
Глава 369: Бесполезные смерти
Офицеры слышали, что происходит.
Редактируется Читателями!
Они понимали, что в таком количестве нет необходимости, если они собираются только украсть припасы.
Они предполагали, что Нань Сюнь выберет одного из них командиром группы.
Я сам возглавлю группу по перехвату припасов, — сказал Нань Сюнь.
Офицеры этого не ожидали.
Кража припасов могла показаться довольно простой задачей, но это было не так.
Это была распространённая тактика.
Восточный У, вероятно, предвидел их действия.
Провал операции мог означать гибель людей.
Вот почему на такое задание редко поручали кого-то важного.
Позвольте мне, — сказал офицер.
Нань Сюнь пренебрежительно махнул рукой и сел.
— Я не собираюсь с вами спорить.
Я хочу обсудить генеральный план сражения завтра.
Восточное У будет готово, но они знают, что не могут выделить слишком много людей для охраны припасов.
В лучшем случае они могут назначить одного офицера, и до полудня ничего не предпримут.
Если это так, то нам нет смысла идти с ними лицом к лицу. Выступайте завтра утром и застаньте их врасплох.
Забудьте о припасах, я научу вас, как командовать войсками.
Не совершайте ошибок.
Вы должны убедить их, что я всё ещё в армии.
Нань Сюнь говорил до хрипоты.
Он сам допил чай, что немного помогло.
Офицеры многому научились у Нань Сюня за эту ночь.
Их глаза горели от волнения.
Когда встреча закончилась, день был уже на рассвете.
Им пора было выступать.
Нань Сюнь вернулся в свою палатку.
Цзюнь Хуан уже проснулась, когда он вошёл.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
Ты, должно быть, уже составил план.
Нам пора идти.
Время тянулось.
Нань Сюнь взяла чай, который Цзюнь Хуан просила раньше, и вышла из шатра вместе с ней.
Они присоединились к отряду солдат и выехали.
Солнце ещё не взошло над горизонтом.
Было темно, дул пронизывающий ветер.
Цзюнь Хуан наклонился ближе к Нань Сюню.
Лошади оставляли следы копыт на снегу.
Они двигались быстро.
Вскоре они услышали, как кто-то приближается к ним.
Они переглянулись и спешились.
Спрятав лошадей, они поднялись на холм и затаились.
Нань Сюнь почти настиг Цзюнь Хуан, защищая её от падающего снега.
Он прижал её к себе, боясь, что она замерзнет.
Возьми это.
На всякий случай.
Цюнь Хуан обернулась и увидела, как Нань Сюнь протягивает ей кинжал.
Она без колебаний приняла его.
Освещённая восходящим солнцем, группа мужчин.
Это были гонцы Восточного У.
Как только они вошли в круг, образованный людьми Нань Синя, Нань Синь бросился в атаку со своими воинами.
Внезапный поворот событий застал курьеров врасплох.
Люди Нань Синя были быстры и ловки.
Курьеры спешили доставить припасы.
Они не осмелились задержать Цзи Бо, который так спешил.
Поэтому им не удалось выспаться.
Засада застала их врасплох.
Многие были сражены, прежде чем успели выхватить мечи.
Курьер, стоявший позади, вздрогнул.
Поняв бесполезность сопротивления, он бросился наутек.
Цзюнь Хуан заметила его убегающего.
Она прищурилась и бросилась вслед за ним.
Мужчина этого не ожидал.
Он выхватил меч.
У Цзюнь Хуан был только кинжал.
Она подобрала деревянную ветку, чтобы защититься от клинка.
Мужчина расслабился, увидев, что его преследовательница – женщина.
Он нанес Цзюнь Хуан быстрый и точный удар.
Цзюнь Хуан отступила от удара, ударившись спиной о дерево.
Подняв бровь, она пнула ствол, чтобы оттолкнуться, и перепрыгнула через голову мужчины.
Мужчина быстро увернулся, но кинжал Цзюнь Хуана успел порезать ему руку.
Нань Сюнь добил курьеров и бросился на Цзюнь Хуана, прежде чем тот успел нанести новый удар.
Он пнул мужчину в спину и сбил его с холма.
Цюнь Хуан собиралась броситься вниз, чтобы разобраться с мужчиной, но Нань Сюнь остановила её.
Мы что, просто отпустим его?
– спросила она.
Нань Сюнь покачал головой.
Падение достаточно сильное, чтобы серьёзно ранить его.
К тому же, кинжал пропитан ядом.
Он долго не проживёт.
Нам нужно вернуться.
Цюнь Хуан кивнула и последовала за Нань Сюнем к своей группе.
Перед тем как отправиться в лагерь, они провели инвентаризацию припасов.
Мужчина выжил после падения.
Он с трудом поднялся на ноги и, стиснув зубы, залатал себя.
