Назад Вперед
Хроники Первобытных Войн Глава 252. Скучающие люди Ранобэ Новелла

CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS — Глава 252. Скучающие люди — Хроники Первобытных Войн

Редактируется Читателями!


Глава 252 — Скучающие люди

Они пришли на рынок. Ходили разбросанные путешественники, некоторые из них, вероятно, были из племен на полях и жили недалеко отсюда. Они продавали вещи в постоянных палатках. Они собрались вместе с членами своего племени, потому что подверглись издевательствам.

Рынки племени Манг и племени Восьми Конечностей были организованы, потому что они находились под контролем как минимум двух племен. Вот почему другие не смели причинять неприятности. Если кто-то причинял неприятности, эти два племени не отпускали их.

Здесь все было иначе, поскольку между большими группами часто происходили драки. Когда Шао Сюань приехал туда, только что закончился бой, вызванный двумя командировками. Некоторые воины обеих команд получили ранения или были убиты. Много кровавых пятен осталось на поле битвы. Некоторые люди убирали трупы, в то время как другие, которые видели такую ​​сцену прежде, просто ступили на землю, покрытую кровью и трупами.

В этом месте все зависело от вашей силы. Они подчинялись самым первичным законам. Если бы у вас не было сил, вас бы зарезали, и никто бы об этом не заботился.

К счастью, по сравнению с рынками в племени Манг и племени Восьми Конечностей, это не было частью центрального область. Лишь немногие из этих путешественников были из племен в центральной области. Это место было близко к пастбищам, поэтому большинство из них были воинами из племен на пастбищах. Было много людей из соседних племен, которые приходили сюда, чтобы торговать.

Люди продавали здесь в прилавках. Некоторые люди продавали коров, коз и другой домашний скот, а другие делали это как племя пу, которое покупало вещи из других мест и снова продавало их здесь.

Большинство продаваемых на рынке вещей были скот, еда, инструменты, оружие и травы. В целом, сорт был не меньше рынка двух племен. И рынок здесь был довольно оживленным. В конце концов, это было единственное место, где люди могли торговать.

Высокие и сильные воины громко разговаривали. Некоторые люди напрямую сражались с другими, потому что они не завершили сделку. Такие вещи могут произойти в любое время.

Шао Сюань спросил кого-то о рынке. Говорили, что сюда не приходило ни одной группы странников, что немного расстроило Май. Казалось, нелегко найти странников.

Кун Ту не сдавался. Даже на рынке он насвистывал очень часто, надеясь, что кто-то услышит свист на рынке. Иначе как бы они нашли других странников в таком большом месте? Возможно, другим людям не так повезло, и у них были большие проблемы, потому что они не встретили воинов, присланных племенем Пылающих Рогов.

Думая о чем-то, Ку Ту последовал за Май рассеянно. Пока они шли по рынку, они не нашли странников и собирались уходить. Однако они услышали свист, когда прошли мимо холма, ближайшего к рынку.

Это было то же самое, что свист Кун Ту.

«Они здесь!» Глаза Кун Ту вспыхнули и огляделись. Ему было трудно определить местоположение в течение короткого времени.

Слушание Май было лучше. Они сразу нашли это место.

«Вон там! Иди, иди! Наконец-то появилась подсказка. Май был очень счастлив, но также волновался, потому что гора была местом, где отдыхали путешественники. Там осталось большое количество людей, и ситуация была сложной из-за борьбы за власть. Они были тотемными воинами. Для странников это было не очень хорошее место.

Шао Сюань столкнулся с такой горой. На рынке племени Манг и племени Восьми Конечностей он последовал за путешествующей командой племени Пу и остался в похожих пещерах и стал свидетелем драки. Все зависит от силы, если вы хотите остаться в пещере. Из-за этого ему стало интересно, почему Кун Ту сказал, что странники поедут туда.

Кун Ту дважды свистнул и остановился. Он снова взорвал его, но ответа не было.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Почему они не дуют?» Ланг Га был озадачен.

«Может быть, случилось что-то плохое». — сказал Шао Сюань.

Как место, где раньше отдыхали, гора была совершенно выдолблена. Было несколько входов и выходов, и самый важный из них непосредственно разделял арочную гору. Если смотреть сверху вниз, эта гора, где отдыхали путешественники, выглядела как арка почти трехсот градусов.

Многие из дыр в горе были вырыты вручную, такие дыры можно было увидеть повсюду.

Когда Шао Сюань поспешил к горе, в месте на арочной горе стояло десять странников. Несколько из них были ранены и не вытерли кровь. А впереди их окружила передвижная команда.

Другие люди смотрели на это место, как будто они смотрели фильм. Никто не вмешивался в эту ситуацию. Такой инцидент на самом деле дал им некоторое развлечение. Они стояли в дырах, где стояли их команды, и смотрели на то, что там происходило.

Среди десяти человек лидера звали Чи Йи. Он держал в руке деревянный свисток. Но не он свистел, а молодой человек рядом с ним. Но прежде чем он снова смог дать свисток, Чи Йи взял его. Он, естественно, знал, что его спутники были рядом, но не хотел, чтобы они приходили сюда. Они были странниками. И это место было похоже на большой рот, а эти тотемные воины были острыми зубами в большом рте. Если входил странник, он получал тяжелые ранения и даже умирал. Они могли бы пожертвовать своей жизнью, но другие не должны вмешиваться в это.

Перед Чи Ии путешествующая команда в шутку смотрела на них, как будто они были добычей в клетке.

