Наверх
Назад Вперед
Выживание на Дорогах: У меня есть Система Подсказок Глава 1465. Модификация боевых кораблей Ранобэ Новелла

Дрон медленно взмыл в небо.

Он удалённо наблюдал за ситуацией на верфи.

Редактируется Читателями!


Как и предсказывала Су Му, небольшие лодки исчезли;

на стапеле остались только крупные корабли.

Было даже несколько почти готовых 10 000-тонных океанских траулеров.

Однако этими кораблями не могли управлять всего несколько человек, и спуск их на воду был довольно сложным, поэтому их оставили на стапеле.

Увидев эти огромные корабли, Су Му была вне себя от радости.

Другие ничего не могли с ними сделать, но это не означало, что она не могла их использовать.

Она могла использовать список крафта, чтобы объединить эти корабли в полноценное судно.

Она даже могла объединить их со своей боевой машиной.

Таким образом, её боевая машина могла использоваться как на суше, так и на воде.

Она могла сбежать прямо из моря.

Её единственной заботой было избежать вмешательства со стороны Заражённых во время процесса синтеза; ей нужно было устранить их заранее.

Дрон кружил над верфью, и Су Му заметила в её центре гигантского Заражённого.

Заражённый был огромен, более десяти метров в высоту, его тело представляло собой огромную, раздутую гору плоти.

У этой горы плоти было семь или восемь огромных ртов, а из её тела торчали толстые щупальца, постоянно переворачивая и поглощая окружающие трупы.

Су Му заметила, что эта гора плоти пожирала не только трупы, но и металл.

«Я должна уничтожить её как можно быстрее, иначе с такой скоростью она в мгновение ока разнесёт корабль на части». В сердце Су Му вспыхнуло чувство безотлагательности.

Обычное оружие было бесполезно против чего-то столь огромного.

Су Му перебирала свой арсенал, пытаясь выбрать что-нибудь, способное уничтожить это существо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Только начав раскладывать, Су Му осознала, насколько невероятно высока доля зажигательных бомб, вполне подходящих для американских боеприпасов.

Возможно, вспоминая времена токийского барбекю, половина склада морского пехотинца была заполнена зажигательными бомбами разных калибров.

«Эти зажигательные бомбы можно комбинировать…» — внезапно Су Му осенила идея.

Она достала все зажигательные бомбы, объединила их попарно и наконец сплавила в суперзажигательную бомбу.

Затем она выбрала большой дрон, прикрепила суперзажигательную бомбу и полетела к горе плоти.

Суперзажигательная бомба показалась ей слишком тяжёлой; огромный дрон с трудом взлетел, набрав всего чуть больше сотни метров, прежде чем не смог подняться выше.

Однако Су Му это не волновало.

В её глазах дрон был всего лишь расходным материалом, о котором не стоило беспокоиться, пока миссия выполнена.

Дрон покачивался, влетая на фабрику.

Дрон вошёл на фабрику.

Звук его двигателя привлёк внимание горы плоти.

Увидев дрон, более дюжины щупалец на горе плоти внезапно вытянулись, схватили его и засунули себе в пасть.

БУУМ!

Суперзажигательная бомба взорвалась прямо в пасти монстра.

Из дюжины пастей горы плоти вырвалось клубящееся пламя.

Это было похоже на извержение супервулкана.

Затем бушующее пламя охватило всю гору плоти.

Изнутри её пламя взметнулось повсюду.

Гора плоти взревела, и её щупальца начали яростно дрожать.

Однако эти щупальца также были охвачены пламенем.

Стоит сказать, что технология производства зажигательных бомб в Уродливом Королевстве действительно впечатляла. В сочетании с синтезом и усовершенствованиями Су Му, она превратила гору плоти в пылающий вулкан.

Пожар бушевал яростно.

Десять минут спустя огонь утих.

Гора плоти превратилась в пепел.

Уничтожив гору плоти, Су Му не сразу вошёл на верфь, а некоторое время продолжал наблюдать.

Он использовал дрон, чтобы тщательно осмотреть верфь изнутри и снаружи.

Убедившись в отсутствии скрытых сооружений, она въехала на верфь.

Верфь Кумамото была огромной, с десятью большими доками и несколькими меньшими, заполненными кораблями всех размеров.

Глядя на эти огромные корабли,

глаза Су Му засияли от волнения.

Сначала она выбрала небольшой корабль, подъехала к нему на своей колеснице и решила объединить их.

И небольшой корабль, и колесница одновременно окутались белым светом.

Мгновение спустя перед всеми предстала новая колесница.

Основная конструкция осталась неизменной, за исключением добавления покатого корпуса вокруг бронированных компонентов.

Хотя теперь колесница могла пересекать реки, Су Му была не совсем удовлетворена.

Она подъехала на колеснице к следующему кораблю и продолжила сборку.

На этот раз корпус выступал немного больше, но Су Му всё ещё не была полностью удовлетворена и продолжила сборку.

Корабли один за другим исчезали со стапелей.

Колесница Су Му становилась всё больше и больше.

Наконец, после слияния последнего грузового судна, машина Су Му превратилась в стометровое судно с острым тараном на носу и толстыми бронелистами, покрывающими корпус.

Украшение корабля было простым, без каких-либо излишеств, за исключением боевой рубки.

Даже палуба имела форму черепашьего панциря.

Судно больше напоминало подводную лодку.

Под корпусом располагались 72 огромных колеса, позволявших судну передвигаться по суше.

«Этого должно хватить для пересечения пролива, верно?» — подумал Су Му, глядя на новоявленное транспортное средство.

Пожалуй, его больше не стоит называть транспортным средством; скорее, подводной лодкой.

«Может, попробуем новый транспорт?» — спросил Су Му Рейко Имагаву.

«Ну, я не умею управлять лодкой».

Рейко Имагава, хотя и знала о наличии у Су Му особых способностей,

все равно испытала неописуемый шок, увидев, как транспортное средство постепенно принимает эту причудливую форму.

«Всё в порядке, это как управлять автомобилем. К тому же, эта лодка прочная; пара ударов не повредит». Су Му втянул Имагаву Рейко в подводную лодку.

Для безопасности подлодки Су Му специально усилил корпус и даже добавил броню, способную выдержать прямой огонь 380-мм пушки.

Даже если она врежется в риф, скорее всего, разрушится именно риф, а не таран подлодки.

Двое вошли внутрь подлодки.

Для удобства управления, а также ввиду отсутствия другого оружия и оборудования, система управления была значительно упрощена.

Ряд мониторов, панель управления и штурвал спереди.

Рядом с ним находился рычаг ручного переключения передач;

это действительно напоминало управление боевой машиной.

«Попробуй». Су Му усадил Имагаву Рэйко в кресло.

Имагава Рэйко на мгновение замешкалась, затем завела двигатель и отпустила ручной тормоз.

Подлодка медленно соскользнула в воду.

Всплеск.

Поднялась огромная волна.

Из хвостовой части вырвались два гребных винта.

Подводная лодка быстро взбивала волны.

Она вышла в открытое море.

Оглядываясь на Кумамото через перископ, я видел, как рушатся городские небоскребы, и время от времени вспыхивали пожары.

Было ясно, что армия леммингов уже ворвалась в Кумамото; чуть позже они оказались бы в ловушке на верфи.

«Пошли на север, обратно на материк», — сказал Су Му.

Новелла : Выживание на Дорогах: У меня есть Система Подсказок

Скачать "Выживание на Дорогах: У меня есть Система Подсказок" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*