
Глава 352: Что посеешь, то и пожнешь
Ци Юнь выглядел недовольным, но Нань Сюнь уже сказал то, что хотел.
Редактируется Читателями!
Цзюнь Хуан всё ещё ждал его снаружи.
Он ушёл, не сказав ни слова.
Наблюдая за ним, Ци Юнь несколько смягчился.
Он вздохнул и позвал капитана императорской гвардии, за которым послал.
Зачем Ваше Высочество вызвали этого чиновника?
Возьмите самых доверенных людей и окружите Дворец Сострадания и Спокойствия, — сказал Ци Юнь.
— Никого не отпускайте.
Капитан в шоке посмотрел на Ци Юня.
Зачем?
Это вдовствующая императрица.
О, ты думаешь, мне нужно твоё разрешение на что-либо?
Лицо Ци Юня потемнело.
Капитан послушно выполнил приказ и ушёл.
Вскоре дворец окружила императорская гвардия.
Вход и выход были перекрыты.
Вдовствующая императрица чуть не упала в обморок, услышав это.
Она выплюнула: «Ублюдок!
Он что, собирается сделать меня тюрьмой?
Даже мой сын не делал этого со мной.
Как он смеет?!»
Служанки были слишком напуганы, чтобы издать хоть звук.
Старый смотритель погладил рукой спину вдовствующей императрицы, чтобы она могла дышать, опасаясь, что она потеряет сознание от ярости.
Вы должны позаботиться о себе, Ваше Королевское Высочество.
Принц совершил такое злодеяние только потому, что ослеплён гневом.
Не забывайте, что он известен своей сыновней почтительностью.
Как только он узнает правду, он не станет создавать вам проблем.
Ха, благочестие?
Вдовствующая императрица усмехнулась, отмахиваясь от слов смотрителя.
«Думаешь, я не знаю, как умер мой несчастный сын?
У меня есть глаза».
Служанки в ужасе покрылись холодным потом.
Старый смотритель с грохотом упал на колени.
Всегда есть незваные гости, Ваше Королевское Высочество.
Вы не должны говорить ничего подобного.
Если принц услышит это, он… Вдовствующая императрица поняла свою ошибку прежде, чем смотритель закончил.
Её одежда промокла от пота, дыхание участилось.
Она вытерла лоб платком, который дал ей смотритель.
День выдался насыщенным.
Все во Дворце Сострадания и Спокойствия вскоре уснули.
Под лунным светом человек в чёрном бросился к стене у двери.
Убедившись, что никого нет, они просунули что-то под стену и ушли.
Императорская гвардия наблюдала.
Капитан дождался, пока тот уйдёт, и тихо пробрался к двери.
В щель под стеной просунулся конверт.
Капитан подменил его пустым и приказал своим людям наблюдать.
Он выяснит, кто получает информацию от «крота» во дворце.
Ваше Высочество, капитан императорской гвардии просит аудиенции, – сказал евнух.
Ци Юнь оторвался от докладов и впустил капитана, который молча передал ему письмо.
Лицо Ци Юня потемнело, когда он его прочитал.
Там подробно описывалось, что произошло с Цзюнь Хуаном во Дворце Сострадания и Спокойствия.
Он прищурился и фыркнул.
Вы застали того, кто получил послание?
А как насчёт крота?
Капитан затаил дыхание и покачал головой.
Простите этого чиновника за мою некомпетентность.
Я был слишком далеко, и кто бы это ни был, он замаскировался.
Чтобы не привлекать их внимания, я держался на расстоянии.
И никто до сих пор не явился за письмом.
Ци Юнь оставил свои вопросы при себе и отпустил капитана, сказав ему внимательно следить за дворцом.
Если не будет никакого прогресса, он сам отправится во Дворец Сострадания и Спокойствия завтра, чтобы разобраться.
В ту ночь никто не явился за письмом, и никто так и не узнал, кто этот «крот» во дворце.
Разъярённый Ци Юнь повёл своих людей во дворец.
Он не хотел портить отношения с вдовствующей императрицей, поэтому вызвал только слуг и не стал ставить её в известность.
Слуги обменялись недоумёнными взглядами.
Ци Юнь мрачно оглядел их.
Кто из вас покинул дворец прошлой ночью?
– холодно спросил он.
Слуги покачали головами.
Ци Юнь нахмурился.
Он не мог сказать, кто подозреваемые, но проблема была слишком серьёзной, чтобы не предпринять меры сейчас.
Всё могло легко выйти им боком.
Не желая ничего оставлять на волю случая, Ци Юнь махнул рукой капитану императорской гвардии.
«Позаботься о них.
Держи всё в тайне.
Переведи на время некоторых слуг из моего дворца сюда».
<<
Капитан кивнул и проводил Ци Юня взглядом.
Он перевел взгляд на слуг.
Они дрожали от страха, но их мольбы не были услышаны человеком с ожесточенным сердцем.
Капитан отдал приказ подчиненным и ушел.
Крики разбудили вдовствующую императрицу.
Добравшись до главного зала, она увидела своего смотрителя и других приближенных, лежащих мертвыми в луже собственной крови.
Она упала в обморок от потрясения.
Те, кто слышал крики, не осмелились ничего сказать.
