2022-12-18
Глава 1171: Унизительная просьба
Редактируется Читателями!
Ясным утром над виллой Тантай воцарилась гробовая тишина.
Никто не ожидал услышать столь проникновенные слова; они даже не могли мечтать о таком ответе… кто-то осмелился бы перед Патриархом и Великим Старейшиной утихомирить их ненависть.
Всего несколько слов, но их воздействие на сотни людей было не чем иным, как катастрофической душевной бурей!
Тантай Дапан и представить себе не мог, что ему доведётся пережить такой день.
Несмотря на то, что он прожил три десятилетия и стал свидетелем бесчисленных разлук и смертей, он думал, что достиг истинной свободы воли и следования правилам задолго до последней главы своей жизни.
Но, услышав тихие слова Лу Цзэ, он внезапно осознал, как далеко он ушёл от этого состояния свободы и лёгкости.
Его обуревали мирские чувства: гнев, стыд и тоска. В нём также было слишком много обычного человеческого.
Стремление к гармонии между человеком и природой казалось шуткой…
С самоуничижительным смешком выражение лица Тань Тай Да Паня постепенно смягчилось после первоначального удивления. Его взгляд встретился с Лу Цзэ, чьё выражение оставалось таким же спокойным и глубоким, как и прежде.
Тань Тай Да Пань нарушил гробовую тишину, одновременно заглушив шум, который грозил вот-вот разразиться вокруг.
«Юный друг Лу, не могли бы вы пройти со мной?» Старик мягко уступил ему дорогу, его взгляд был искренним.
«Конечно», — без колебаний кивнул Лу Цзэ.
Реакция Великого старейшины и горячее согласие Лу Цзэ вызвали гнев членов клана, переполнявший их, почти вспыхнувший. Однако в этот момент глава клана, Тань Тай Даосюэ, твёрдо стоял за спиной у Великого старейшины, вновь решительно подавляя все сомнения и недовольство его положением.
При виде действий главы клана в поместье воцарилось зловещее спокойствие. Большинство людей, сдерживаемые властью, накопленной Тань Тай Даосюэ за годы, не решались на поспешные действия. Однако некоторые из прислуги и старейшин остро чувствовали неладное.
Приглашение Великого старейшины и молчаливое согласие Тань Тай Даосюэ, их молчаливое сотрудничество были подобны затишью перед бурей.
Глава клана наверняка что-то знает!
Великий старейшина определённо не просто так прогуливался!
…
«Дуншу! Дуншу!»
В этот момент из северо-западной альпийской горки донеслась волна тревожных криков.
Лица стражников Тань Тай помрачнели, и они вопросительно обратились к Тань Тай Даосюэ.
Это госпожа Цюй!
Госпожа Цюй пришла искать справедливости для своего «сына», Тань Тай Дун Шу.
Все знали, что Тань Тай Даосюэ больше всех благоволила к очаровательной госпоже Цюй, всегда соглашаясь на её просьбы.
Но теперь здесь был Великий Старейшина…
«Почтенный Му Цзэ, остановите госпожу Цюй и отведите её в зал Цзин Синь, чтобы она прочитала заветы семьи Тань Тай». Тань Тай Даосюэ говорил спокойно, без каких-либо эмоций.
Худой мужчина в двух метрах позади него, засунув руки в рукава, выглядел удивлённым. Убедившись, что патриарх не шутит, он ответил, лёгким шагом прошёл сквозь толпу.
Издалека донеслось несколько восклицаний, и в голосе госпожи Цюй слышался гнев. Все ожидали, что она вот-вот взорвётся, но она внезапно замолчала.
Все вздрогнули и дружно опустили головы.
Авторитет патриарха был непререкаем.
Возможно, дело было в мягкости и непринуждённости Тань Тай Даосюэ, которые всегда демонстрировали, заставляя людей забыть о его жёсткой натуре.
Этот инцидент привлёк внимание сотни окружавших его людей, но лишь троих.
Лу Цзэ и Тань Тай Да Пань – ни один из них даже не взглянул в сторону всей этой суматохи.
