CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS — Глава 154 — Энтузиазм — Хроники Первобытных Войн
Редактируется Читателями!
CoPW 154 — Энтузиазм
Это место было заполнено множеством крокодилов. Глядя на них всех, Шао Сюань подумал о царапинах, которые он увидел на камнях, когда впервые приземлился.
Однако эти ужасно выглядящие звери, казалось, жили в гармонии с людьми племени.
Самое странное, что заметил Шао Сюань, было то, что глаза людей племени казались холодными и далекими, как будто они были безо всяких эмоций. Это жестокое, злое чувство очень похоже на то, которое излучают крокодилы.
Были ли они людьми? Или крокодилы?
В этом мире Шао Сюань видел только людей из своего племени. Он прожил свои дни на другой стороне реки, поэтому он почти не понимал этот мир. Даже при том, что он смотрел на свитки шкуры животных, оставленные предками, многие из их счетов не были детализированы, что оставляло много других для самостоятельного выяснения.
Шао Сюань мог рассчитывать только на его собственные глаза, чтобы увидеть, каким был мир на самом деле за пределами его племени.
Чача не летал в небе, так как Фу Ши объяснил, что люди его племени были чрезвычайно бдительны по отношению к птицам. И поэтому, пока они не получили разрешение от племени, им посоветовали не летать, или они могли подвергнуться нападению.
Из-за этого Чача мог только следовать за ним, делая один шаг за раз.
Окрестности были завалены маленькими отдыхающими крокодилами. Когда Шао Сюань и Чача подходили ближе, они быстро бросались обратно в лужи воды.
Видя, что Шао Сюань смотрит на крокодилов, Фу Ши сказал:»Наша заветная рыба всегда опасается посторонних. К счастью, большая рыба уже ушла, оставив только маленьких. В противном случае, вы, ребята, должны быть еще осторожнее. Если вы хотите выйти или побродить по окрестностям, вас должен сопровождать член племени, иначе вы, вероятно, подвергнетесь нападению».
Фу Ши сказал Шао Сюаню, что они должны быть осторожны при работе с крокодилы, чтобы убедиться, что они не бесят.
Слушая объяснения Фу Ши, Шао Сюань почувствовал облегчение. К счастью, эти люди не были крокодилами, а жили в гармонии с этими существами, называя их»заветной рыбой». Из этого видно, насколько важны крокодилы для племени.
Шао Сюань предупредил Чачу не относиться к этим маленьким крокодилам как к пище, иначе племя не одобрило бы или даже не атаковало их.
Как и люди племени, крокодилы также были разделены на два вида. У одного были загорелые глаза с темно-коричневыми чешуйками на спине и слегка желтоватый живот. Цвет этих молодых существ был немного скучным, поскольку им не хватало концентрации. У других видов крокодилов повсюду были черные пятна. Даже если они были моложе, чешуя на спине была очень заметна, и на голове у них вырос рог. Это было то, чего Шао Сюань никогда не видел прежде, даже в своей прошлой жизни.
У загорелых крокодилов, казалось, был злой характер, поскольку они всегда выглядели так, как будто хотели напасть. Они также стали намного более крупными, чем кареглазые крокодилы. Если посторонний неосторожно прогуливался по племени и сталкивался с этими существами, крокодил взял на себя инициативу атаковать.
Однако у кареглазого крокодила с более детальными чешуйками был более мягкий характер по сравнению с их собратьев, напоминающих кареглазых членов племени.
Похоже, племя поклонялось этим животным.
Шао Сюань сдержал слова, которые Фу Ши сказал ему в своем сердце. Прямо сейчас больших крокодилов здесь не было, но они быстро вернутся. В таком странном месте невнимание может привести к смерти.
Глядя на крокодилов, Шао Сюань вспоминает движение, которое Чэнь Цзя потянул на него. Разве это не было похоже на»список смерти» крокодила?
Когда они вошли в центральную часть племени, вместо того, чтобы принести Шао Сюаня в его дом, Фу Ши сначала нашел вождя.
