Весть о том, что семья Лу готовится к свадьбе, распространилась со скоростью лесного пожара.
Голодный верблюд всё ещё больше здоровой лошади.
Редактируется Читателями!
Хотя нынешняя семья Лу не была столь впечатляющей, как год назад, до того, как столкнулась со множеством неудач, у неё был прочный фундамент, и она по-прежнему была великолепна.
Свадьба состоялась очень вовремя.
Известие о тюремном заключении Лу Шаорена привело к резкому падению акций компании семьи Лу и вызвало панику среди её сотрудников.
Компании, с которыми они ранее сотрудничали, равнодушно наблюдали за происходящим со стороны.
Но затем появилась новость о том, что преемница семьи Лу, которая год находилась в коме, женится.
Эта новость совершенно затмила известие о тюремном заключении Лу Шаорена.
В то же время это успокоило сторонние силы.
Раз семья Лу всё ещё была настроена на свадьбу, когда Лу Шаожэнь был в тюрьме, это означало, что слухи были ложными.
Иначе как могли Старый Мастер Лу и Лу Бэйчуань сохранять спокойствие, а не глубоко встревожиться, когда их близкий родственник якобы был замешан в крупном уголовном деле?
***
Полицейский участок.
Лу Бэйчуань привёл адвоката к Лу Шаожэню.
В этот момент Лу Шаожэнь был одет в тюремную форму, и вид у него был измотанным и измученным.
Увидев Лу Бэйчуаня и приведённого с ним адвоката, идущих сюда, он крикнул им, словно хватаясь за последнюю соломинку: «Бэйчуань!
Меня подставили!
Приведите мне лучшего адвоката!»
Лу Бэйчуань бесстрастно посмотрел на него, а затем многозначительно посмотрел на адвоката рядом с ним.
Адвокат достал из сумки стопку документов, положил её на стол и пододвинул Лу Шаожэню.
Лу Шаорэнь не принял документы и не взглянул на них.
Он инстинктивно чувствовал, что это не к добру.
Что это?
Лу Бэйчуань промолчал.
Адвокат объяснил ему: «Это доказательство вашего уклонения от уплаты налогов и незаконного перевода активов за последний год.
Последняя страница – это ваша подпись, подтверждающая безоговорочную передачу вашей доли акций компании».
Лу Шаорэнь пристально посмотрел на Лу Бэйчуаня.
Что вы имеете в виду?
Лу Шаорэнь редко выполнял свои отцовские обязанности.
Он практически ничего не делал, чтобы научить Лу Бэйчуаня тому, что хорошо, а что плохо, пока тот рос.
Таким образом, само собой разумеется, что отношения между отцом и сыном между ними не существовали.
В последние годы Лу Шаорэнь наслаждался жизнью и пускался во все тяжкие.
Кто знает, сколько у него было внебрачных детей?
До несчастного случая Лу Бэйчуань закрывал глаза на проступки Лу Шаорена.
Они были словно два чужака.
Но после автокатастрофы Лу Бэйчуань понял, что просто закрывать глаза недостаточно.
Жадность, которая может жить в человеческом сердце, всегда будет шокировать.
Верните имущество, которое вы отобрали у семьи Лу, и я буду просить судью о снисхождении.
Прошение о снисхождении?
Вы считаете меня ответственным и за автокатастрофу?
Доказательства, полученные мной в полиции с помощью мониторинга электропроводки, неопровержимы.
Лу Шаорэнь хлопнул ладонями по столу.
Он сердито посмотрел на Лу Бэйчуаня.
Я твой отец.
Как ты смеешь…
Лу Бэйчуань холодно окинул его взглядом.
Ты считал меня своим сыном, когда нанял убийцу, чтобы убить меня?
Раз ты не относишься ко мне как к сыну, почему я должен относиться к тебе как к отцу?
У тебя полно других сыновей, так что тебе не нужно обо мне беспокоиться.
Даже если у меня есть только ты, мой отец, это было то же самое, что не иметь отца, так почему бы мне не осмелиться сделать это?
