Наверх
Назад Вперед
Я беременна Ребенком от Злодея Глава 35. Твоя старшая сестра вернулась Ранобэ Новелла

Е Чжэнь тоже чувствовала, что с ней что-то не так.

В последнее время она стала испытывать усталость, чрезмерную сонливость и апатию.

Редактируется Читателями!


Она искала информацию о причинах этих симптомов в интернете.

Многие ответы, которые она нашла, говорили о беременности.

Беременна?

Е Чжэнь усмехнулась и закрыла страницу.

Это тело всё ещё было девственным.

Как она могла быть беременна?

Это было ещё смешнее, чем те, кто предполагал, что она неизлечимо больна!

Уильям провёл полный осмотр её тела, а затем сказал, что она чувствует усталость и чрезмерную сонливость лишь из-за плохого самочувствия.

Ей нужно поработать над восстановлением здоровья.

Резкие перепады настроения ей не к лицу.

Лу Бэйчуань согласилась со всем этим.

Е Чжэнь с подозрением посмотрела на Лу Бэйчуань.

В это время Лу Бэйчуань ходил на реабилитационные занятия.

Во время этих занятий он никому не позволял находиться рядом и заботиться о нём.

Е Чжэнь понимал, почему он этого хотел.

Ведь Лу Бэйчуань был гордым и высокомерным.

Реабилитационные занятия неизбежно должны были ударить по его мужскому достоинству.

Но, тщательно рассчитав дни, можно было предположить, что до пробуждения Лу Бэйчуаня в романе оставалось всего пять дней.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В романе Лу Бэйчуань проснулся без каких-либо последствий автокатастрофы.

Сможет ли этот Лу Бэйчуань через пять дней снова встать на ноги?

К тому же, Е Цин скоро вернётся.

Как только наступит это время, здоровый Лу Бэйчуань, к которому восстановились ноги, сосредоточит всё своё внимание на Е Цин.

Это означало, что она будет свободна.

Возможность покинуть семью Лу была лишь вопросом времени.

Слуга поднялся наверх, чтобы найти Е Чжэнь и сообщить, что ей звонят родители.

Им нужно было поговорить с Е Чжэнь о чём-то важном.

Как странно.

Семья Е звонила ей?

– недоверчиво подумал Е Чжэнь.

Может быть, видя отношение Лу Бэйчуаня к ней во время предыдущего визита, семья Е решила, что она ценна, и они могут использовать её, чтобы получить выгоду от семьи Лу?

После того, как Е Чжэнь спустился вниз, чтобы ответить на звонок, Уильям холодно посмотрел на Лу Бэйчуаня и выругался: «Ты мерзавец!!»

Как я могу быть мерзавцем?

Это из-за тебя она беременна!

Ты сказал мне дать ей лекарство, чтобы она крепко спала.

Пока она не знала, ты её и забеременел!

Сидя в инвалидном кресле, Лу Бэйчуань возразил: «Уильям, во-первых, беременность требует от мужа и жены действовать согласованно.

Во-вторых, я лишь сказал тебе дать ей снотворное, чтобы она могла спокойно спать по ночам».

За исключением первого раза, когда она набросилась на меня после того, как напилась, я к ней не прикасался.

Как ты можешь называть меня мерзавцем?

Его аргументы были разумными и убедительными.

Уильям знал, что не сможет переспорить этого бесстыжего человека, и не хотел с ним спорить.

Перечислив ежедневные дела, на которые ему следует обращать внимание, а также продукты, от которых Е Чжэнь следует воздержаться, Уильям спустился вниз.

Внизу, в гостиной, Е Чжэнь держала телефон и тихо слушала.

Время от времени она бормотала что-то в знак согласия.

Увидев спускающегося Уильяма, она приветствовала его улыбкой.

Уильям вздохнул.

Какая жалость.

Она была действительно жалкой, что привлекла внимание Лу Бэйчуаня.

В юности Уильям был одноклассником Лу Бэйчуаня.

В то время Уильям ещё не видел истинной натуры Лу Бэйчуаня.

Он лишь думал, что этот азиат был загадочным и с ним трудно сблизиться.

Но, думая, что у них общая национальность, ведь он сам был на три четверти китайцем, Уильям глупо и безрассудно попытался подружиться с Лу Бэйчуанем.

В большинстве иностранных школ учились ученики из влиятельных семей, настроенных ксенофобски.

Лу Бэйчуань, человек с ярко выраженным жёлтым оттенком кожи, стал мишенью для этих учеников.

Даже Уильяму не удалось избежать их издевательств.

Когда эти люди начали беспокоить Лу Бэйчуаня, тот не произнес ни слова.

В то время Уильям считал этого парня легко поддающимся издевательствам.

Но позже он обнаружил, что этот парень просто не любил бить своими руками.

Он предпочитал стоять в тёмных местах, где его никто не мог найти, и плел коварные интриги.

Он уничтожал людей хитрыми способами и подставлял их.

Лу Бэйчуань также ощипал его дочиста.

Лу Бэйчуань однажды сказал: «Благородный человек действует языком, а не кулаками».

Уильям вырос за пределами Китая, поэтому не совсем понимал, что такое китайский джентльмен, но он пролистал древнекитайскую классику.

Услышав имена людей, воспетых в истории Китая как образцовые джентльмены, Уильям невольно почувствовал холодок по коже.

Оказалось, что в Китае было много джентльменов.

Неудивительно, что с древних времён эта страна зарекомендовала себя как процветающее государство и до сих пор возвышается, словно гигант.

Лишь позже, когда Уильям глубже познакомился с китайской культурой, он кое-что понял.

Как такого человека, как Лу Бэйчуань, можно считать достойным джентльменом?

Если уж называть Лу Бэйчуаня джентльменом, то нужно было добавить ещё одно слово: фальшивый!

Когда Уильям выходил из главного входа, Е Чжэнь положил трубку.

Она сказала стоявшему рядом слуге: «Приготовьте мне машину.

Я собираюсь поехать обратно к родителям».

Glava 35. Tvoya starshaya sestra vernulas’

Новелла : Я беременна Ребенком от Злодея

Скачать "Я беременна Ребенком от Злодея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*