Мадам Чжоу улыбалась, глядя на Лу Бэйчуаня.
Тебе действительно стоило выступить позже.
Редактируется Читателями!
Тогда мастер-пианист Чарли мог бы услышать твою игру на пианино.
Он бы точно был рад такому поклоннику, как ты.
Озадаченный, Е Чжэнь спросил: «Мастер-пианист Чарли пришёл?»
Мадам Чжоу посмотрела в сторону двери.
Улыбнувшись, она сказала: «Он здесь».
Она направилась к человеку, появившемуся в дверях.
Молодой музыкант Чарли, высоко ценимый в музыкальной индустрии, был одет в строгий костюм и следовал за официантом в бальный зал.
Это был моложавый иностранец.
Его рост привлекал внимание, кожа была на удивление белой, а черты лица – изысканными.
Под длинными загнутыми ресницами глаза казались синими драгоценными камнями в оправе из белой ртути.
Его проникновенный взгляд был глубоким и выразительным.
Его естественно-жёлтые волосы слегка вились.
Он был красивым молодым человеком, на вид не старше 20 лет.
Здравствуйте, мистер Чарли.
Большое спасибо, что пришли на мой день рождения, — поприветствовала Чарли госпожа Чжоу и с улыбкой пожала ему руку.
Для меня большая честь присутствовать на вашем дне рождения.
Чарли слегка поклонился, пожав руку, в знак уважения.
У него была щеголеватая внешность, а его британское аристократическое происхождение полностью раскрывалось в его джентльменских манерах.
Это был ещё один персонаж, которого в романе не обыграли.
Е Чжэнь задумчиво посмотрел на Чарли.
Мастер-пианист Чарли выглядит довольно молодо.
Иметь такой талант в юном возрасте…
Лу Бэйчуань взглянул на Е Чжэня, а затем равнодушно посмотрел на Чарли.
Не думаю, что он молод.
Он на десять лет старше тебя.
Десять лет?
Е Чжэнь удивленно посмотрела на Чарли.
Она посетовала на загадку чужеземных веков.
Чарли, если бы ты мог прийти сюда раньше, ты бы, возможно, смог послушать прекрасный, трогательный музыкальный пир.
Чувствуя глубокое сожаление об упущенной возможности, мадам Чжоу представила Лу Бэйчуаня Чарли: «Это Лу Бэйчуань.
Он закончил играть «Серенаду» пять минут назад».
Чарли посмотрел на Лу Бэйчуаня и некоторое время смотрел на него, прежде чем улыбнуться, шагнул вперед и обнял его.
Это были теплые дружеские объятия.
Перед тем как расстаться, Чарли тепло и уютно сказал: «Лу!
Ты действительно здесь!
Как давно мы виделись!»
Лу Бэйчуань кивнул.
Три года.
Вы знакомы?
— спросила мадам Чжоу.
Чарли дружелюбно обнял его за плечи и ответил на ломаном китайском: «Мы друзья».
Они действительно были друзьями.
Когда Лу Бэйчуань учился за границей, они с Лу Бэйчуань какое-то время часто виделись.
Они учились в школе, где собирались выдающиеся гении, и все рождались необыкновенными.
Лу, мадам Чжоу сказала, что ты играл мою «Серенаду» на публике?
Ты такой музыкальный гений!
Чарли был дружелюбен и щедр.
Мне следовало бы сочинять больше, когда мы были одноклассниками, тогда ты мог бы дать мне больше отзывов!
Мадам Чжоу смутно поняла что-то из слов Чарли.
Она посмотрела на Лу Бэйчуаня более ошеломлённым взглядом.
Лу Бэйчуань не стал предаваться воспоминаниям.
Он повернулся и представил Е Чжэня и Чарли друг другу.
Это мой друг, Чарли.
После краткого представления Лу Бэйчуань сказал Чарли: «Это моя жена, Е Чжэнь».
Столь же краткое представление.
Чарли не скупился на комплименты.
Эта молодая леди такая красивая.
С первой же минуты, как я тебя увидел, я начал гадать, к какой семье ты относишься.
Ведь ты идеально подходишь самой прекрасной женщине из моих мечтаний.
Я не ожидал, что ты станешь женой Лу Бэйчуаня!
Лу Бэйчуань, этот парень, настолько удачлив, что всем завидует.
Ему так повезло жениться на такой красавице, как ты.
Хотя я не очень счастлив, только Лу Бэйчуань, этот высокомерный парень, может сравниться с тобой.
Вы двое – союз, заключенный на небесах.
Искренне желаю вам обоим всего самого лучшего.
Романтический француз осыпал Е Чжэня похвалами.
Услышав сладкие, но неискренние слова друга, Лу Бэйчуань нахмурился и обнял Е Чжэня за талию, декларируя верховенство.
Е Чжэнь слабо улыбнулся.
«Спасибо за добрые пожелания».
Чарли посмотрел на руку на талии Е Чжэня.
На его лице отразилось удивление и волнение.
Это была чудесная любовь.
