2022-06-05
Глава 1118: Жизнь разрушена!
Редактируется Читателями!
Образы переплетались.
Мелькнуло несколько простых линейных образов!
В сознании старика возникла карта горы Цзинъян и несколько массивных фигур.
[Гора Цзинъян в безопасности.]
Получив эту информацию, он перестал фокусироваться на горе Цзинъян и продолжил интерпретировать следующий поток информации.
…
[Я снова увидел алтарь, и его облик становился всё яснее и яснее.]
Но за все эти тысячелетия алтарь так и остался необнаруженным.
Вздохнув, старик перестал обращать на него внимание.
Мир несовершенен, и он не мог гарантировать, что его предсказания уловят все будущие реальности. Многие вещи невозможно сопоставить, и их отсутствие никак не повлияет на будущее.
Например, алтарь под звёздным небом.
За последние тысячелетия он появлялся в гаданиях десятки раз, но в реальности от него не осталось и следа.
Старик предположил, что это может быть фреска, нанесённая на изображение где-то в скрытой пещере.
…
[Фигура, спокойно сидящая на чёрном фоне… это относится к занятиям боевыми искусствами?]
Включая и сейчас, эта фигура появлялась дважды.
В первый раз он обратил на неё внимание, потому что для любого, кто её видел, она выглядела как созерцатель, обращённый лицом к звёздному небу. Что ж, чёрный фон мог быть и утёсом в бездне.
Но фигура оставалась совершенно неподвижной в сцене предсказания, словно фотокопия из руководства по боевым искусствам. Нужно было просто наблюдать.
Не найдя никаких подсказок, Предок Тен Цзя пять лет назад предупредил главные семьи, что усердное совершенствование приведёт к всплеску талантов, поэтому он связал это с практикой боевых искусств.
[Практика никогда не заканчивается.
Молодое поколение должно продолжать усердно совершенствоваться в течение следующих пяти лет.]
…
[Красная Снежная Гора, крупная лавина, небольшое стихийное бедствие.]
[Без проблем.]
…
[Уезд Чанжун, обрушение?
Там ничего нет… Нет, запретная земля!]
Кожа вокруг глаз Десятого Предка заметно натянулась, и он запрокинул голову.
В следующее мгновение картина перед его глазами внезапно изменилась.
Бесчисленные линии разной толщины переплелись, образуя глубокий абстрактный узор.
Это было извивающееся, извивающееся изображение.
Текущий чёрный фон напоминал небо, бездну и кошмар из памяти… эти чёрные трещины.
По мере того, как Десятый Предок быстро анализировал увиденное, абстрактный узор в его зрении внезапно стал чётким!
Словно живые, чёрные линии начали быстро распространяться по определённой траектории.
Линии соединились, и постепенно вырисовывался контур.
Острая вершина, словно бамбуковый побег, продолжала расти.
Тело Десятого Предка внезапно задрожало.
Впервые настоящий страх наполнил его затуманенные глаза.
Ибо этот образ ощутимо оживил историю, которую он пересказывал тысячелетиями, ещё ярче и детальнее.
Это была возвышающаяся башня во тьме…
Башня!
«Нет, невозможно».
Предок Тен Цзя прожил долгую, незапамятную эпоху.
Ради будущего своего племени, чтобы постичь суть судьбы, он добровольно стал живым мертвецом.
Он почти утратил способность выражать эмоции, привыкнув к жизни и смерти, безразличный к ней.
Прожив так долго, он ограничивался какой-то накапливающейся безразличностью.
Он не знал ни радости, ни печали, ни гнева.
Он был уникален, но в то же время возвышен.
Но в этот момент его голос выдал чувство, скрытое тысячелетиями —
Страх!
Это была иная иллюзия, нежели та, которую он намеренно внушал Тань Тай Дун Шу и остальным.
Это был настоящий страх, который трепетал в его душе.
Потому что…
За прошедшие тысячелетия эта башня так и не появилась!
…
…
Когда нахлынули далёкие, реальные воспоминания, его тело начало неудержимо дрожать.
Он тупо смотрел на происходящее, внезапно почувствовав тепло и лёгкую боль на щеке.
