И действительно, через три секунды из окрестных домов раздался рёв.
Грохот пулемётов разбудил многих извращённых.
Редактируется Читателями!
Эти извращённые выползли из своих укрытий, рассредоточившись вокруг танка.
Некоторые из них были покрыты чёрной шерстью.
У некоторых выросли четыре членистые конечности, и они ползали по земле, словно пауки.
У некоторых были вытянутые рты, как у крокодилов.
У некоторых были глаза, постоянно развращавшие разум других.
Наблюдая за приближением этих извращённых, Су Му и Рейко Имагава почувствовали, как по их спинам пробежал холодок.
«Умри!» — Су Му управлял пулемётом, открывая шквал пуль в извращённых.
Бах-бах-бах!
Пулемёты непрерывно изрыгали смертоносное пламя.
Вскоре эти Осквернённые были разорваны на куски.
Уничтожив всех загрязнителей, Су Му немного подождал, чтобы убедиться, что не появятся новые, прежде чем выскочить из машины с ружьём «Ремингтон».
Су Му осторожно вошёл в магазин рыболовных и охотничьих товаров.
В магазине было относительно много товаров, и он не был разграблен.
Возможно, бегущие беженцы решили, что в магазине рыболовных и охотничьих товаров нет ничего необходимого.
Они предпочитали магазины шаговой доступности и супермаркеты с едой и водой.
Су Му осмотрелся и быстро нашёл больше дюжины надувных лодок, большинство из которых были сдуты, а также несколько автоматических насосов, которые он упаковал и забрал.
Кроме того, в магазине также были рыболовные крючки, гарпуны и подводные ружья.
Су Му немного подумал и тоже упаковал всё это.
В любом случае, места они занимали немного, и, возможно, позже понадобятся.
После недолгих поисков по рации раздался голос Рейко Имагавы:
«Хозяин, выходи скорее!
Крысы настигают!»
«Что? Так быстро?»
Су Му выбежала из магазина товаров для рыбалки и охоты.
Выйдя, она увидела вдалеке приближающуюся чёрную волну.
К тому времени волна уже приближалась к городу.
В пригороде было много деревянных домов.
После того, как лемминги прошли, деревянные дома мгновенно разрушились.
А затем их съели дотла.
Это были не просто обычные деревянные дома.
Крысы грызли всё, что попадалось им на глаза.
Дерево, пластик, резину, бумагу, стекло, даже кирпич и камень.
Некоторые лемминги врывались в дома, перегрызая резиновые фитинги газовых труб.
Другие перегрызли электрические провода.
Лемминги, перегрызшие провода, мгновенно получили удар током.
Но искры воспламенили распространяющийся повсюду газ.
Вспыхнул бушующий пожар.
Один за другим пылали дома.
Почти каждый дом, через который прошли лемминги, был разрушен.
Они были либо полностью сожжены, либо уничтожены пожаром, который они вызвали.
Из домов валил густой дым, бушевало пламя, и в мгновение ока половина города превратилась в сущий ад.
Но это было ещё не самое худшее.
Хуже всего было то, что крысы не щадили даже загрязнителей.
Су Му видел, как несколько леммингов набросились на нескольких загрязнителей.
Загрязнители по отдельности были гораздо сильнее леммингов.
Су Му видел, как один загрязнитель, похожий на борца сумо, катался по земле и задавил десятки леммингов насмерть.
Но леммингов было слишком много.
В мгновение ока они поглотили загрязнителя.
Затем чёрная масса медленно растаяла.
После того, как лемминги съели загрязнителя, лемминги мутировали; некоторые стали ещё более крепкими, размером почти с котят.
Увидев эти изменения в леммингах, Су Му посерьезнел.
Количество леммингов и без того было ужасающим.
Теперь они демонстрировали стремительную мутацию.
Кто знает, что произойдёт, если они сожрут ещё больше загрязнённых?
Что, если они сожрут всех загрязнённых на острове?
Возможно, это будет ужасающий, полный ужаса рой леммингов, пожирающий всё съедобное на острове.
«Босс, нас почти окружили!» — с тревогой сказала Рейко Имагава.
Су Му огляделась; на севере, юге и востоке она увидела огромные стаи леммингов.
Эти лемминги хлынули, словно чёрный прилив, грозя поглотить их.
«Пошли, сначала на запад. