Назад Вперед
Хроники Первобытных Войн Глава 137 — Гора Ранобэ Новелла

CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS — Глава 137 — Гора — Хроники Первобытных Войн

Редактируется Читателями!


Глава 137 — Гора

Шао Сюань принес с собой немного сухого мяса, но Чача предпочитал свежее мясо больше.

Поймал достаточно добычи, чтобы успокоить живот, Чача снова летел с Шао Сюанем.

Иногда крупная птица пролетала над этой областью, и хотя она сражалась с Чачей, Шао Сюань почти падал несколько раз.

Если бы Чача был Шао Сюань мог бы стоять на спине, но в этот момент Чача был немного маленьким.

Шао Сюань повернулся, чтобы избежать клюва, похожего на шилообразный клюв. Он схватил когти Чачи одной рукой, а другой быстро достал каменные иглы, которые были приготовлены из кожаной сумки, завязанной вокруг его талии, чтобы напасть на летящих к нему птиц.

Поглощенные каменные иглы специальный травяной сок оказывал сильное парализующее действие. Шао Сюань специально нацелился на части тела, которые их тяжелые перья не покрывали полностью. До тех пор, пока игла сможет проникать сквозь кожу птицы, сок будет действовать и удерживать их.

Птицы, которые напали на Шао Сюань, почувствовали головокружение после выстрела. Дезориентированные, они замедлились. Но теперь этот, вероятно, был не таким сильным, поэтому, когда его застрелили в шею, он взлетел вверх и вниз, а затем внезапно упал. В тот момент, когда он не мог взмахнуть крыльями, чтобы перестать падать, он ударился о арочный мост из колючих ветвей.

Удар!

В результате сильного удара у уже кружащейся головы птицы стало еще больше головокружения.

Кроме того, из-за жестких колючек на ветвях было оторвано небольшое количество перьев.

После удара иглами и столкновения с»мостиком» птица поцарапалась жесткими шипами.

Кровь свободно текла из ран птицы.

Внутри шипов существа, улавливающие запах крови, становились возбужденными, когда они ловко переплетались через шипы, чтобы преследовать Запах.

В воздухе Шао Сюань посмотрел вниз и обнаружил тени со всех сторон, быстро пронзая тернии, стекающиеся к борющимся птицам.

Существа быстро окружили птицу.

Эти существа были похожи на обезьян, и цвет их меха был похож на цвет шипов. Большинство из них были такими же большими, как два кулака воина аду, и они были очень проворными, даже не сбрасывая скорость, когда плели сквозь шипы.

Эта группа обезьян, живущих в шипах, бросилась к птице, чтобы кусай его.

Внезапно Шао Сюань обнаружил, что из этого места поднимается туман крови.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Брызги крови разбрызгивают окружающие шипы. Когда кровь высыхает, она, вероятно, будет иметь тот же цвет, что и шипы.

Перо за другим плавало в тумане крови и медленно падало.

Некоторые обезьяны опоздали, поэтому они не могли втиснуться в группу обезьян, чтобы насладиться едой. Они не хотели уходить, поэтому они шли вокруг, видели Чача в воздухе, кричали и махали когтями. Казалось, что они хотели поймать птицу в небе.

Шао Сюань и Чача посмотрели вниз и вздрогнули от страха. Казалось, что они воображают, что они могли бы столкнуться, если они упали. Чача взмахнул крыльями, надеясь вырваться из этого места быстро.

«Не ослабляйте когти, приятель. Если ты это сделаешь, я обязательно соскочу с ума». Шао Сюань мягко похлопал по когтям.

Раздался крик.

Чача, похоже, согласился, когда он ускорился и полетел к далекой горе.

На пути, с которым они столкнулись снова несколько птиц, но, к счастью, несмотря на некоторую опасность, они наконец пролетели мимо области шипов.

В сумерках они приземлились на дерево, и оба вздохнули с облегчением.