Вторым был сам Тань Тай Даосюэ, не сводивший глаз со спины Великого старейшины. Увидев, как Великий старейшина и Лу Цзэ сделали три шага бок о бок, он тихо последовал за ними.
Эта безмолвная сцена резко контрастировала с недавним шумом издалека, вселяя благоговейный трепет в остальных членов клана. Более сотни членов клана, стоявших по обе стороны, молча следовали за главой.
Никто не знал, что задумали Великий старейшина и глава. Теперь они просто сопровождали его, униженные и словно ходячие мертвецы.
…
Неужели это всего лишь прогулка?
Сотни членов клана стояли там, озадаченные и ошеломлённые. Они наблюдали, как Великий старейшина скрупулезно объяснял Лу Цзэ происхождение каждого живописного места на вилле, каждое из которых было кратким напоминанием об истории земли Уюань.
«Юный друг Лу, это павильон Фэнтин. Он был построен предком нашей семьи Таньтай в одиннадцатом поколении и существует уже более двенадцати столетий. В нём хранится множество хорошо сохранившихся подлинных работ известных художников ранней династии Тан».
«Юный друг Лу, посмотри на этот сад в саду. Он связан с женой предка в девятнадцатом поколении…»
Великий старейшина прожил достаточно долго, чтобы обладать глубоким пониманием истории и уметь рассказывать истории, связанные с каждым живописным местом. Лу Цзэ, слушая, время от времени кивал. Их общение было явно похоже на встречу старых друзей, без малейшего намёка на давнюю вражду.
Может быть, после того, как нас ударили по левой щеке, наша семья Таньтай подставит правую?
Члены клана позади наблюдали за смехом и болтовнёй впереди, стиснув зубы и опустив головы, слегка дрожа всем телом. Это было неслыханное унижение.
И так они шли и разговаривали, обходя рокарии, проходя мимо павильона на берегу озера, любуясь Садом ста цветов и, наконец, проходя мимо великолепных построек семьи Таньтай… Внезапно открылся вид.
Белые стены и чёрная черепица усадьбы уже остались позади. Туман рассеялся под лучами солнца, открыв вид на пышные деревья и вековой плющ, спускающийся по обеим сторонам к скалам. Три ступени террасы создавали у только что появившейся группы ощущение, будто они находятся на вершине горы.
«Это гора, расположенная позади виллы Тантай. Её пейзажи малоизвестны, и элитные ученики нашего клана часто используют её для практики боевых искусств, наблюдая за восходом и закатом солнца и принимая крещение небесами и землёй. Многие наши воины также прорвали свои границы и достигли здесь больших высот». Тантай Дапан указал на обширное плоское пространство внизу, улыбаясь: «Наши родовые земли, а также место для занятий боевыми искусствами нашей семьи».
Это тренировочная площадка, скрытая среди гор.
Аккуратно расставленные деревянные манекены и различное оружие выстроились по краю поля. Земля вымощена чёрным камнем, напоминающим нефрит, хотя и не совсем.
Те, у кого острое зрение, наверняка заметят густые, тонкие следы на камне.
Но это всего лишь крошечные отметины, так что вы можете представить, насколько твёрдая земля.
«Место невероятной природной красоты», — одобрительно кивнул Лу Цзэ. Звёздная энергия здесь ещё богаче и чище, чем в усадьбе.
Для практикующих это, несомненно, высочайшая святая земля.
«Да… Она существует уже тысячу лет, став свидетелем становления нашего клана и поддерживая его существование». Тон Тань Тай Да Паня был полон эмоций, его взгляд был устремлён вдаль, словно за облака и горы, к далёкому горизонту.
Старик словно погрузился в воспоминания. Лу Цзэ не перебивал, а стоял плечом к плечу, их взгляды были одинаково дальними, и они смотрели на горы.
Поднявшись высоко, чтобы выразить свои чувства, можно было увидеть этот захватывающий дух пейзаж, не заслонённый туманом.
Примерно через десять секунд Тань Тайдапань беззаботно улыбнулся, посмотрел на Лу Цзэ и сказал: «С возрастом мы начинаем скучать по прошлому. Я до сих пор помню, как в три года старейшины клана отправили меня туда заниматься боевыми искусствами. Я до сих пор живо помню те дни».