Вскоре все узнали об их прибытии, поскольку информация быстро распространилась по всему племени.
Многие люди собрались возле дома вождя, любопытно глядя на Шао Сюаня и Чачу. Однако их глаза все еще казались ледяными, заставляя Чачу трясти крыльями, желая, чтобы он мог улететь. К счастью, Шао Сюань заметил это и успокоил его.
Фан Му, шеф, был человеком средних лет с загорелыми глазами. Наблюдая за Шао Сюанем, он испустил вибрацию, подобную вибрации зверей в лесу, которая угнетала всех, кто стоял на его пути.
«Добро пожаловать в племя». Фан Му поприветствовал.
Не было и намека на дружелюбие. Конечно, не улыбаться было хорошо, так как это было лучше, чем»улыбка», которую постоянно встречал Фу Ши.
«Племя пылающих рогов, Шао Сюань». Шао Сюань официально представился. Он обсуждал лучший способ представиться с шаманом как раз перед тем, как покинуть племя.
«Его зовут Чача. Мой друг слишком долго стоял и жаждал летать. Я надеюсь, что начальник позволит ему сделать это некоторое время. Шао Сюань продолжил.
«Он может». Фань Му ответил, повернувшись к людям на стороне, чтобы сказать им не атаковать Чачу, но и пристально следить за ним.
Как только Чача улетел, Шао Суан последовал за Фан Му вверх по лестнице..
В комнате стоял человек с темно-карими глазами, который, казалось, был на несколько лет старше вождя.
«Это шаман нашего племени». Представил Фан Му.
«Здравствуйте, я Шао Суан из племени Пылающих Рогов».
«Добро пожаловать в племя Барабанных». — сказал Шаман, слегка улыбнувшись, заставляя Шао Сюаня чувствовать себя более желанным.
Хотя шеф сказал и эти слова, когда они вышли изо рта Шамана, они чувствовали себя намного комфортнее. Более того, когда шаман улыбался, не было никакого чувства ужаса, которое пугало бы людей.
Вопреки ожиданиям Шао Сюаня, шаман выглядел доступным и с ним легко разговаривать.
Несмотря на это о том, что Шао Суан фе, снаружи, он демонстрировал сдержанную улыбку, действуя так, как будто это был первый раз, когда он покинул свое племя. Ф79>
Фу Ши, который привел сюда Шао Суана, также вызвали сообщить им о том, что произошло.
Шао Сюань пролил свет на части, на которых Фу Ши не было ясно.
Услышав, что Шао Сюань оставался в реке в течение двадцати дней, выражение Вождь и шаман изменились.
«Как ты пробыл в реке более двадцати дней?» Шаман спросил.
«Используя лодку, гребли и Чачу». Шао Суан рассказал им о своем опыте на реке, в том числе об опасных опасностях, с которыми он столкнулся, но намеренно не упомянул паруса и Чачу, которые тащили его.
Как рассказывал Шао Суан свою историю, Фан Му и шаманы выражения постепенно ослабевали. Очевидно, они знали о реке и знали, что Шао Сюань не лгал им. Кроме того, судя по тому, как они это видели, после многих опасных ситуаций Шао Сюань действительно пришел издалека. Тем не менее, вклад Чачи не был маленьким. Если бы у них была такая птица, как Чача, которая могла бы увлечь их, что бы они могли сделать?
«Как только наши деревянные лодки войдут в воду, они утонут. Почему не твой? Фан Му внимательно спросил.
«Тяжелая ли древесина? В нашем племени, как только мы поместим кусок дерева в воду, его быстро утащит река. Ответил Шао Сюань.
«У нашего племени есть заветная рыба!» Фу Ши гордо воскликнул.
Поскольку у берега было много крокодилов, других существ не было. Таким образом, размещение дерева на воде не приведет к его затоплению, так как насекомых было мало, чтобы съесть дерево и спустить его.
«Тогда как ты это сделал?» Спросил Фан Му.
