Наверх
Назад Вперед
Взлет Феникса Глава 370 — Внутренняя борьба Ранобэ Новелла

Глава 370: Внутренняя борьба

Цзюнь Хуан последовала за Олегом Крэгфиндом и другими медиками в лазарет – простую палатку, уставленную грубыми кроватями.

Редактируется Читателями!


Там лежали солдаты в запятнанной кровью одежде, задыхаясь от боли.

У Цзюнь Хуан сжалось горло.

Она была готова расплакаться.

Это было не обязательно из сочувствия.

Она просто не смотрела смерти в глаза и чувствовала, как она давит на неё, словно физический груз.

Она не знала, как с этим справиться.

Олег Крэгфинд понимающе похлопал её по плечу и сказал, чтобы она не думала слишком много.

Цзюнь Хуан проводила в палатке день и ночь.

Её серебристое платье было запятнано кровью, но, похоже, её это не волновало.

Ночью всё было тяжелее всего.

Время от времени появлялись солдаты, чьё состояние внезапно ухудшалось.

Их крики были ужасны.

Им требовалась немедленная помощь.

Иногда, когда дела шли совсем плохо, у неё не было времени даже попить воды.

Как женщина, Цзюнь Хуан пользовалась благосклонностью солдат.

Те, кто привык отпускать непристойные шутки, обычно замолкали в присутствии Цзюнь Хуан, что она ценила.

Один солдат был особенно внимателен к Цзюнь Хуан.

Некоторое время назад он повредил руку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзюнь Хуан была единственной, кто был рядом, поэтому именно она его подлатал.

С тех пор солдат часто предлагал ей помощь и приносил ей воду.

Сегодня Цзюнь Хуан и Олег Скрэгфинд спасли человека, который чуть не умер.

У неё кружилась голова и подкосились колени.

Она села на землю, потирая лоб.

Вы устали?

– спросил мужчина.

Вам следует вернуться в палатку и отдохнуть.

Цюнь Хуан подняла глаза, увидела молодого солдата, которого она лечила, и слабо улыбнулась.

– Всё хорошо.

Я вернусь немного позже.

Почему бы мне не проводить вас?

Уже поздно.

Тебе небезопасно идти одной.

Солдат покраснел, говоря это.

Цзюнь Хуан была слишком устала, чтобы заметить это.

Она небрежно кивнула и подождала, пока ей станет немного лучше.

Солдат подбежал к Цзюнь Хуан, когда она собиралась встать.

Опасаясь, что испачкал её одежду, он вытер руки, прежде чем помочь ей встать, и его губы тронула застенчивая улыбка.

Цюнь Хуан вежливо улыбнулась ему.

Она предположила, что молодой солдат просто видел слишком мало женщин в армии, отсюда и его застенчивость.

Пройдя некоторое расстояние, солдат остановился.

Цзюнь Хуан вопросительно посмотрела на него.

Что случилось?

– тихо спросила она.

– Если тебе нужно что-то сделать, можешь идти.

Лагерь недалеко отсюда.

Это не то.

Мне нужно тебе кое-что сказать.

Лицо солдата покраснело.

Даже в тусклом свете свечей Цзюнь Хуан ясно видела его выражение.

Она нахмурилась.

Она догадывалась, что скажет солдат, но не была уверена.

Она молча ждала, когда он заговорит.

Наконец, солдат, казалось, принял решение.

С ясным, сосредоточенным взглядом он глубоко вздохнул и сказал: «Поразительно, насколько ты предана делу улучшения мира.

Ты героиня, которая ничем не уступает любому человеку».

Познакомившись с тобой всего несколько дней, я понял, что ты – небожительница, спустившаяся на землю с небес.

Ты производишь такое глубокое впечатление.

Я… Может, я не так умна и талантлива, но я хочу защитить тебя и прогнать всю тьму. Я обожаю тебя.

Ты будешь со мной?»

Его голос стал таким слабым, что почти затерялся в ветре, но Цзюнь Хуан ясно слышала всё в этой тишине.

Она не была особенно удивлена.

Нахмурившись, она открыла рот, чтобы объяснить, но тут появился Нань Сюнь.

Он притянул Цзюнь Хуана к себе с мрачным выражением лица.

Молодой солдат смотрел на них в шоке, слишком ошеломлённый, чтобы что-то сказать.

Цзюнь Хуан вздохнул.

«Я с Нань Сюнем.

Спасибо за твою благодарность, но я не могу её принять.

Надеюсь, ты понимаешь.

Однажды ты найдёшь свою половинку».

Солдат раньше не знал об их отношениях.

Он видел, как помрачнело лицо Нань Сюня и с какой любовью Цзюнь Хуан смотрел на него.

Ему было стыдно, но ещё сильнее было чувство потери.

Нань Сюнь был его генералом.

Он не мог с ним сравниться.

Он немного помедлил, прежде чем уйти.

Он уже ушёл.

Почему ты всё ещё смотришь на него?

– с несчастьем спросил Нань Сюнь.