«Понимаю», — ответил Лу Цзэ с улыбкой. «Уверен, что и в твоём возрасте я не буду исключением».
«Ха-ха-ха». Тань Тайдапань от души рассмеялся, казалось, испытывая огромную радость.
Но настроение соплеменников, последовавших за ним, стало ещё хуже.
);
Смех Тань Тайдапаня вспугнул бесчисленное множество птиц в далёких горах и лесах. Стаи птиц взмыли в небо, купаясь в солнечном свете и пронзая высокие облака.
Это была картина невероятной красоты.
Щедрый смех старика волнами разносился по воздуху, колыхаясь среди ветвей и листьев деревьев и разносясь вдаль.
Лу Цзэ не стал беспокоить старика, словно молчаливый зритель.
Тань Тайда Пань испустил глубокий, освежающий вздох, обернулся и посмотрел прямо на сотню соплеменников с разными выражениями лиц.
Сначала соплеменники не восприняли это всерьез, думая, что на них не смотрят. Но когда невидимое давление охватило его, они были потрясены и одновременно перевели взгляды.
Великий старейшина смотрит на нас?
Каждый из них подавил свои мысли, снова надел маски и ответил с тем же почтительным, привычным видом, что и прежде.
Тань Тайда Пань слегка покачал головой, его взгляд сиял, настолько сиял, что все члены клана, продолжавшие смотреть на него, могли лишь опустить головы.
После того, как сотня людей подняла и опустила головы, раздался спокойный, сильный голос Тан Тай Да Паня.
На этот раз его голос звучал непринуждённо, с гордостью и, более того, с властной силой, которая тронула их до глубины души!
«Дети, эти слова обращены к вам. Если вы сможете хотя бы невзначай вспомнить их когда-нибудь в будущем, моя жизнь на этой земле была не напрасной…»
«Моя семья Тан Тай всегда гордилась, но вы также должны помнить, что истинная, возвышенная гордость — это смирение».
Сотни людей в шоке подняли головы!
Этот серьёзный тон внезапно пробудил в них воспоминания о детстве, когда они впервые ступили на арену боевых искусств. Их переполняло тоска, их амбиции были возвышенны. Они были готовы усердно тренироваться во славу своей семьи и продолжать дело, начатое их предками…
Но почему Великий Старейшина вдруг произнёс такие слова именно сейчас?
Сильное чувство тревоги поднималось от ступней ног, ладоней рук и распространялось по всем конечностям.
Это несколько сбило их с толку, а чувство неуверенности породило ещё большее беспокойство.
«Великий старейшина…» Глаза Тань Тай Даосюэ наполнились слезами, а голос дрожал.
Результат, которого он меньше всего хотел, вот-вот должен был произойти.
Великий старейшина выбрал путь, которого меньше всего хотел.
Когда-то Тань Тай Даосюэ тоже был человеком крайне высокомерным, но теперь он не мог произнести ни единого слова в пользу убеждения.
Он мог бессердечно бросить любимую жену, но не мог спокойно встретить надвигающиеся последствия.
Клан Таньтай уже потерял великого старейшину и больше не мог позволить себе потерю ещё одного истинного столпа.
«Даосюэ, мне следовало покинуть родовой чертог раньше. Вот где твой учитель потерпел неудачу». Таньтай Дапань впервые произнёс слово «учитель», открыв свою личность как наставника Таньтая Даосюэ.
Глаза Таньтая Даосюэ наполнились слезами, он покачал головой, делая последнюю попытку, надеясь, что старейшина передумает.
Таньтай Дапань, увидев это, ответил беззаботной улыбкой.
Затем великий старейшина клана Таньтай повернулся к Лу Цзэ и мягко сжал в руке посох из персикового дерева.
Посох, словно горячий нож в масло, бесшумно вонзился в чёрный камень, твёрже стали, и его лезвие без труда вошло в камень.
Таньтай Дапань сложил кулаки чашечкой и оказал Лу Цзэ обычный воинский приветственный жест.