«Почему бы вам не продолжать это взрывать? Ваши товарищи пришли сюда? Иди и взорви его, скажи им, чтобы они пришли сюда. Я хочу посмотреть, какие у тебя спутники. Человек из команды путешественников сказал.

«Да, продолжай дуть. Мы приветствуем всех вас».

«Есть ли женщины?» Кто-то рядом с ним повторил.

Услышав эти слова, Чи Йи и несколько человек выглядели еще хуже, но теперь они не могли убежать.

Чи Йи посмотрел на людей в другой дыре неподалеку. от них. Он знал многих из них, но никто из них не встал и не помог им.

Когда все посмотрели на Чи И, воин тотема вошел в яму над ними с глиняным сосудом, полным воды. Он шел, разговаривая с другими спутниками в дыре:»Эти странники смелые. Только десять человек из группы осмелились прийти сюда. Он увидел сцену там, когда вышел за водой.

«Странники? Почему странники пришли сюда? Даже сотня, пришедшая сюда, умрет. Кто-то в дыре спросил.

«Кто знает?» Человек, держащий глиняную банку, сказал равнодушно.»Если вы хотите знать, вы можете пойти посмотреть. Они еще не начали сражаться.

«Ну и где тут веселье? Если две командные команды сразятся, мне будет интересно. Но битва против странников? Не интересно.» Мужчина изогнул рот, прислонился к стене и посмотрел на человека, выходящего из пещеры:»Гу Ла, ты знаешь, что случилось с Шан Дао? Он действительно сталкивался с другим орлом?

Пришедшие люди не отвечали и просто вздыхали.

В норе там лежал раненый орел. На его теле было много царапин, а некоторые части были лысыми, поскольку перья были насильственно стянуты с его тела. Это все еще кровоточило. Теперь я чувствовал себя лучше после приема лекарства. По сравнению с Чачей, этот орел по имени Шан-Дао, который был такого же размера, как Чача, был ранен более серьезно.

Гу Ла взял бутылку с водой и выпил, вспоминая сцену, которую он видел сегодня утром. Он не ожидал, что Шан Дао встретит здесь врага в воздухе. Из-за размеров и силы Шан Дао он мог охотиться на других птиц. Он вряд ли встретил равных. Поэтому они не беспокоились о нем. Однако они были шокированы, когда увидели, что Шан Дао возвращается таким образом.

В то время перья Шан Дао были запятнаны кровью, и некоторые перья были в беспорядке. Он не мог летать стабильно. Когда он отлетел назад, он сразу упал на землю, плача от боли. После того, как он получил какое-то лекарство, он успокоился и уснул. Если бы он не спал, он бы попытался вылететь.

Что случилось? Почему ему так больно? Гу Ла не знал.

Другие люди отдыхали в яме. Двое подростков, в том числе, скучали и вышли из дыры, чтобы посмотреть, что там происходит.

«Они члены племени ди-шань, они могут запугивать только слабых». Один из них увидел передвижную команду и проговорил с презрением.

Чи Йи думал о том, как справиться с текущей ситуацией, когда он снова услышал свист. По-видимому, боясь, что они не слышат этого, мужчина старался изо всех сил ударить, когда они приблизились.

Чи Йи беспокоился, зачем они сюда пришли?!

Люди племени Ди Шань сардонически улыбались и смотрели на подавленный Чи И. Лидер сказал:»Кажется, твои спутники приезжают сюда. Вы можете взять их с собой или остаться здесь со своими спутниками!»

Лицевая мышца Чи Йи дергалась из-за чрезмерного гнева и беспокойства. Он повернулся, чтобы взглянуть на вход в гору, и молился: не входите, пожалуйста!

Кроме Чи Йи, другие с любопытством смотрели на вход у подножия горы, откуда донесся свисток. Многие думали: странники были смелыми. Вот место воинов-тотемов, и они все еще вошли. Шути, верно?

Выше два молодых воина лежали на дорожке перед дырой и вытягивали шею, чтобы посмотреть вниз. Как выглядели смелые люди?

Вскоре они увидели бегущего обычного темного человека, и во рту у него был деревянный свист. Посмотрите, кто рядом с ним…?

Внезапно люди в горах запутались. Более двадцати человек вошли, когда мужчина дул в свисток, и они не были похожи на странников!

Май оглянулся и уставился на Чи Йи. Он быстро прошел несколько шагов и не стал дожидаться, пока Кун Ту самостоятельно поднимется на гору. Он схватил шкуру животного Ку-Ту и согнул ноги, чтобы прыгнуть.

Люди племени Пылающих Рогов часто поднимались в горы. Они хорошо лазали даже по крутым горам. Они поднимались в горы каждый раз, когда шли на охоту. Для них гора, на которой отдыхали эти путешественники, была очень легкой, даже не идя по тропинке.

Они взбирались на гору, как обезьяны, лазая по деревьям, и более 20 человек достигли места, где Чи Йи и племя Ди Шаня были.

«Конечно. Они тотемные воины!»

«Только тотемные воины могут взобраться на гору так легко. Для них это так же просто, как взобраться на дерево».

«Но почему эти воины-тотемы остаются с странниками? Они помогают странникам?»

Люди в горах горячо обсуждали.

Хроники Первобытных Войн — Глава 252. Скучающие люди — CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS

Автор: Lazy Cliché, Chen Ci Lan Tiao, 陈词懒调

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 252. Скучающие люди — Хроники Первобытных Войн — Ранобэ Манга

Новелла : Хроники Первобытных Войн
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*