Наверх
Назад Вперед
Я беременна Ребенком от Злодея Глава 328 Интерлюдия Ранобэ Новелла

Кажется, это ничуть не беспокоило Лу Бэйчуаня.

Вам не о чем беспокоиться, Четвёртый двоюродный дедушка.

Редактируется Читателями!


Не волнуйтесь.

Дедушка передал мне корпорацию Лу, и я обещаю, что не подведу его.

С уходом Старого Мастера Лу Четвёртый двоюродный дедушка стал самым влиятельным человеком.

Лу Бэйчуань принадлежал к поколению внуков.

Для Четвёртого двоюродного дедушки слова Лу Бэйчуаня не имели никакого веса.

Его возражения очень огорчили Четвёртого двоюродного дедушку.

Чепуха!

Слуга прибежала и настойчиво сказала: «Молодой господин, молодая госпожа велела мне за вами приехать».

Она сказала, что младший молодой господин болен, и вы должны пойти и осмотреть его.

Лу Бэйчуань нахмурился и сказал: «Я сейчас приду».

Сказав это, Лу Бэйчуань оттолкнул группу пожилых людей, пытавшихся вытащить свои карты, и быстро направился во двор.

Когда Лу Бэйчуань распахнул дверь комнаты, он услышал очень энергичные звуки, доносившиеся из Чжоучжоу.

Лу Бэйчуань сразу почувствовал облегчение.

Мне сказали, что Чжоучжоу плохо себя чувствует, в чём дело?

Е Чжэнь пыталась помочь Чжоучжоу, который всё ещё ворочался в постели, переодеться.

Что бы она ни говорила и ни делала, он отказывался вставать с кровати.

В конце концов, она бросила его одежду Лу Бэйчуаню и сказала: «Я не могу этого сделать.

Не знаю, откуда он подцепил эту болезнь под названием лень.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ты отец, ты и делай».

Лу Бэйчуань не знал, что и думать, держа одежду Чжоучжоу в руках.

Подойдя к детской кроватке, он увидел под одеялом небольшой комочек, не давая даже дышать.

Лу Чжифэй – вот и всё, что Лу Бэйчуань мог сказать, когда комок закачался под одеялом, и оттуда высунулась маленькая волосатая головка.

Подняв глаза на отца, ребёнок обиженно сказал: «Папа».

Чжоучжоу всегда был очень послушным рядом с Лу Бэйчуанем.

Лу Бэйчуань стянул с него одеяло, поднял с кровати и спросил: «Почему ты не послушал маму?»

Чжоучжоу склонил голову набок, немного подумал и очень буднично ответил: «Баобао нужен сон».

«Ты спишь ночью.

Сейчас день.

Кто сказал, что ты можешь ворочаться в постели днём?»

С очень обиженным видом Чжоучжоу сказал Лу Бэйчуаню: «Но… Дядя сказал, что Баобао ещё младенец и может спать долго, сколько захочу».

«Дядя?

Какой дядя?

Ты знаешь… дядю, который подарил Баобао свою игрушку!»

Чжоучжоу говорил о Лу Шаояне.

Лу Бэйчуань повернулся к Е Чжэню: «Когда это случилось?»

Е Чжэнь встревоженно приложила ладонь ко лбу.

«Когда мы только пришли сюда».

Лу Бэйчуань одела его, и Чжоучжоу неохотно согласился.

Тебе нравится этот дядя?

Чжоучжоу кивнул без колебаний.

«Да!»

Дядя сказал, что в будущем купит Баобао много-много игрушек!

Е Чжэнь слегка нахмурился и сказал: «Лу Чжифэй, тебе уже два года.

Ты уже большой ребёнок, а не годовалый.

Разве ты не обещал маме, что хочешь вырасти настоящим мужчиной?

Игрушки — для маленьких детей.

Ты всё ещё ребёнок?»

Нет!

Баобао — настоящий мужчина!

— громко сказал Чжоучжоу, и воздух свистел сквозь щели между его отсутствующими зубами.

Е Чжэнь кивнул.

Настоящие мужчины должны играть с настоящими мужскими игрушками.

Те, что купил тебе дядя, — для малышей.

Нам такие не нужны.

Мама потом купит тебе игрушки для настоящих мужчин, хорошо?

Хорошо!

Е Чжэнь погладила Чжоучжоу по головке.

Она была очень рада, что смогла обмануть своего глупого сыночка.

Лу Бэйчуань усмехнулся и покачал головой.

Когда Чжоучжоу наконец-то оделся как следует, слуга принёс завтрак.

Лу Бэйчуань отнёс его к обеденному столу и, после того как он умылся и почистил зубы, налил ему миску каши.

Новелла : Я беременна Ребенком от Злодея

Скачать "Я беременна Ребенком от Злодея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*