«Юный друг Лу, мне следовало бы спокойно ждать смерти в родовом чертоге, но моя семья была внезапно поражена этой катастрофой, и мои любимые ученики и кровные родственники погибли один за другим. Как Великий Старейшина, я не мог притворяться, что ничего не заметил… Поэтому мне пришлось, наконец, проглотить свою гордость и покинуть родовой чертог».
«Если бы это случилось раньше, мы бы стали близкими друзьями, но, к сожалению, судьба распорядилась иначе, и у нас не было такой возможности».
«Внизу находится лучшая площадка для занятий боевыми искусствами на континенте Уюань. Сегодня у меня есть неприятная просьба.
Как старейшина клана, я хотел бы выучить несколько приёмов ради погибших детей.
Надеюсь, юный друг Лу не откажет».
Это был вопрос, но на самом деле это было утверждение.
Это была неприятная просьба, но она была поистине неоспоримой.
Никто не ожидал, что Тань Тай Да Пань, спокойно снесший все оскорбления в адрес семьи Тань Тай, в последний момент произнесёт столь неуместное заявление.
Это вежливое лицо отражало вековое господство семьи Тань Тай.
В одно мгновение единственным звуком в горах позади, казалось, стал свист ветра.
Молодые соплеменники, тайно ненавидевшие Великого Старейшину, были ошеломлены.
Кровь, остывшая до этого, внезапно отхлынула от сердец, устремляясь к мозгам.
Никогда прежде они не чувствовали, как их сердца бились так сильно!
Достоинство, утраченное ими после этих слов предка, полностью вернулось к ним!
«Чему-нибудь научиться?»
Лу Цзэ спокойно посмотрел на старика, его истинные чувства были скрыты от посторонних.
«Чему-нибудь научиться». Тань Тай Да Пань кивнул, его голос был ровным. Горный ветерок развевал его белое одеяние, придавая ему даосский вид.
Лу Цзэ слегка кивнул, словно понимая, но затем произнёс что-то немного сбивающее с толку: «Можно делать то, что хочешь, но нельзя желать того, что хочешь».
Если бы кто-то получил формальное академическое образование на Земле, эта цитата Шопенгауэра была бы ему знакома. Однако для Тань Тай Да Паня, который отгородился от мира и занимался саморазвитием, это было ново.
Он на мгновение задумался, понимая истинный смысл, и с восхищением воскликнул: «Юный друг, твои слова глубоки».
«Я просто повторяю как попугай».
«Но с тех пор, как я начал заниматься боевыми искусствами в три года, я ни разу не взял назад ни одного своего слова».
«Старшие прежде всего, а сердце следует за ними».
Лу Цзэ заложил одну руку за спину, другую вытянул, раскрепощённый и беззаботный.
«Пожалуйста».
Тань Тайда Пань пристально посмотрел на Лу Цзэ, а затем от души рассмеялся.
Его мощный голос раздался с вершины горы.
Слегка постукивая ногой, Тань Тайда Пань превратился в луч белого света, прорвавшись сквозь тысячу метров пространства и появившись прямо над огромной ареной боевых искусств.
Сначала из его тела вырвался слой скрученной, прозрачной ауры.
Когда аура стала толще ладони, от краев скрученной, прозрачной ауры начал подниматься слой зелёного тумана. Толщина тумана мгновенно увеличилась до полуметра!
Словно яростное, пылающее пламя, он окутал всё его тело, поднимаясь к небу!
Тань Тайда Пань сложил руки на животе, его белые волосы развевались. В сотне метров внизу, слой за слоем, вздымались волны воздуха, бесконечные и безграничные!
Толпа в ужасе подняла головы.
Внезапно огромный щит опустился, безмолвно окутав всю виллу!
Один человек, две энергии!
Земля в тысяче метров!
Это человек, который веками поистине защищал свою семью своей тиранией — Тан Тай Да Пань!
**
P.S.: Моя жена стала импотентом. У неё температура 40 градусов, и она испытывает невыносимую боль. Сейчас мой муж на карантине дома, ухаживает за ней и помогает детям с домашними заданиями… Я морально готова стать импотентом в любой момент.
Если я не обновлю или не отправлю сообщение в течение следующих двух дней, очевидно, что я преобразилась.
(Конец главы)
)