Иссохшая рука погладила его щеку.
Липкое тепло разлилось по его ладони.
Он пристально смотрел на быстро вращающийся свет, отражающий его собственное ужасающее лицо, словно пролитую плоть и кровь.
Но в этот момент взгляд старика переместился за пределы собственного отражения, задержавшись глубже в свете и тени.
Там линии всё ещё переплетались и пересекались.
Пестрые тёмные облака, мерцающие молнии, вечный туман.
Окутывающий верхние уровни.
Точно так же, как и тогда.
Кто знает, сколько трупов погребено под этой безмолвной сценой?
…
[Печать Башни]!
В тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову, тело старика снова задрожало.
Только когда печать будет разрушена, великий ужас вернётся.
Разрушится ли печать в ближайшие пять лет?
Неужели жертвы всех этих лет не смогли ещё больше укрепить печать?
Линии света и тени продолжали переплетаться, неподвластные его воле.
Старик стоял, словно ошеломлённый зритель, пока не увидел, как перед башней постепенно появляется фигура.
Это была фигура сзади.
Старик попытался открыть глаза.
Тьфу!
Одно из его глазных яблок выпало, падая на землю.
Из глазницы хлынула багрово-чёрная кровь.
Старик не обратил на это внимания, пристально глядя на фигуру оставшимся глазом.
Внезапно.
Фигура, которая должна была промелькнуть, словно фреска, двинулась.
Чёрная фигура медленно повернулась.
Она была похожа на простую, стройную фигуру на белой бумаге, внезапно преобразившуюся в анимацию, нарисованную чернилами и акварелью.
Простая, высокая фигура, едва заметное молодое лицо, пара ярких глаз, спокойных и умиротворённых.
Отрезанная от света и тени, времени и пространства.
Очевидно, этот человек никогда не был до него.
Но в этот момент их взгляды встретились в тишине, а затем силуэт в свете и тени тихо изменился.
Динамичная фигура из чернил и акварели снова превратилась в статичную фреску.
Старик открыл рот, желая заговорить.
Он протянул руку, желая прикоснуться…
Бац!
В этот момент в его ушах раздался рёв.
Свет и тени рухнули.
С неба упало облако порошка, приземлившись на разложившееся, окровавленное лицо старика.
Его единственный оставшийся глаз был покрыт порошком.
Зрение старика было поглощено.
Рыбный привкус подступил к горлу…
Не в силах больше сдерживаться, он сплюнул глоток крови, тяжело ударившись головой о голубоватый камень.
Пока его плоть отпадала, а кости разлагались, в его разуме раздался голос, отрицающий его тысячелетнее прошлое —
[Доспехи Биси раздроблены.]
…
«Предок!»
«Владыка Предок!»
Голос, доносившийся издалека, был полон паники.
Белый туман мгновенно рассеялся, не оставив и следа.
Трое мужчин увидели старика, лежащего в луже крови.
Дань Тай Дун Шу поспешно наклонился, чтобы помочь Предку Десяти Доспехов подняться на ноги, но, обернувшись, увидел тело, покрытое спадающей плотью, задрожал от страха и застыл на месте.
Вжик!
Дань Тай Дун Шу чуть не подпрыгнул, но подавил страх и остался на месте.
Потому что его руку крепко сжимала иссохшая рука, обнажая кости!
Старик изо всех сил поднял голову, кровь хлестала из уцелевшего глаза.
«Катастрофа, невиданная за тысячу лет… Башня, до… людей».
Каждое слово, казалось, истощало его силы. С трудом закончив слово «люди», старейшина, проживший тысячу лет и почитаемый как Десятиступенчатый Предок, издал несколько хриплых звуков.
Его тело напряглось, и он больше не мог дышать.
Тань Тай Дуншу, поддерживавший старика, почувствовал, как у него загудела голова, и больше не доносилось ни звука.
Оставшиеся двое были ошеломлены.
Юный даос, только что выбежавший наружу, дрожал всем телом.
Они знали, что небо над страной Кирихара…
рухнуло.
(Конец главы)
)
