хорошо, тогда у меня есть ещё один вопрос.
Почему вы с мужем отправили Е Чжэнь в семью Лу на место её старшей сестры после того, как Е Цин сбежала с Линь Чжанем?
Одно дело, когда она занимает место старшей сестры.
Но на каком основании вы заставили младшую сестру отказаться от своего положения только потому, что вернулась старшая?
Когда госпожа Лу сказала это, матушка Е почувствовала себя так, будто у неё в горле застряла рыбья кость.
Вы… Вы понимаете?
Конечно.
Я очень хорошо знаю характер Е Чжэнь, проведя с ней последнее время.
Когда её характер внезапно изменился, вполне естественно, что я засомневалась.
Бэйчуань уже рассказал мне правду.
Госпожа Лу вздохнула.
Мне жаль, что моё отношение к Е Чжэнь было нехорошим с самого начала.
Она хороший ребёнок.
Мне не следовало обращаться с ней так несправедливо…
Мать не должна относиться к своим детям слишком несправедливо.
Как и Е Цин, вы носили Е Чжэнь в своём теле десять месяцев.
Я слышала, что вы относитесь к своим двум дочерям по-разному с самого их рождения.
Вы воспитали Е Цин идеальной и красивой женщиной, которую все любят, но вы пренебрегли и игнорировали Е Чжэнь.
Ты всегда несправедливо относилась к Е Чжэнь и ожидала, что она уступит дорогу старшей сестре.
Ты когда-нибудь задумывалась, как сильно ты ей навредила этим?
Госпожа Лу… Это…
Я чуть не лишилась жизни, когда рожала Бэйчуаня.
Его отец — мерзавец.
Во время моей беременности его отца почти не было дома.
Он постоянно пропадал и наслаждался жизнью.
Когда я обнаружила доказательства его внебрачной связи, он так сильно надавил на меня, что у меня начались преждевременные роды.
Тогда я думала, что сделаю всё возможное, чтобы защитить Бэйчуаня.
Он сын, ради рождения которого я чуть не лишилась жизни.
Я никогда не позволю ему причинить вред!
Госпожа Лу посмотрела на мать Е. Ослабив хватку, она ледяным тоном сказала: «Вот почему я не понимаю, как ты можешь так много лет игнорировать свою дочь.
Она — твоя жизнь».