Он завидовал тому, что Цзюнь Хуан не обернулся к нему.

Цюнь Хуан обернулся и тихо спросил: «Ты действительно ничего не чувствуешь из-за потери своих солдат?»

<<>>Glava 370 — Vnutrennyaya bor’ba

Нань Сюнь отреагировал не сразу.

Он вздохнул.

Какой толк, если я буду опустошать себя из-за каждой смерти?

На войне всегда будут жертвы, особенно на границе.

Я видел слишком много смертей и не мог к этому не привыкнуть.

Цзюнь Хуан замолчала.

Она поняла.

Нань Сюнь не был бессердечным человеком.

Конечно, смерти его волновали.

Однако он не мог этого изменить.

Единственное, что он мог сделать, – это разработать более продуманные планы и минимизировать потери.

Они замолчали.

В этот момент слова были не нужны.

Армия Восточного У не была такой миролюбивой.

Господин Чжао взял с собой более сотни солдат, большинство из которых были солдатами Северной Ци.

Их было немного, но достаточно, чтобы спровоцировать беспорядки.

В конце концов, они родились и выросли в Северной Ци.

Хотя они были верны господину Чжао, они не испытывали никакой привязанности к Восточному У. Они лишь сдерживали приказ господина Чжао.

Сегодня приспешники господина Чжао приятно беседовали, но тут раздался пронзительный крик.

Прежде чем они успели отреагировать, из шатра выбежала женщина в рваной одежде.

Её волосы были растрепаны, а лицо залито слезами, но было очевидно, что она из Северной Ци.

Присяжные господина Чжао были в основном уроженками Северной Ци.

Они не могли ничего сделать, увидев, как женщину из их рода унижают и оскорбляют.

Они поднялись на защиту женщины.

Что вы творите?

— спросил солдат Восточного У.

Присяжный усмехнулся.

— Мы не собираемся мириться с такими зверствами.

Мы заберём её у вас.

Солдаты Восточного У всегда смотрели на присяжных свысока.

Они не собирались терпеть, когда их веселье прерывали.

Завязалась драка.

Женщина окаменела от страха.

Она огляделась в поисках помощи и заметила добродушного мужчину.

Не раздумывая, она подбежала к учёному, надеясь спастись.

Пожалуйста, помогите, сэр!

Учёный посмотрел на солдат, устроивших мелкую драку, затем на женщину, стоящую перед ним на коленях.

В его глазах мелькнуло отвращение.

Женщина почувствовала лишь короткую, острую боль в шее, прежде чем её тело начало неконтролируемо дергаться.

Она испустила дух.

Учёный достал платок, чтобы вытереть руки, прежде чем перевести взгляд на группу.

Они прекратили сражаться.

Присягнувшие смерти не ожидали, что женщина, которую они хотели спасти, будет убита так внезапно, а солдаты Восточного У не предвидели потери своего развлечения.

Присягнувшие смерти первыми отреагировали.

Они сочли действия учёного провокацией.

Их руки сжались на мечах.

Ученый проигнорировал их ярость и сказал: «Раз вы пришли с господином Чжао, вам следует забыть о Северной Ци.

Есть вещи, которые вам не следует делать».

Он повернулся к солдатам.

Нет закона, запрещающего причинять вред женщинам Северной Ци, но делайте это за закрытыми дверями, а не на виду.

В следующий раз вы будете наказаны военным положением.

После этого конфликт между двумя группами обострился.

В конце концов, это стало проблемой Цзи Бо.

У Цзи Бо голова болела от их споров.

Он не считал инцидент таким уж серьёзным, поэтому небрежно отмахнулся от обеих сторон.

Он не осознавал, что его поведение разозлило солдат Восточной Ци.

После этого он послал за учёным.

Чего вы хотите?

— без предисловий спросил Цзи Бо.

Ученый холодно посмотрел на Цзи Бо и усмехнулся.

Что вы имеете в виду?

Не пытайтесь отвертеться.

Я знаю, что вас послал королевский клан.

Цзи Бо вонзил кинжал в шею мужчины.

Учёный всё ещё невозмутимо улыбался.

Цзи Бо не желал терпеть подобные пустые разговоры.

Лезвие пронзило кожу.

Кровь ручьём потекла с шеи мужчины.

Ни один из них не произнес ни слова.

Они молча смотрели друг другу в глаза.

Заметив насмешливый взгляд и презрительное спокойствие мужчины, рука Цзи Бо двинулась почти сама собой.

Он стиснул зубы и полоснул кинжалом по шее.

Прежде чем учёный испустил дух, он прошептал Цзи Бо на ухо: «Ты пожалеешь об этом».

Последующие ночи его мучили кошмары.

Как и сказал учёный, дородный мужчина вскоре узнал о смерти учёного.

Их обоих послал королевский клан следить за Цзи Бо.

Они были назваными братьями.

Они всегда знали, что один из них умрёт.

Они решили, что это знак того, что Цзи Бо зашёл слишком далеко.

<<>>

Новелла : Взлет Феникса

Скачать "Взлет Феникса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*