Наверх
Назад Вперед
Я беременна Ребенком от Злодея Глава 34 Беременные женщины невероятно темпераментны! Ранобэ Новелла

Мы с Е Чжэнь — однояйцевые близнецы, поэтому, конечно, я понимаю Е Чжэнь.

Несмотря на её неразговорчивость, она на самом деле чувствительнее всех остальных.

Редактируется Читателями!


Она определённо затаила обиду в сердце из-за того, что ты заставил её выйти замуж за кого-то.

Мама Е нетерпеливо сказала недовольным тоном: «Всё совсем не так!

Тогда я отчаянно пыталась родить её.

Я чуть не умерла!

Семья Е воспитывала её столько лет, почему бы ей не отплатить нашей семье хоть немного?

К тому же, есть бесчисленное множество людей, которые хотели бы стать госпожой Лу, но не могут!»

Мама, не сердись.

Я не беспокоюсь об этом.

Я боюсь, что с характером Е Чжэнь и её сердцем, полным обиды, она точно не сможет поладить с членами семьи Лу.

Раз она оскорбила семью Лу, разве они не обвинят нашу семью и не выместят злость на нас?

Слова Е Цин привели мать Е в чувство.

Вчера вечером Е Чжэнь сказала ей, что госпожа Лу её недолюбливает.

Она нерешительно ответила: «Но отношение Лу Бэйчуаня к твоей младшей сестре не кажется холодным».

Мама, это было только на твоих глазах.

Конечно, ему приходится немного притворяться.

Мама, папа, вы же не думаете, что наша семья действительно стала одной семьёй с семьёй Лу только из-за брака, верно?

Отец Е невольно занервничал.

Вчера вечером, под предлогом того, что был пьян, он хотел что-то обсудить с Лу Бэйчуань.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но когда они разговаривали наедине, Лу Бэйчуань не подал ему никакого вида.

Казалось, Лу Бэйчуань лишь притворялся, чтобы сохранить видимость.

Если всё так и дальше будет продолжаться, как семья Е сможет получить хоть какую-то выгоду от семьи Лу в будущем?!

Тогда… что нам делать?

Е Цин тяжело вздохнула и серьёзно сказала: «Я пойду».

Ты пойдёшь?

Я попрошу младшую сестру вернуться и поменяться со мной местами.

Это я совершила ошибку.

Я сама буду отвечать за последствия!

***

В быстро движущемся «Бентли» Е Чжэнь свернулась калачиком на заднем сиденье и сонно смотрела на проносящийся пейзаж за окном.

На самом деле, дело было не в том, что она никогда раньше не просыпалась рано.

В семье Лу было правило рано вставать.

Когда Лу Бэйчуань ещё была в коме, ей уже было приказано вставать в 7 утра каждое утро, чтобы обмыть тело Лу Бэйчуаня.

Как ни странно, хотя последние несколько дней ей не приходилось вставать рано, чтобы обтереть тело Лу Бэйчуаня, она чувствовала себя более уставшей, чем обычно.

Е Чжэнь широко зевнула.

Рядом с ней Лу Бэйчуань, просматривавшая досье, нашла время взглянуть на неё.

Сонная?

Е Чжэнь покачала головой.

Меня просто немного укачивает.

Лу Бэйчуань положил ей под спину мягкую подушку.

Мы не скоро вернёмся домой.

Поспи немного.

Е Чжэнь не стала утруждать себя вежливостью.

Она взяла подушку и положила её на сиденье.

Лежа на заднем сиденье только верхней частью тела, она приняла неудобное положение.

Е Чжэнь слегка нахмурилась.

Прошло немало времени, прежде чем её лоб постепенно разгладился.

Воспользовавшись тем, что Е Чжэнь спит, Лу Бэйчуань осторожно переложил её ноги к себе на колени и снял с себя куртку, чтобы укрыть её.

Он приказал шоферу ехать медленнее, чтобы Е Чжэнь было удобнее спать в узкой машине.

Е Чжэнь очень удобно дремала в машине.

Когда Лу Бэйчуань разбудила её, чтобы выйти из машины, она была в плохом настроении и сердито посмотрела на Лу Бэйчуань.

***

Возможно, из-за тряски на машине Е Чжэнь последние два дня чувствовала себя очень уставшей.

От всего её тела исходила аура усталости.

Сначала она думала, что это чувство пройдёт.

Но в последующие дни её состояние оставалось прежним.

Как только её голова касалась подушки, она засыпала как мёртвая.

Сколько бы она ни спала, её приходилось будить.

Иначе она просыпала всё утро.

Проснувшись, она проводила остаток дня вяло.

Её состояние было хуже, чем у Лу Бэйчуань, которая была инвалидом.

***

Сегодня утром Е Чжэнь вяло сидела за обеденным столом.

Мама Лу обеспокоенно посмотрела на Е Чжэнь.

Ты заболела?

Пусть Уильям тебя осмотрит.

Е Чжэнь заставила себя улыбнуться.

Мама, спасибо за заботу.

Я в порядке.

Я просто немного устала в последнее время, – сказала она и зевнула.

Лу Бэйчуань ещё раз взглянул на неё.

Он задумчиво сказал: «В любом случае, пусть Уильям тебя осмотрит».

Внезапно её охватило раздражение.

Я же сказала, что всё в порядке.

Чего ты такая надоедливая?!

Е Чжэнь посмотрела на принесённый ей завтрак.

Аппетита у неё не было.

С угасающим интересом она пробормотала: «Эн».

Новелла : Я беременна Ребенком от Злодея

Скачать "Я беременна Ребенком от Злодея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*