Назад Вперед
Хроники Первобытных Войн Глава 93 — Перекрытие двух лун Ранобэ Новелла

CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS — Глава 93 — Перекрытие двух лун — Хроники Первобытных Войн

Редактируется Читателями!


Глава 93 — Перекрытие двух лун

Кеке забрал Туо, но только после того, как его избили до чертиков.

Прежде чем они ушли Туо и Кеке пообещали, что заплатят Шао Сюаню много еды, если Шао Сюань поможет сделать еще два для них.

Бумеранги были изобретены коренными народами, но здесь это было не большая помощь в охоте, учитывая, что в лесах было довольно много свирепых зверей. Бумеранги не имели реальной смертельной силы для них.

Однако его можно было использовать, чтобы отогнать нерелевантных животных и птиц, или использовать как приманку, чтобы привлечь внимание свирепых зверей.

Что касается вопроса, заданного Туо перед его уходом, о том, будет ли он готов присоединиться к передовой группе, Шао Сюань не дал абсолютного ответа. Потому что сейчас он хотел улучшить свою силу.

Возможно, Туо и Кеке не пришли сюда по приказу Та, но Та, должно быть, знал это заранее, и он не остановил их приход..

Что бы ни думал Та, Шао Сюань не собирался возвращаться в передовую группу, потому что ему было удобнее оставаться в охотничьей группе Майя. Из-за урожая и заслуг Шао Сюаня шаман давал ему необходимые травы. Шао Сюань дал все травы Старому Ке, и Старый Ке выглядел гораздо лучше, чем в последние несколько лет.

Когда он вернулся в себя, он увидел Цезаря, сидящего на земле и уставившегося на сломанный бумеранг. Шао Сюань подошел, чтобы собрать сломанный бумеранг, и бросил его внутрь, чтобы использовать его как дрова. В качестве утешения он мягко постучал по волчьей голове:»Я сделаю для тебя новую завтра».

Возможно, из-за упражнений в течение дня энергия Цезаря была израсходована много, и он стал много ночью тише.

Шао Сюань стоял у своей двери, глядя на небо.

Луны были почти круглыми, и они постепенно перекрывали друг друга. Согласно рассказам опытных старых воинов, река быстро утонет, когда две луны соединятся.

Изменение было довольно очевидным.

На следующий день, когда Шао Сюань вышел на берег реки Он заметил, что уровень воды действительно сильно упал. Река быстро текла к обычному течению вниз по течению, как будто вода где-то промывалась.

«исчезала бы», когда лунки наполнялись.

После того, как река упала, много си был открыт снаружи. Люди могли даже видеть что-то движущееся внутри этого си. Иногда некоторые неизвестные птицы влетали в эту сестренку и клюли в грязь. Но иногда какой-то гигантский рот открывался от сестренки и тащил летящую птицу в грязь.

Даже если оставалось только си, это было все еще очень опасное место. Неудивительно, что руководство племени запретило людям приближаться к берегу реки. Мало того, что было легко погрузиться в осадок, существа, скрывающиеся в грязи, были также большой угрозой.

В последующие несколько дней две луны постепенно будут перекрывать друг друга, и река будет течь быстрее и опускаться еще быстрее. Теперь, когда вы стояли рядом с первым забором для рыбы, вы ничего не видели, кроме Си. Однако, если бы не упавший уровень воды, люди никогда бы не смогли увидеть, как это было на русле реки.

Помимо си, там стояли какие-то странно выглядящие речные растения, как коралл Некоторые другие речные растения могли двигаться как обычные водные растения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Менее чем в десяти метрах от первого рыбного забора был крутой склон, а в ста метрах он становился очень глубоким. У людей даже было ощущение, что они не видят дна.

Поскольку в нем жили лорды реки, это определенно была не нормальная река. Трудно было представить, насколько глубока река на самом деле.

До того как вода»исчезла», Шао Сюань бросил кусок дерева в реку и наблюдал, как он дрейфует вниз по течению. До того, как они зашли слишком далеко, их никто не увидел. Очевидно, что существа, поедающие дрова, больше не были в реке.

С полным перекрытием приближающихся лун Цезарь и Чача были не единственными, которые становились все более и более ненормальными. Ночные ласточки были более свирепыми, чем когда-либо.

Другие люди не могли слышать крики ночных ласточек, но Шао Сюань мог. Он мог слышать следы волнения в их звонках. Это была жажда крови, безумная жажда крови, которая помогла им преодолеть страх перед огнем. Даже когда кто-то путешествовал ночью с факелом в руке, он все равно был бы безумно атакован ночными ласточками. Из-за этого многие ночные ласточки будут сожжены, но они действовали так, как будто все, что они могли видеть, было целью атаки.

Цезарь также продолжал бы выть по ночам в эти дни, точно так же, как волки в лес. В прошлом году симптомы Цезаря были не столь очевидны из-за его юного возраста. Но в этом году все было иначе.