Неудивительно, что предки держались подальше от»Отрывной земли». В дополнение к этим высоким, толстым и острым шипам, эти обезьяны смогут быстро съесть человека. Даже старший воин-тотем не мог победить такое количество животных. Возможно, в шипах обитали другие животные, которых Шао Сюань не обнаружил с воздуха.

«Сначала отдохни, я буду следить». Шао Суан прошептал Чаче, похлопывая его.

Когда они пролетели мимо области шипов, они достигли горы, похожей на их охотничьи угодья, но Шао Суан все еще сохранял бдительность.

Ночь тихо упал.

Шао Сюань не нашел поблизости пещеры, поэтому он искал место на дереве и сделал камуфляж в окрестностях с несколькими ветвями. Он также установил маленькие ловушки и посыпал порошок, который он принес с собой. Он планировал остаться здесь на ночь.

Звуки в лесу сказали Шао Сюаню, что это место совпадает с местом их охоты.

Он внимательно выслушал и обнаружил звуки разных существ, смешивающихся с сформировать уникальный звук с региональными характеристиками. Поэтому, пока он слушал звуки, он мог делать предварительные выводы.

Шао Сюань тщательно идентифицировал звуки.

Нет, все было иначе.

активные существа в ночное время сильно отличались от тех, кто находился в их охотничьем районе.

Поэтому он должен был быть более осторожным и не мог применять знания из своего охотничьего района для вынесения суждения.

В В полночь Шао Сюань разбудил шелест листьев. Чтобы оставаться бдительным, он не мог крепко спать. У него выработалась привычка отдыхать, сохраняя осторожность, поэтому его мог разбудить небольшой ненормальный звук.

Когда он внимательно слушал, он слышал звук, похожий на ветер, дующий на ветви листьями. Казалось, что листья шелестели.

Но на самом деле в это время ветра не было.

Ни один из листьев рядом с ним не шелестел.

Сук под ним была вибрация, которую было почти невозможно обнаружить. Вибрация показала, что что-то взбиралось на дерево вдоль ветви возле Шао Сюаня вместо ветви, на которой он стоял.

Звук постепенно приближался. Шао Суан утешил Чача. Держа нож правой рукой, он затаил дыхание. В то же время он использовал свое особое видение, чтобы осмотреть окрестности.

Ветви блокировали его зрение, но Шао Сюань все еще мог проникать сквозь листья, чтобы осмотреть окрестности.

Он посмотрел в направлении, откуда доносился звук.

Это… змея?

С точки зрения костей он был похож на змею, но его контур был несколько размыт, а поверхность тела был покрыт множеством длинных, тонких и плотных вещей, таких как кости. Это было какое-то существо, которого Шао Сюань никогда не видел. Судя по его общей форме, он попытался определить существо, приближающееся к дереву.

Тело змеи было намного толще, чем у Шао Сюаня, поэтому оно могло легко проглотить его, что привело его в ужас.

К счастью, он не поднялся на ветвь, где стоял Шао Сюань, а поднялся вдоль ветви к другому дереву.

После того, как странная змея ушла, звук также постепенно исчез. Чача больше не волновался.

Шао Сюань крепко держал каменный нож и осторожно выдохнул.

Он не знал, стоила ли эта поездка. Но его характер авантюрного духа из прошлой жизни и желание Чачи отправиться в это место заставили его принять решение о поездке.

Возможно, впереди было больше опасности, но они не могли вернуться назад. Шао Сюань попытается пойти дальше.

Он может умереть и не вернуться в племя. В племени оставалось достаточно еды, и Цезарь сопровождал Старого Ке, чтобы его жизнь не была тяжелее, чем в то время, когда он работал мастером по изготовлению изделий из камня.

Думая об этом, Шао Сюань закричал в его сердце.

Он умрет? Как это может быть?

Держа нож, Шао Сюань закрыл глаза, чтобы отдохнуть, потому что ему пришлось идти дальше.

Ночью Шао Сюань просыпался несколько раз, а также видел нескольких ночных животных, которые действительно отличались от животных в лесу возле области колючек.

В следующие несколько дней Шао Сюань тихо бегал по лесу, пока Чача летал в воздухе.

