Наверх
Назад Вперед
Взлет Феникса Глава 356 — Покупки в Имперском городе Ранобэ Новелла

Глава 356: Покупки в Имперском городе

Разве вы не видите сходства между мальчиком и господином Фэном?

Редактируется Читателями!


— спросила служанка, присматривавшая за Цзюнь Хуаном.

Другая служанка посмотрела на Цзюнь Хао и удивилась: «Я не заметила, пока вы не указали, но вы правы».

Цюнь Хао посмотрел на них, словно сова, и спросил: «Кто такой господин Фэн?»

Одна из служанок сдержала смешок.

— Он любимец принца.

Цюнь Хао замер.

— Неужели у Нань Синя была давняя возлюбленная, которую он не мог забыть?

Он широко раскрыл глаза, глядя на служанок, и скрыл гнев, приняв невинный вид.

— Господин Фэн — красивый мужчина?

Я бы хотел его увидеть.

Прошу прощения, молодой господин.

Господин Фэн исчез некоторое время назад.

Неизвестно почему, но после этого принц никого не замечал, пока не появилась молодая леди.

Она действительно чем-то похожа на господина Фэна.

Служанка вздохнула, вспомнив молодого, изящного мужчину.

Цзюнь Хао вскипел от ярости.

Нань Сюнь, должно быть, счёл Цзюнь Хауна заменой!

В порыве гнева он вскочил на ноги, извинился и помчался в кабинет, чтобы поспорить с Нань Сюнем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Нань Сюнь читал книгу.

Он удивлённо посмотрел на Цзюнь Хао.

Зачем ты здесь?

Кто такой господин Фэн?

Кем ты с ним приходишься?

Слуги сказали, что он похож на мою сестру.

Моя сестра его заменит?

Цзюнь Хао засыпал Нань Сюня вопросами, глядя на него холодным, пронзительным взглядом, совсем не похожим на его обычное дружелюбное выражение.

Нань Сюнь усмехнулся, поняв, что произошло.

Он подошёл к Цзюнь Хао, который бесстрашно посмотрел на него.

Ты пришёл, не зная всей истории, но я тебя не виню.

Я рад, что ты беспокоишься о Цзюнь Хауне.

Он похлопал Цзюнь Хао по плечу.

Нахмурившись, Цзюнь Хао отступил назад.

Что ты имеешь в виду?

За кого ты принимаешь мою сестру?

Конечно, она женщина, которую я люблю, — сказал Нань Сюнь с насмешливой улыбкой.

— Ты знаешь, кто такая Фэн Байюй?

Цюнь Хао расширил глаза.

Фэн Фэн Байюй — псевдоним моей сестры.

Это тот самый джентльмен Фэн, о котором они говорили?

Тогда зачем им унижать мою сестру?

Нань Сюнь вздохнул и мягко объяснил: «Есть причина, по которой её личность не раскрывается.

Это решение Цзюнь Хуан, и она не хочет, чтобы ты знал.

К тому же, они никак не собираются причинять Цзюнь Хуан вред.

Нам лучше отпустить её».

Цюнь Хао нахмурился.

Он знал, что Нань Сюнь прав, но безразличие Нань Сюня его беспокоило.

Он усмехнулся и ушёл.

Нань Сюнь смиренно вздохнул, глядя вслед Цзюнь Хао.

Цюнь Хао разыскал служанок и попросил их рассказать ему о Фэн Байюе.

Они решили, что мальчик просто интересуется историями стратега.

Они рассказали ему всё, что знали.

Цюнь Хао был очарован.

Если бы только он мог увидеть Цзюнь Хуана в облике Фэн Байюя!

Эта мысль укоренилась в его сердце и разрослась.

Он ходил взад-вперёд, не в силах успокоить мысли.

Ему хотелось немедленно найти Цзюнь Хуана, но он сдержался.

Цзюнь Хуан нуждалась в отдыхе.

Следующие несколько дней он проводил со слугами, выпрашивая у них истории о Фэн Байюе.

Он даже аплодировал, когда рассказы были особенно захватывающими.

Сегодня Цзюнь Хуан случайно увидел Цзюнь Хао и группу слуг в саду за домом.

Олег Крэгфинд велел ей время от времени выходить на свежий воздух.

Она нахмурилась, но не подошла.

Цзюнь Хао же заметил её издалека.

Как только Цзюнь Хуан вернулась в свою комнату, Цзюнь Хао прокрался внутрь. Держа одну руку на двери, он огляделся, чтобы убедиться, что Нань Сюня нет поблизости, и с облегчением закрыл дверь.

Что ты делаешь, сестра?

Тебе лучше?

Мне.

Цзюнь Хаун помахал ему и вытер лоб платком.

Она пододвинула к нему тарелку с закусками, жестом предлагая ему поесть.

Сестра, можешь сходить со мной куда-нибудь позже?

– с надеждой спросил Цзюнь Хао, глядя на неё большими глазами.

Цюнь Хуан замер и встретил его умоляющий взгляд.

Цзюнь Хао, должно быть, заскучал.

Она усмехнулась.

– Конечно.

Пусть Инь Юнь последует за нами.

Цюнь Хао обрадовался.

После некоторого колебания он сказал: «Я слышал, эта сестра уже переодевалась в красивого мужчину.

Ты слишком красива, сестра.

Почему бы тебе снова не переодеться мужчиной?

Это может избавить нас от некоторых проблем».

Цзюнь Хуан подняла бровь.

Он был прав.

Она согласилась и попросила кого-нибудь принести ей что-нибудь, что надел бы Фэн Байюй.

