Наверх
Назад Вперед
Я беременна Ребенком от Злодея Глава 337: Как насчёт того, чтобы я спал с мамой, а папа мог спать с мамой? Ранобэ Новелла

Чжоучжоу, скажи папе, ты трогал документ на папином столе?

Нет, Чжоучжоу не трогал папин документ, — буднично ответил Чжоучжоу своим детским голосом.

Редактируется Читателями!


Е Чжэнь слегка нахмурился и, казалось, что-то заметил.

Чжоучжоу, ты использовал документ на папином столе, чтобы сделать самолёт, пока мама ходила за книгой?

Чжоучжоу взволнованно указал в окно: Самолёт улетел!

Е Чжэнь посмотрел на серьёзного Лу Бэйчуаня и спросил: Это очень важный документ?

Лу Бэйчуань вздохнул, поднял Чжоучжоу с груди Е Чжэня и заставил его выпрямиться.

Чжоучжоу, это папины рабочие дела.

Они не для бумажных самолётиков.

Понимаешь?

Все дети любят веселиться.

Как только у них в руках оказывается игрушка, они перестают слышать, что говорит взрослый.

Чжоучжоу запрыгал по кровати.

Подбросив самолётик в воздух, он радостно захлопал в ладоши.

Самолётик улетел!

Лу Бэйчуань нахмурился ещё сильнее.

Схватив его за руку, он пару раз шлёпнул по ягодице и серьёзно сказал: «Ты что, не слушаешь, что тебе говорит папа?»

Это был первый раз, когда Чжоучжоу отшлёпали.

После двух шлепков он выглядел так, будто понятия не имел, что только что произошло и почему.

Он ошеломлённо смотрел на Лу Бэйчуаня и не знал, что делать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лу Бэйчуань строго сказал: «Повтори, что только что сказал папа».

Чжоучжоу сжал шею, и его глаза тут же наполнились слезами от страха.

Бумаги на столе — папины работы.

Папина работа очень важна, и её нельзя превращать в бумажные самолётики.

Ты это помнишь?

Слеза скатилась по щеке Чжоучжоу.

Сдерживая слёзы, он сказал: «Да… Я помню».

Сколько самолётиков ты сделал?

Чжоучжоу несколько раз шмыгнул носом, его личико было залито слезами.

Слегка сжав шею, он тихо сказал: «Пять… пять».

Встань прямо.

Лу Бэйчуань строго отругал его.

Ты сделал пять самолётиков, и папа даст тебе пять шлепков в наказание.

Не повторяй этой ошибки, понял?

Чжоучжоу моргнул и обернулся, чтобы посмотреть на мать.

Разве мужчина не может признать свою ошибку?

Чжоучжоу покачал головой и добровольно подошёл к кровати, вытирая слёзы тыльной стороной ладони.

Лу Бэйчуань обнял его одной рукой и ещё трижды шлёпнул другой, прежде чем поднять с кровати и поставить в угол, лицом к стене у стола.

Пять минут.

Подумай о том, что ты сделал не так.

Папа хочет услышать твои извинения через пять минут.

После лекции утешения не было, и Чжоучжоу захныкал, вытирая слёзы.

Он не смел плакать вслух и изо всех сил старался сдержаться.

Его маленькие плечи вздрагивали.

Е Чжэнь всё это время наблюдала, как Лу Бэйчуань преподаёт урок ребёнку.

Она не остановила его, хотя очень хотела.

У неё сжалось сердце, пока она смотрела, и она с тревогой посмотрела на Лу Бэйчуаня.

Лу Бэйчуань ответил взглядом, говорящим «не волнуйся».

Он поправил документы перед собой и через пять минут поднял Чжоучжоу на руки.

Что тебе теперь сказать?

Чжоучжоу, с всё ещё заложенным носом, пробормотал через сына: «Прости, папочка.

Чжоучжоу был неправ.

Чжоучжоу больше никогда… никогда не будет делать бумажные самолётики.

Пожалуйста, прости меня, папочка».

Лу Бэйчуань вытер слёзы салфеткой.

«Хорошо, ты прощён».

Чжоучжоу испуганно посмотрел на Лу Бэйчуаня.

Он повернулся к Е Чжэню.

Всё ещё дуясь, он не смел снова плакать.

Лу Бэйчуань вздохнул и передал Чжоучжоу Е Чжэню.

Е Чжэнь быстро взяла Чжоучжоу на руки.

Её сердце уже не могло болеть сильнее, чем раньше.

Чжоучжоу прижался к её груди и вцепился в Е Чжэнь, как осьминог.

Слёзы ручьём текли по его щекам, а он всё звал маму.

Ладно, ладно.

Перестань плакать.

Только не совершай таких ошибок в будущем.

Ты всё ещё мужчина!

Е Чжэнь похлопала его по спине, чтобы успокоить.

Она спустила его штанишки.

Пусть мамочка посмотрит.

Его белая попка всё ещё была ярко-красной.

Как бы Е Чжэнь ни понимала причину этого, она не могла не бросить на Лу Бэйчуаня неодобрительный взгляд.

Больно?

Чжоучжоу шмыгнул носом и кивнул.

Его обиженный взгляд наполнил слёзы.

Его глаза, словно умевшие говорить, говорили о том, как он себя обидел.

Новелла : Я беременна Ребенком от Злодея

Скачать "Я беременна Ребенком от Злодея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*