Он не заметил ничего страшного в порезе на руке.
Он побрел в лагерь Восточного У.
Цзи Бо чуть не захлебнулся кровью, услышав, что Нань Сюнь забрал припасы.
Он собирался задать ещё несколько вопросов, но тот внезапно умер от яда.
Лицо Цзи Бо потемнело.
Желание убить Нань Сюня усилилось.
Дело было не в лучшем виде.
У Цзи Бо не оставалось другого выбора, кроме как использовать один из своих козырей.
Он собрался с мыслями и призвал своего теневого стража, отдав приказ.
Теневой страж сначала удивился, но Цзи Бо поступил разумно.
Стражу не свойственно было бездействовать после провала.
Он распорядился доставить письмо Цзи Бо в императорскую резиденцию Северная Ци.
Пришло время дать отпор.
Господин Чжао узнал о входящем письме, как только проснулся.
Вместо того чтобы немедленно получить письмо, он сначала позавтракал и направился в кабинет.
Он запретил кому-либо беспокоить его, пока не открыл конверт.
После прочтения письма выражение его лица стало непроницаемым.
Он сжёг его над огнём свечи и потёр мозоли на ладонях.
У учёного-чиновника не должно быть таких мозолистых рук.
На самом деле он был воином, который затаился, чтобы отомстить.
Его губы изогнулись в жестокой улыбке.
Он быстро придал своему лицу безразличное выражение и созвал всех своих людей.
Когда-то он был генералом Тяньюя.
После его разрушения он хотел покончить с собой, но Цзи Бо остановил его.
Он велел ему затаиться в Северной Ци.
Все годы ожидания были ради этого момента.
Все в его поместье были тайно обученными воинами смерти, не уступающими по боеспособности любым солдатам.
Теперь, когда Цзи Бо попал в беду, ему пора было выйти из укрытия.
Поместье Чжао опустело за одну ночь.
Все словно растворились в воздухе.
Ци Юнь был удивлён, услышав это, но не мог понять, что произошло.
Он знал господина Чжао как дисциплинированного учёного чиновника.
Он приказал своим людям найти чиновника, но не сообщил об этом Нань Синю.
Внезапно господин Чжао созвал более сотни своих воинов и атаковал Нань Синя с территории Северной Ци, застав его врасплох.
Никто не ожидал такого поворота событий.
Господин Чжао специально нацелился на Нань Синя.
Их пути уже пересекались в императорском городе.
Нань Синь не ожидал, что они когда-нибудь станут врагами.
Цзи Бо приказал господину Чжао убить Нань Синя.
Однако с ним было всего около сотни человек, в то время как у Нань Синя было почти десять тысяч.
Единственным выходом было проложить путь через пограничные городские ворота.
Как только ворота были взломаны, ожидающие солдаты Восточного У двинулись вперёд толпами.
Бой был яростным, но Нань Синь не терял самообладания.
Он ловко отразил атаку противника.
К счастью, в нескольких дюймах от городской стены был вырыт ров, заполненный нефтью, а не водой.
Нань Сюнь поджёг ров, и огненная стена взмыла вверх, не давая врагам приблизиться.
Те, у кого была медленная реакция, даже сгорели заживо.
Нань Сюнь действовал быстро.
После того, как враги отступили, он приказал осушить ров и потушить огонь снегом.
Он немедленно повёл войска в атаку на Восточный У.
Цзи Бо ничего не оставалось, как приказать солдатам отступать.
Нань Сюнь не стал преследовать, поскольку его люди были не в лучшем состоянии.
Ни одна из сторон не выиграла битву, и обе понесли потери.
Нань Сюнь не чужд был потерям.
Война не щадит никого.
Он сам был свидетелем бесчисленных смертей.
Он поручил кому-то составить список тех, кто не вернулся в лагерь.
Было бы идеально, если бы удалось найти тела.
Они передали список императорскому двору и потребовали позаботиться об оставшихся семьях.
Восточный У вскоре оправился.
Цзи Бо официально объявил войну Нань Синю, который использовал это как способ мотивировать своих солдат.
Они начали готовиться к следующему сражению.
Цзюнь Хуан никак не могла привыкнуть к смерти.
Ей было больно видеть искалеченных солдат, скулящих на земле.
У некоторых из них не было руки.
У других – ноги.
Она не могла вынести вида окровавленного снега.
Нань Сюнь знал, что Цзюнь Хуан от природы заботлива.
Он не хотел, чтобы она была так же безразлична к смерти, как он сам.
Поэтому, когда Цзюнь Хуан сказала, что хочет присоединиться к Олегу Скальному Дьяволу в качестве военного медика, он согласился.
Он сказал ей быть осторожной.
Солдаты могут быть грубыми.
Он не хотел, чтобы она пострадала.