Как только она надела халат, Цзюнь Хао ахнул и возбуждённо закружился вокруг неё.

На ней был небесно-голубой халат, а в руке она держала простой бумажный веер.

Часть её волос была завязана сзади.

Её улыбка была обворожительной.

Даже Инь Юнь, которая пришла позже, была ошеломлена видом Цзюнь Хуана.

Я знаю, почему людям ты так нравишься, — сказал Цзюнь Хао.

О?

Цзюнь Хуан вопросительно повернулась к нему.

Фэн Байюй красив и изящен, но также храбр и умен.

В поместье женщин больше, чем мужчин.

Вполне естественно, что некоторые из них влюблялись в Фэн Байюй.

К сожалению, этот джентльмен увлечен мужчинами и был близок с братом Нань Сюнем.

Никто не осмеливался его домогаться.

Сестра же, напротив, просто потрясающая.

Благодаря твоему здоровью, в тебе есть какая-то болезненная красота.

Женщины не могут с тобой сравниться, и это наполняет их завистью.

Цюнь Хао с большой уверенностью предположил это.

Он даже кивнул сам себе, подтверждая свои догадки.

Цюнь Хуан сдержала смешок и нежно покачала головой.

Она попросила Инь Юнь сказать Нань Сюню, что они собираются встречаться.

Инь Юнь вернулась с несколькими теневыми стражами.

Нань Сюнь, опасаясь за свою безопасность, поручил своим людям охранять их.

Они должны были выделиться, если бы взяли всех с собой, но Цзюнь Хуан не собиралась отказываться от предложения Нань Сюня.

Она велела теневым стражам незаметно следовать за ними, оставив Инь Юня единственным личным телохранителем.

Нань Сюнь рассказала тебе что-нибудь ещё?

– спросила Цзюнь Хуан.

Она знала, что Нань Сюнь не отпустил бы её без него, если бы не был занят.

Инь Юнь кивнула.

Принц идёт во дворец, чтобы поговорить с принцем Ци Юнем о Восточном У. Он просил тебя не задерживаться слишком долго.

Цюнь Хуан кивнул и вывел Цзюнь Хао на улицу.

Как только она вышла из поместья, она привлекла внимание многих женщин.

Некоторые даже покраснели, увидев её.

Ей было слишком тяжело.

Давно она не была в центре внимания.

Она боялась, что Цзюнь Хао ещё больше разозлится, но, когда она повернулась к нему, он выглядел довольным, гордо выпятив грудь.

Что с тобой?

– спросил Цзюнь Хуан.

Цюнь Хао улыбнулся ей.

– Я горжусь тобой, старший брат.

Я и не знал, что ты так популярен в императорском городе.

Цюнь Хуан вздохнула, смирившись с его неуместным замечанием, и развернула веер.

Её отчуждённый взгляд заставил сердце наблюдавшей женщины ёкнуть.

Эта кислая Нань Сюнь будет так ревновать из-за всего внимания, которое получают её сёстры, подумал Цзюнь Хао.

Обрадованный, он повёл Цзюнь Хуан в самый оживлённый район города.

Главная улица была переполнена.

Цзюнь Хуан глубоко нахмурился.

Инь Юнь следовала за ними по пятам, но там стало слишком многолюдно.

Когда он наконец протиснулся сквозь толпу, Цзюнь Хао уже оттащил Цзюнь Хуана на обочину.

Я хочу попробовать, брат.

Цзюнь Хао указал на старика, продававшего засахаренный боярышник.

Прежде чем Цзюнь Хуан успел что-то сказать, Инь Юнь бросился к нему.

– Сколько стоит?

Два вэня за палочку, – с улыбкой сказал старик, прищурившись.

Цюнь Хао схватил Инь Юня за руку.

– Мне два.

Инь Юнь протянул старику четыре вэня.

Увидев красивого мальчика, старик выбрал для Цзюнь Хао две палочки с самыми большими засахаренными боярышниками.

Он с радостью взял их и протянул одну Цзюнь Хуану.

Попробуй со мной, братец.

Цюнь Хуан усмехнулась.

Не раздумывая, она взяла палочку и откусила от боярышника.

Сладость разлилась во рту, напомнив ей о временах в Западном Цюэ.

Съев два боярышника, Цзюнь Хао был слишком сыт, чтобы есть ещё.

Он отдал оставшийся Инь Юнь и побежал в другую сторону.

Цзюнь Хуан быстро закончила свой и догнала его.

Инь Юнь держалась рядом с ними, опасаясь, что в толпе что-то может случиться.

До разрушения Западного Цюэ Цзюнь Хао не разрешалось свободно покидать дворец.

После трагедии, постигшей их, юноша был вынужден жить жизнью беглеца вместе с Инь Юнем.

У него не было времени обосноваться и посмотреть мир.

Теперь, когда ему предоставили немного покоя, всё ему нравилось.

Ты недостаточно хорошо с ним обращался?

– поддразнила Цзюнь Хуан, поглядывая на Инь Юня.

Инь Юнь неловко откашлялся.

Усмехнувшись, Цзюнь Хуан повернулась к Цзюнь Хао.

Мальчик с любопытством разглядывал что-то на прилавке.

Цзюнь Хуан понял, что продавец продаёт сахарные фигурки.

Если нравится, покупай, – сказал Цзюнь Хуан.

Цюнь Хао подбежал к прилавку и попросил продавца сделать для него фигурку.

Цзюнь Хуан тихо вздохнула, взглянув на Инь Юня.

Он нес немало вещей, купленных Цзюнь Хао.

Она снова вздохнула.

Новелла : Взлет Феникса

Скачать "Взлет Феникса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*