
Глава 373 Спасибо, что простил папу
Положив руку на живот, она сказала: «Ты заставляешь меня беспокоиться, каким отцом ты будешь после рождения этих двоих».
Редактируется Читателями!
Двое?
Е Чжэнь положил руку ей на живот и наклонился к его уху.
Она тихо прошептала ему на ухо: «Врач сказал, что я ношу близнецов».
Его большая и широкая ладонь накрыла плоский живот.
В нём покоились две жизни.
Он испытывал смешанные чувства.
Внезапно в его голове словно что-то взорвалось.
Он ничего не понимал.
Двойняшки?
Да.
Врачи трижды проверили, прежде чем сказали мне.
Господин Лу, на вас лежит большая ответственность.
Вам нужно вырастить троих детей.
Вам придётся очень много работать, чтобы прокормить их.
Конечно, я буду усердно работать и не буду вас тянуть вниз.
Тем не менее, думаю, тебе уже сейчас нужно начать понимать, как быть хорошим отцом и как строить отношения с детьми.
Иначе… О!
Она громко вскрикнула, едва оторвавшись от земли.
Обхватив Лу Бэйчуаня за шею, она резко взяла его на руки, и Е Чжэнь изо всех сил ударил его по руке.
Что ты вытворяешь?
Послушай, врач тоже сказал, что первые месяцы беременности — самое уязвимое время.
Знаю.
Лу Бэйчуань положил её на кушетку и положил руку ей на живот.
Глядя в эти сияющие глаза, он наклонился и поцеловал её.
Он знал, что не должен прикасаться к ней, но ему невольно захотелось обнять её, поцеловать, дать ей понять, как он счастлив в этот самый момент, и сказать ей, как сильно он её любит.
Он просто хотел открыть ей своё сердце.
Е Чжэнь, Е Чжэнь, Лу Бэйчуань, пробормотал её имя и дал ей серьёзное обещание.
Не волнуйся.
Я больше никогда не позволю тому, что случилось сегодня, повториться.
Обещаю.
Е Чжэнь улыбнулась и обняла его за шею.
Она без тени сомнения прижалась к нему своими пылающими губами.
Я доверяю тебе.
Дверь в кабинет резко распахнулась, и из-за двери раздался сдавленный голос Чжоучжоу: «Прости, папочка, за то, что сегодня произошло».
Чжоучжоу, подбадриваемый бабушкой, вернулся к Лу Бэйчуаню, желая ещё раз извиниться за своё сегодняшнее поведение.
Как только он вошёл, то увидел маму, сидящую на диване, и вытянутое лицо папы.
Нарастающее волнение утихло, и Е Чжэнь оттолкнула его, сердито глядя на него.
Лу Бэйчуань вздохнул и посмотрел на дверь.
Разве я не учил тебя стучать, прежде чем войти?
Чжоучжоу, протиравший заплаканные глаза, остановился.
Глядя на Лу Бэйчуаня, он надулся и, наконец, поддавшись чувству обиды, разрыдался.
УА!
УУУУУУУ, бабушка.
Папа такой злой!
Лу Бэйчуань, что с тобой?
Это уже не раз и не два.
Чжоучжоу ещё молод.
Ты не можешь с ним по-хорошему поговорить?
Какой ты отец?
Е Чжэнь пнул Лу Бэйчуаня.
Лу Бэйчуань вздохнул и помахал Чжоучжоу.
Чжоучжоу уткнулся головой в бабушкины руки и отказался идти.
Лу Бэйчуань снова вздохнул, подошёл и присел перед Чжоучжоу.
Разве папа не учил тебя, что вежливо стучать, прежде чем войти в комнату?
Чжоучжоу, шмыгнув носом, сказал: «Да, извини, папа.
Мне следовало постучать».
Хорошо.
Папа простит тебя на этот раз, но в следующий раз ты не забудь постучать, прежде чем войти в комнату, даже если ты дома, хорошо?
Это элементарная вежливость.
Хорошо, я запомню это. Глядя на Лу Бэйчуаня со слезами на глазах, он наконец набрался смелости и сказал: «И насчёт того, что произошло сегодня, папочка, не сердись на Чжоучжоу.
Чжоучжоу знает, что он сейчас неправ.
Мне не следовало…» Чжоучжоу уже несколько раз извинялся сегодня, но так и не получил ответа от Лу Бэйчуаня.
Он боялся, что папа его не простит.
Лу Бэйчуань протянул руку и вытер слёзы.
Папочка не злится на тебя из-за того, что произошло сегодня, и это не твоя вина.
Это папа не присмотрел за тобой.
Ты сможешь простить папину беспечность?
А?
Глаза Чжоучжоу расширились, и он не знал, как на это реагировать.
Это не его вина?
Почему папа перед ним извинился?
Чжоучжоу – мужчина, верно?
И он должен прощать.
Что ты скажешь папочке, когда он извинится перед тобой?
Чжоучжоу склонил голову набок и задумался.
Всё в порядке?
Лу Бэйчуань улыбнулся и потёр свою пушистую головку.
Спасибо, что простил, папочка.