Наверх
Назад Вперед
Я беременна Ребенком от Злодея Глава 7. Раздавить муравья Ранобэ Новелла

Е Чжэнь не хотела смиряться со своей судьбой.

Она была обижена на свекровь, которая умышленно усложнила ей жизнь.

Редактируется Читателями!


Лу Бэйфань не отходил от неё ни на шаг, одаривая её нежной улыбкой.

После нескольких ухаживаний Е Чжэнь быстро влюбилась в его нежный жест.

Мне нужно избавиться от твоего старшего брата.

Е Чжэнь подняла глаза на Лу Бэйфань и серьёзно сказала: «Я всё обдумала.

Раз я вышла замуж за твоего старшего брата, значит, я жена твоего брата, твоя невестка.

Относись ко мне с должным уважением».

Уважение?

Лу Бэйфань, казалось, услышал что-то невероятно смешное.

Невестка, врач уже сказал, что моему старшему брату не поправиться.

Он не очнётся.

Ты красивая, молодая женщина.

Разве ты не будешь чувствовать себя обиженной, если будешь всю оставшуюся жизнь сопровождать человека в коме?

Е Чжэнь не могла вынести отвратительного лица Лу Бэйфаня и его мерзкого поведения.

Она равнодушно ответила: «Почему я должна чувствовать себя обиженной?»

Я знаю, что твоя невестка ещё молода и не знает о плотских удовольствиях.

Но, невестка, гарантирую, что, испытав такое удовольствие, ты поймёшь, почему должна чувствовать себя обиженной, если будешь всю оставшуюся жизнь присматривать за человеком в коме.

Е Чжэнь опустила голову.

Она была сосредоточена на массаже Лу Бэйчуаня и, казалось, не приняла слова Лу Бэйфаня близко к сердцу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Возможно, дело было в открытом окне.

В воздухе витал сладкий аромат.

Эта картина отличалась от аромата дорогих духов и средств по уходу за кожей.

Это был тонкий аромат, исходящий только от женского тела.

Лу Бэйфань инстинктивно наслаждался ароматом.

Он глубоко вздохнул и, казалось, был опьянён им.

Я наследник семьи Лу.

В будущем всё в семье Лу будет принадлежать мне, включая тебя.

Чего бы ты ни пожелал, я дам тебе, если ты будешь послушно следовать за мной.

Е Чжэнь продолжал молчать.

Лу Бэйфань стоял позади Е Чжэня.

Он смотрел на спину этой прекрасной женщины.

Её тонкую талию, длинные чёрные волосы, перекинутые через одно плечо, и её изящную, лебединую шею, завораживающе изогнутую.

Какая жалость, что такая красавица стала вдовой.

Аромат пропитал воздух.

Во рту и языке пьянящего мужчины пересохло.

Он был опьянён сладким ароматом и видом прекрасной женщины.

Лу Бэйфань подошёл, нежно положил руку на тонкое плечо Е Чжэнь и погладил её гладкую кожу.

Его намерение было понятно без слов.

Неопределённым тоном он сказал: «Невестка, не волнуйся».

Пока мы тихие, никто не узнает.

Е Чжэнь никак не отреагировал на прощупывающие прикосновения Лу Бэйфань, поэтому он набрался смелости и обнял её сзади.

Аромат ударил ему в нос.

Мужчина становится более возбудимым, когда пьян.

Невестка, которую он так долго желал, наконец-то оказалась в его объятиях.

Казалось, вся кровь в его теле закипела, равномерно приливая к голове.

В одно мгновение его лицо покраснело, и он потерял способность рассуждать.

В то время как Лу Бэйфань была полна тайного восторга, брови Е Чжэнь нахмурились.

В её глазах читалась насмешка.

Её слова были произнесены очень ровным тоном, но при таких обстоятельствах все могли подумать, что Е Чжэнь притворяется спокойной. Лу Бэйфань, отпусти меня!

Лу Бэйфань всегда была подлой мерзавкой и не воспринимала слова Е Чжэнь всерьёз.

Вместо этого он обнял её ещё крепче: «Невестка, не бойся.

Старший брат, наверное, никогда не проснётся.

Вместо того, чтобы присматривать за этим человеком в коме, тебе стоит пойти за мной.

Как только я займу пост управляющего компанией, вся семья Лу станет моей.

Когда придёт время, я выгоню их всех.

Никто не сможет говорить о тебе плохо.

Я позволю тебе стать моей женой.

Хорошо?

Новелла : Я беременна Ребенком от Злодея

Скачать "Я беременна Ребенком от Злодея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*