Наверх
Назад Вперед
Хищный Брак Глава 2: — Принцесса и дикарь Ранобэ Новелла

Глава 2 Принцесса и дикарка

Глаза Блэра дрожали от гнева.

Редактируется Читателями!


Он медленно опустил руку и подошел ближе.

Ты никогда не думаешь, что этот брак позволит тебе сбежать от меня.

Расстояние между ними было всего в один волосок, презрительный шепот пронзил ухо Лии, словно змея.

В тот день, когда я взойду на трон… Я буду первой, кто вернет тебя сюда, в столицу.

Это была угроза, но Лия не чувствовала страха.

Вместо этого с ее губ сорвался тихий смех, который глубоко пронзил принца в живот.

Она хотела ответить, но поняла, что обмен словами с бессмысленным человеком будет ужасной тратой ее времени.

Не попрощавшись, она села в карету, полностью игнорируя его.

Когда дверь кареты закрылась, Блэр закричал и заколотил кулаками в дверь.

Но Лия больше не могла слышать его пространные проклятия и оскорбления, она предпочла не слушать.

Что бы ни говорил принц, его слова были тщетны — деревянное копье, направленное на сталь.

Карета тронулась, и с поворотом ее колес слеза скатилась из глаз Лии.

Она слегка отдернула занавеску и выглянула в окно.

Дворец Эстии быстро удалялся от ее взгляда, от ее хватки…

Это место, где она прожила всю свою жизнь, но она не чувствовала сожаления или печали.

Лия никогда не принадлежала ему с самого начала.

Однако были остаточные чувства, которые беспокоили ее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она прикусила нижнюю губу и со вздохом закрыла занавеску.

Она не знала, почему продолжала думать о нем.

дерзкий, непослушный, непостижимый человек.

Из того, что она услышала, этот негодяй покинул дворец день назад.

Ах!

Она внутренне отругала себя.

Глупо было с ее стороны упускать уже разрушенные отношения.

Но, проклиная себя за глупость, она все еще не могла избавиться от натиска мыслей.

Погрузившись в свои размышления, карета выехала из столицы и достигла ее окраин.

Дома исчезли, их встретила открытая равнина, полная травы.

Это была прекрасная сцена, но она нисколько не понравилась ей.

Вместо этого Лия просто уныло развалилась на своем сиденье.

Ей хотелось, чтобы время прошло быстрее, чтобы ее скучная и бесполезная жизнь закончилась скорее.

Не имея других дел, она закрыла глаза, как вдруг почувствовала перемену ветра.

Посреди царившего спокойствия зазвучала труба.

Ее оглушительный звук заставил Лию немедленно сесть прямо, ее волосы встали дыбом.

После рева первой трубы один за другим зазвучали рожки.

Ее сердцебиение забилось неровно от хаотичных звуков, разносящихся по некогда мирным равнинам.

rewebnol.cm

Лия задернула шторы и выглянула в окно.

От увиденного она с трудом сглотнула.

Десятки мужчин на лошадях ехали в их направлении.

Королевские рыцари, охранявшие ее карету, поспешно закричали.

Это засада!

С этого момента карета начала двигаться неровно.

Но движения преследователей были на удивление проворными.

Они просто догнали процессию и окружили периметр.

Пронзительные звуки инструментов и крики смешались в воздухе.

Повсюду раздавались звуки обнаженных железных мечей.

Из ниоткуда вылетела веревка, которая обвилась вокруг горла рыцаря, охранявшего Лию снаружи движущейся кареты.

Затем он жалко упал с лошади, его голова гротескно ударилась о землю.

Посыпались стрелы, последовательно рассекая ветер.

Неистовые лошади брыкались и дичали.

Когда она посмотрела в окно, она увидела, как всадник экипажа упал на землю.

Лия крепко зажмурилась.

Карета, которую тащила только лошадь, ужасно тряслась.

В мгновение ока весь ее мир перевернулся.

….

Она ахнула.

Карета ужасно перевернулась, ее колеса сломались, дверь распахнулась.

Помимо царапин, которые испортили ее кожу, ей повезло, что она пережила аварию невредимой.

Только она почувствовала головокружение, и когда она наконец пришла в себя, Лия оттолкнула сломанную дверь экипажа со своего пути.

Выползая из разбитого транспортного средства, она встретила холодный ветер, который уже пах кровью.

Ее голова покалывала, когда она оглядывалась.

Королевские рыцари сражались со своими преследователями на луже крови.

Но это была бессмысленная битва.

Королевские рыцари были тщетно сметены, как будто они были просто ничем.

Один рыцарь взревел кровавым голосом.

Как вы смеете, дикари

Он не смог говорить до конца.

Острое изогнутое лезвие пронзило его шею.

Из его горла кровь хлынула в траву.

От ужасного зрелища Лия закрыла рот руками, подавляя крик.

Образы налетчиков запечатлелись в ее зрении.

Яркие хроматические глаза, темные волосы и татуировки на загорелой коже.

Люди, напавшие на королевскую процессию, были дикарями, курканами.

Среди звероподобных мужчин появилась заметная фигура.

Высокий мужчина верхом на гигантской лошади подъехал к Лие.

Под растрепанными темно-каштановыми волосами горячий золотистый глаз пронзил Лию.

В тот момент, когда их взгляды встретились, Лия почувствовала, как у нее вырвался воздух.

Затаив дыхание, она открыла губы.

Почему…

Ее шепот, едва произнесенный раздробленным голосом, быстро утонул в смехе мужчины.

Разве вы не помните?

Протянув руку, он поднял Лию с земли и посадил ее на свою лошадь, лицом к себе.

Сопротивляясь, Лия изогнулась, но была просто подавлена силой мужчины.

Большая рука крепко сжала ее талию, так что она могла только извиваться без всякого эффекта.

С ухмылкой мужчина позади нее пробормотал ей в макушку.

От его слов у нее по спине побежали мурашки.

Я же говорил, я разрушу твою жизнь.

Новелла : Хищный Брак / Predatory Marriage

Скачать "Хищный Брак / Predatory Marriage" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*