Шао Сюань просто последовал за Чачей, потому что он мог занять правильное положение.

Эта поездка была нацелена на то, чтобы найти место, куда Чача хотел пойти, а не охотиться. Если они не должны были получить свои самые основные продукты питания, ни Шао Сюань, ни Чача не предпримут дополнительных действий, чтобы сохранить свою энергию. Более того, они должны были защититься от опасности в любое время. Как они могли сэкономить время и энергию для других вещей?

Поскольку Шао Сюань решил взять Чачу сюда, он стал энергичным и каждый день охотился. Он много ел, а потом поспешил двигаться вперед. Он даже полетел, держа Шао Сюаня. В конце концов, путешествие через гору было медленнее, чем полет в воздухе.

Иногда, когда они сталкивались с какими-то летающими птицами, Чача сначала пытался их избежать, и если он терпел неудачу, он сражался с ними. Если он будет побежден, он убежит. Если ему не удастся избавиться от них, он обратится к Шао Сюаню.

Вынося всевозможные трудности, они продолжали двигаться вперед в течение шести дней.

В это время охотничья группа ждали в третьем месте, но они не увидели Шао Сюаня, поэтому они просто вернулись.

Шао Сюань никогда не представлял, что туда, куда хотел Чача, так далеко!

Они путешествовали больше чем десять дней, но до сих пор не видел конца. И в эти дни, несколько раз, они были почти съедены этими причудливыми свирепыми зверями в лесу.

Они получили много травм. Когда они получили серьезные травмы, они нашли бы пещеру, чтобы правильно отдохнуть в течение двух дней. И они не могли стать нетерпеливыми, просто ждать, пока рана заживет, и поддерживать хорошее физическое состояние, чтобы продолжать двигаться вперед.

Проникновение в опасные леса сделало Шао Сюань более чувствительным к потенциальной опасности. В то же время он стал более умелым скрывать себя и свое присутствие.

Держа зазубренный зубной меч, Шао Сюань пошевелил рукой. Чтобы избежать зверя с острыми зубами, он сломал кость руки, но эта травма не была серьезной, так что ему будет намного лучше после ночного отдыха.

Его каменные мечи были сломаны. По пути он сделал несколько грубых каменных мечей, но они также разбились в битве с некоторыми свирепыми зверями. Теперь остался только зубной меч, сделанный Старым Ке. Но он был в плохом состоянии, поэтому, вероятно, его можно было использовать только в течение короткого времени.

Перед ними был утес. Прежде чем Шао Сюань даже сделал жест, Чача полетел вниз.

Шао Сюань вставил зубной меч в сумку из кожи животного вокруг его талии и схватил когти Чачи своей неповрежденной рукой.

Чача полетел. вниз с Шао Сюаня со скалы.

Впереди был еще кусок бесконечных огромных джунглей.

Но деревья в этих джунглях казались выше, чем в предыдущих.

Пройдя некоторое расстояние, Шао Сюань попросил Чачу найти место, чтобы уложить его. Чача не ответил ему. Он не видел угрожающих птиц в окрестностях, поэтому продолжал летать. Он думал, что полет быстрее.

«Ну, тогда лети немного выше, я всегда чувствую, что это место…»

До того, как Шао Сюань закончил,»ветвь» на вершине огромного Дерево внезапно согнулось, а затем выстрелило, как пружина в сторону Чачи, которая намеревалась пролететь над ним.

В тот момент, когда»ветка» отлетела, листва на его теле быстро сжалась. Все»листья» слиплись близко к»ветке», и»ветка» тоже упала.»Листья» были похожи на чешую.

Это была змея!

Эта странная змея напомнила Шао Сюаню о существе, с которым они столкнулись в первую ночь, когда вошли в гору.

Хроники Первобытных Войн — Глава 137 — Гора — CHRONICLES OF PRIMORDIAL WARS

Автор: Lazy Cliché, Chen Ci Lan Tiao, 陈词懒调

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 137 — Гора — Хроники Первобытных Войн — Ранобэ Манга

Новелла : Хроники Первобытных Войн
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*