Сначала патрулирующие воины думали, что некоторые волчьи стаи могли войти в племя, но они поняли, что это был Цезарь, увидев его своими глазами. Потому что Цезарь не привык выть в прошлом.

Чача оставался в своем гнезде и не уходил в никуда, ничего не делая, как будто он думал, что снаружи опасно. Шао Сюань даже предположил бы, что он болен, если бы у него не было растущего аппетита.

Однако большая река вниз по горе постепенно исчезала. Самое интуитивное чувство, которое у людей было, было то, что вода уходила, как будто никогда не было такой большой реки вниз по горе, и единственной оставшейся вещью была пропасть, заполненная си.

Если вы подняли свой голову и посмотрите вдаль, вы ничего не найдете. Нет реки, нет берега, нет границы.

Если бы его не предупредили об этом некоторые опытные старые воины, у Шао Сюаня возникла бы психологическая паника из-за неизвестного из-за ненормального явления.

В ту самую ночь, когда две луны полностью перекрывали друг друга, было светло, как днем.

После того, как две луны перекрыли друг друга, казалось, что они были объединены в большую луну.

Одна гигантская круглая луна, висящая на небо, это было похоже на огромные бледные глазные яблоки, смотрящие вниз на все внизу.

Той ночью ночные ласточки дико танцевали над пустым руслом реки, но они никогда не возвращались в племя.

Вкл на вершине горного племени шаман бормотал что-то возле ямы с огнем. Находясь внутри огненной ямы, первоначально маленький огненный шар превратился в большой, который заполнил всю огненную яму. Высокий огонь продолжал танцевать в воздухе, что делало вершину горы похожей на массивный факел. Это каким-то образом подняло настроение людей и ослабило их нервы.

Это было ужасно довольно во всем племени. Кроме шамана, который стоял на вершине горы, никого не пускали на улицу. Шао Сюань было приказано оставаться в своей каюте и вести себя задолго до сегодняшнего вечера. Цезарь воет в комнате, в то время как Чача изогнулся в клубке перьев в своем гнезде. Если бы он мог, он бы полностью сжал голову под плечами.

Даже в кабине издалека слышался неясный рев животных из леса.

Люди вышли только на следующий день, когда луны исчезли и вышло солнце. У всех было восхитительное выражение на лицах. Перекрытие двух лун явно не принесло физического вреда, но созданное им чувство страха затуманило сердце каждого. Они могли только найти утешение в пламени на вершине горы. Теперь, когда две перекрытые спутники исчезли, казалось, что все снова вернулись к жизни.

На следующую ночь перекрытия двух лун в небе была только одна луна, но не так, как большой, как прошлой ночью. Если вы внимательно наблюдаете, вы можете видеть, как медленно распадаются две луны.

В то время как поздней ночью Шао Сюань заметил, что земля под его ногами дрожала, и она становилась все хуже и хуже. Он узнал немного больше о событиях от Старого Ке, так что на этот раз он не волновался. Думая о прошлом году, когда он все еще находился в пещере-сироте, он подумал, что это землетрясение, поэтому он выбежал за пределы пещеры, но его втянули обратно, и другие дети смеялись над ним.

Поздно ночью Шао Сюань снова проснулся от дрожащей земли. Наряду с дрожанием раздавались громкие звуки, похожие на десять тысяч скакающих лошадей, очень подавляющие.

Оно становилось все более и более влажным, поскольку в воздухе образовывалось все больше и больше паров.

Снаружи дул сильный ветер, и вокруг выбрасывался гравий, ударяясь о деревянные стены, которые издавали трескучие звуки. Шао Суан даже задавался вопросом, будут ли деревянные стены пробиваться гравием.

Грохочущий шум усиливался.

Грохочущий звук, сопровождающийся сильными сотрясениями на земле под ногами, и влажный воздух… Очевидно, как говорили опытные старые воины,»исчезнувшая» река возвращалась.

Через некоторое время.

«Woo ~~!»

Это был пронзительный крик, и он выделялся среди грохочущих звуков. Сразу после свистящего пронзительного крика донесся знакомый грохочущий звук, который охватил прежнее урчание. Это было заявление лорда, и все другие звуки должны показывать почтение!

Однако это было похоже на сигнал, сигнал о славном возвращении.

Все те существа, которые исчезли во время В сезон дождей все вернулись с водой.

Грохочущий звук постепенно стих, но голос властителей реки звенел всю ночь. Считалось, что у многих в племени была бессонная ночь, как у Шао Сюаня.

Хроники Первобытных Войн — Глава 93 — Перекрытие двух лун — CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS

Автор: Lazy Cliché, Chen Ci Lan Tiao, 陈词懒调

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 93 — Перекрытие двух лун — Хроники Первобытных Войн — Ранобэ Манга

Новелла : Хроники Первобытных Войн
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*