«После сезона дождей насекомые, поедающие древесину, исчезают из реки, что позволяет нам пересечь ее. Насекомые возвращаются только тогда, когда уровень воды поднимается». Объяснил Шао Сюань.
«Так это было?!»
Слова Шао Сюаня потрясли людей в комнате.
«Это то, что сказал шаман моего племени мне принести. Шао Сюань, он вынул камень с изображением символа племени и передал его шаману.
Рисунок тотема, нарисованный шаманом, был совершенно особенным, и, как сам шаман, он мог чувствовать силу тотема и эмоций, которые они хотели выразить. Камень принес с собой намерения доброй воли и гостеприимства.
«У Чачи тоже есть один». Шао Сюань подошел к двери, насвистывая его.
Естественно, дом вождя был намного просторнее других людей, с лучшей конструкцией.
Чача приземлился за дверью.
Шаман из племени барабанщиков внимательно посмотрел на узоры на ноге Чачи, прежде чем подтвердить, что он тоже получил благословения шамана. То, что существо получило его, показывало, насколько они его ценили, что было почти невозможно подделать.
Отодвинув руку от Чачи, шаман кивнул Фан Му.
Ахаф его глаза все еще были холодными, вождь немного расслабился.
Поговорив некоторое время, подозрение шамана и Фань Му в отношении Шао Сюаня значительно уменьшилось. Хотя они не слышали о племени Пылающих Рогов, после разговора они выразили ему искреннюю добрую волю.
Услышав, что Шао Сюань был первым человеком, покинувшим свое племя, шаман порекомендовал ему остаться на некоторое время. в то время как.
«После праздника Водной Луны некоторые люди уйдут, чтобы пойти и торговать с другими племенами. Вы можете сопровождать их. Шаман сказал.
Окружающие хотели что-то сказать, но подняв руку, шаман остановил их.
«Тогда решено. Фу Ши, пусть Шао Сюань временно живет в вашем доме. Начальник сказал.
Когда начальник что-то сказал, другие люди не смели говорить. Только глаза Шао Сюаня все еще были немного бдительны.
«Хорошо». Фу Ши согласился.
Фу Ши привел Шао Сюаня к себе домой после того, как он покинул дом вождя.
Обычно о посторонних заботились люди, которые привели их в племя. Кроме того, Шао Сюань спас жизнь Чэнь Цзя, поэтому Фу Ши пришлось позаботиться о нем еще лучше.
Когда небо постепенно потемнело, воздух стал влажным от всей испарившейся воды в течение дня.
Две луны в небе позаботились о том, чтобы племя не было в полной темноте. Поскольку луны становились все более и более круглыми, они показывали течение часов. В светлую ночь Шао Сюань все еще мог видеть окружающую его флору и фауну.
Дом Фу Ши находился рядом с бассейном с водой, и когда вошел Шао Сюань, их ждала женщина. Она была женой Фу Ши, Пин.
Рядом с Пингом стояла послушная Чэнь Цзя. Его лицо было опухшим, очевидно, от побоев.
Пинг была чрезвычайно гостеприимна, и ее смех успокаивал людей. Два ее глаза были как у Фу Ши и Чэнь Цзя коричневого цвета.
«Шао Сюань, не так ли? Спасибо за спасение Чэнь Цзя.
После того, как она закончила говорить, Пинг вытащила кучу вещей из дома. У всех еще не было обеда, так как они должны были ждать Фу Ши и Шао Сюаня. И с тех пор, как они вернулись, Пинг начал готовить огромную еду.
Через мгновение перед ним появилась нога оленя. Ах, жареный, он не был приготовлен полностью, с кровью, все еще видимой.
Шао Сюань посмотрел на людей вокруг него. Семья из трех человек изменилась. Их рты были широко открыты, удваиваясь в размерах, и они рвали мясо. С каждым укусом везде проливалась кровь.
Шао Сюань потерял дар речи.
Хроники Первобытных Войн — Глава 154 — Энтузиазм — CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS
Автор: Lazy Cliché, Chen Ci Lan Tiao, 陈词懒调
Перевод: Artificial_Intelligence