Их предупредили, что если они распространят эту новость, их постигнет та же участь.
Нань Сюнь узнал эту новость во время трапезы с Цзюнь Хуаном.
Ци Юнь кратко описал произошедшее во дворце и посоветовал ему быть осторожным.
В окружении Цзюнь Хуана может таиться опасность.
Нань Сюнь держал всё в тайне и велел Цзюнь Хуану не беспокоиться о том, что произошло во дворце, особенно о Ци Юне.
С тех пор, как Цзюнь Хуан и Нань Сюнь вернулись в Северный Ци, Цзи Бо часто навещала её, чтобы поговорить о том, что происходит в мире.
Цзюнь Хуан казалась равнодушной.
Она не хотела сближаться с Цзи Бо и мало что знала о происходящем в мире.
Она не была настроена ему подыгрывать.
Нань Сюнь заметил неприязнь Цзюнь Хуана к Цзи Бо.
Он не понимал, почему, но это посеяло в нём семя сомнения.
Тогда он вспомнил, что именно Цзи Бо посоветовал ему и Цзюнь Хуану обратиться в Дом Небесных Демонов.
Теперь, когда он знал, что организация подозрительна, какую роль во всём этом играет Цзи Бо?
Чем больше он думал, тем сильнее росло его подозрение к Цзи Бо.
Он послал своих людей на расследование.
Он проявил максимальную осторожность и поручил это задание только самым доверенным людям.
Он также напомнил им остерегаться Дома Небесных Демонов.
Поэтому Цзи Бо ничего не знал о его делах.
Сегодня Цзи Бо снова пришёл без приглашения.
Цзюнь Хуан играла на цитре в павильоне, не обращая на него внимания.
Примерно через час она остановилась и поняла, что Цзи Бо всё ещё здесь.
Тогда она сделала вид, что заметила только его.
Когда пришёл этот господин?
Почему ты мне не сказал?
Цзи Бо не был уверен, действительно ли Цзюнь Хуан его не заметил.
Он покачал головой с улыбкой.
«Я здесь уже давно.
Не хотел тебя беспокоить, ведь ты, кажется, хорошо проводишь время».
Цзюнь Хуан слегка улыбнулся ему и налил чаю.
«Вам что-нибудь нужно?»
Нет, принц просил меня проверить, — сказал Цзи Бо.
— Я кое-что смыслю в медицине.
Можно мне пощупать твой пульс?
В этот момент как раз появился Нань Сюнь.
Им не помешает, если Цзи Бо проверит Цзюнь Хуана.
Он произнес: «Спасибо за любезное предложение.
Пожалуйста, продолжайте».
Цзюнь Хуан не собиралась возражать.
Она позволила Цзи Бо взять её за запястье.
После тщательного осмотра Цзи Бо сказала: «Ты хорошо поправился.
С этим я, пожалуй, уйду».
Он поднялся на ноги и сложил руки чашечкой перед уходом.
Нань Сюнь задумчиво посмотрел на него, недоумевая, что он задумал.
Цзюнь Хуан нахмурился, увидев его озадаченный взгляд.
«Что случилось?»
«Я только что навестил Ци Юня», — сказал Нань Сюнь.
«Если бы он волновался, мог бы спросить меня.
Зачем он кого-то послал?
С Цзи Бо что-то не так».
Цзюнь Хуан замолчала.
У неё тоже не было ответа.
Они согласились, что лучшее, что они могут сделать сейчас, — это держаться подальше от Цзи Бо.
«О, я как раз собиралась спросить», — Цзюнь Хуан посмотрела на Нань Сюня и сказала, вспомнив женщину, которая пыталась причинить ей боль.
«Что случилось с Шангуань Юэ?»
Нань Сюнь поджал губы.
Она получила по заслугам.
Каким образом?
– спросил Цзюнь Хуан.
Нань Сюнь не хотел ничего говорить, но взгляд Цзюнь Хуан ясно дал ему понять, что она не перестанет гадать, если он ей не расскажет.
Возможно, она даже попытается сама разобраться.
Это не был секрет, который он должен был хранить.
Он не хотел, чтобы Цзюнь Хуан тратила время и силы на ненужную женщину.
Он вздохнул.
После случившегося вдовствующая императрица отвергла её и предложила мне.
Мы с Ци Юнем решили, что быстрая смерть будет для неё лишь милостью, поэтому оставили её вдовствующей императрице, и пусть она пожинает то, что посеяла.
Ци Юнь запер Дворец Сострадания и Спокойствия, и вдовствующая императрица больше не заботилась о Шангуань Юэ.
Поэтому без своевременного лечения её лицо было изуродовано.
<<
Ей следовало уйти, когда сэра Шангуаня арестовали.
Место ей предоставила вдовствующая императрица.
И всё же она совершила глупость и лишилась защиты вдовствующей императрицы.
Она была всего лишь пустым ртом во дворце.
Она была гордой женщиной.
После её падения в немилость служанки и слуги, затаившие на неё обиду, издеваются над ней каждый день.
Её жизнь не будет лёгкой.
Нань Сюнь кое-что умолчал.
Цзюнь Хуан не стал спрашивать.
В её сердце царило неописуемое чувство.
Она не знала, что именно.