Наверх
Назад Вперед
Взрывные Боги Глава 806: Я, Чжан Си, всегда буду презирать тех, кто живёт за мой счёт! Ранобэ Новелла

2021-03-16

Глава 806: Я, Чжан Си, всегда буду презирать тех, кто живёт за мой счёт!

Редактируется Читателями!


Спорим.

Вот основная мысль, которую хочет донести начальник.

За деньги, за ресурсы и, ещё больше, за будущее.

Красный туман меняется, и один за другим появляются гигантские звери.

Выживание в этом хаотичном мире — главная забота тех, кто смотрит в будущее.

Чжан Си почесал затылок, не совсем понимая.

Глядя на наивный взгляд Чжан Си, начальник потерял интерес к дальнейшим научным объяснениям.

«Уйди».

«О». Чжан Си с горечью удалился.

«Подожди». Усатый мужчина вдруг нахмурился и крикнул.

«Что случилось, босс?» Чжан Си тут же улыбнулся и обернулся.

«Две цели: жиголо Тан Хуэй и тот неизвестный хакер.

Выбирайте одну».

Лицо Чжан Си просияло.

«Вы хотите сказать, что мне не нужно идти в Восточно-Китайское море?»

«Просто говори эту чушь ещё раз». Выражение лица босса было бесстрастным. Если бы не сила этого идиота, он бы застрелил его и отправил в море.

«Зачем беспокоиться? Они сказали, что хакер неизвестен, так что я могу выбрать первого». Слова Чжан Си вызвали удивленные взгляды окружающих.

[Этот идиот умён?]


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Братья, стоявшие рядом, почти остолбенели, но были полны восхищения.

«Мы должны найти эту спрятавшуюся крысу за 12 часов».

«Через 12 часов. Не могу дождаться!

К тому же, я, Чжан Си, всегда презирал альфонсов».

Чжан Си облизнул губы, в его глазах загорелся кровожадный блеск.

Казалось, босс предвидел такой исход. Он махнул рукой, давая знак этому дураку убираться, и повернулся к другому.

«Ван Ци, я хочу завтра днём увидеть результаты хакерского инцидента».

Появился мужчина с длинными бровями и треугольными глазами, ухмыляясь. «Без проблем».

Вопрос был решён, и в комнате на мостике снова воцарилась радостная атмосфера.

В кромешной тьме тумана белый корабль бесшумно погрузился в море, исчезнув без следа, если не считать лёгкой ряби.

«А-пхи».

Пейзаж вдоль реки Пуцзян был прекрасен: море огней и звёзд, длинная, словно нефрит, река.

Балкон второго этажа виллы с белыми стенами и чёрной черепицей.

Крепкий Тан Хуэй потёр нос и продолжал курить сигарету, его глаза были полны меланхолии.

Белые кольца дыма вырывались из мускулистого дяди, и даже прохладный речной ветерок не мог их развеять.

Что это доказывало? Доказывая его абсолютную силу, выдыхаемые им кольца дыма ощущались как сталь.

«На что уставился, мастер Тан, вор?»

Меланхолия на лице Тан Хуэя мгновенно исчезла.

Он резко обернулся, уставившись на попугая-подсолнуха, который перелетел с соседнего двора на его дерево и злобно посмотрел на него. Он безэмоционально выругался.

«Что ты на меня смотришь!

Что ты на меня смотришь!»

Попугай-подсолнух, испугавшись, захлопал крыльями, словно собираясь взлететь, и тоже выругался.

Но, несмотря на проклятия, большой попугай продолжал смотреть на Тан Хуэй, дважды взмахнув крыльями, но так и не взлетел.

Но тон его голоса изменился, и он продолжил ругаться.

«Смотри на меня… дай мне! Дай мне!»

«Ты была хорошей птицей, а теперь не только ругаешься, но и куришь». Пэй Шуан, облачённая в шёлковую пижаму, с ленивым видом вышла сзади и надела пижаму на Тан Хуэй. «Ты развращаешь зверька».

Сзади её мужчина выглядел невероятно мускулистым и мужественным.

Конечно, дело было не только во внешности;

этот парень был невероятно мужественным с первого дня их знакомства, во всех отношениях.

«Не говори, хоть эта птичка и дешёвая, она мне вполне по вкусу», — вздохнул Тан Хуэй, стряхивая оставшийся полупустой окурок.

Попугай-подсолнух ловко схватил окурок, запрокинул шею и затянулся, закатив глаза.

);

Из его клюва и ноздрей вырвались две струйки белого дыма…

Хохолок попугая расслабился и расправился, тело покачивалось, когда он цеплялся за ствол дерева, прежде чем стабилизироваться.

«Не говори, он же похож на меня!» — пробормотал ошеломлённый Тан Хуэй.

«Пфф, я куплю эту птичку завтра». Пэй Шуан невольно рассмеялся.

«Подумай ещё раз».

Тан Хуэй, никогда не отличавшийся вежливостью, помахал попугаю-подсолнуху, который только что дососал окурок. «Иди сюда, дай взглянуть».

«Чего ты на меня смотришь!» Попугай, докуривший окурок, внезапно оживился. Выругавшись несколько раз, он захлопал крыльями и, не выказывая ни капли смущения, перелетел на плечо Тан Хуэй.

«Забудь, этот — тот самый». Тан Хуэй приняла решение.

Пэй Шуан рассмеялась во весь голос.

Хотя никто в семье, кроме сестры, не поддержал её в выборе этого мужчины, что она могла сделать? Чем больше она смотрела на него, тем больше он ей нравился.

«Я завтра купила билет обратно. Пойду посмотрю. Эти мерзавцы точно не очень-то готовили, пока меня не было», — сказала Тан Хуэй, поддразнивая курящего и ругающегося попугая.

«Конечно, моей драгоценной племяннице нужна забота её дорогой тёти».

«Ага, как раз успел выучить ещё пару блюд», — небрежно ответил Тан Хуэй.

«Тан Хуэй, ты правда считаешь, что я ужасно готовлю!»

Пэй Шуан сверлила его яростным взглядом миндалевидных глаз и приподняла Тан Хуэй за ухо одной рукой.

«Разве это не очевидно? К тому же, это я всё равно готовила… Я ошибалась!» — тихо пробормотал Тан Хуэй, тут же отступая с улыбкой на лице. «Главное, что ты вкусная, это всё, что имеет значение».

Не обращая внимания на реакцию Пэй Шуан, он поднял сочную женщину и понёс её в спальню.

Попугай-подсолнух снова испугался и с криком улетел.

«Я великолепен, я великолепен!»

Глаза Пэй Шуан наполнились вожделением. Она слабо похлопала мужчину по плечу и сердито сказала: «Тан Хуэй, ты бешеный бык!»

«Бешеный бык пашет поля».

Шторы были задернуты, полностью разделяя внутреннее и внешнее пространство.

Город Сун в Цинмэй, в целости и сохранности.

Гао Сююань уже дал понять, что больше не будет вмешиваться, а Гао Фуши, скрывшись из виду и из сердца вон, пригласил свою постоянную чайную девушку в свою резиденцию, чтобы обсудить чайное искусство.

Линь Чуцзюнь и её группа пели до раннего утра.

«Не можешь задержаться? У нас завтра занятия».

«Так вы двое будете жить вне кампуса?» — спросил Дун Цзя, всегда прямолинейный.

Фан Ифэй и Доу Мэн тоже многозначительно посмотрели на него. Даже Линь Чуцзюнь, известная своей внушительной внешностью, не смогла сдержать румянца.

Но когда Линь Чуцзюнь увидела, как глаза трёх её соседок внезапно загорелись, она мгновенно отреагировала и, уперев руки в бока, выругалась: «Ты даже посмела обмануть меня!»

Три девушки разразились смехом.

Однако они упустили из виду тот факт, что Линь Чуцзюнь до сих пор не дала прямого ответа. Если же копнуть глубже…

Лу Цзэ обнял Линь Чуцзюнь за талию, и агрессивная секретарша вдруг обмякла, не в силах собраться с силами.

Тёплое прикосновение нежно коснулось её лба, и Линь Чуцзюнь захныкала.

Она нежно посмотрела на Лу Цзэ, её сердце уже было покорено.

От близости Лу Цзэ по телу пробежали мурашки.

[Чуть более возмутительная просьба, наверное, была бы приемлема, верно?]

Лу Цзэ посмотрела на затуманенные глаза секретарши и с улыбкой потерла нос. «О чём ты думаешь?»

«Ты уходишь?» Линь Чуцзюнь, такая умная и проницательная, прижалась к Лу Цзэ, бормоча:

«Да, мне всё равно придётся с кем-то сразиться».

«Могу ли я победить?» Обычно Линь Чуцзюнь внимательно изучила бы своего противника и тщательно проанализировала ситуацию, но сейчас ей не хотелось этим заниматься.

«Прошло так много времени, что я забыла, как пишется «проиграть». Лу Цзэ нежно погладил брови Линь Чуцзюнь, глядя в её пленительные глаза с улыбкой, тёплой, как солнце.

(Конец главы)

)

Новелла : Взрывные Боги

Скачать "Взрывные Боги" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*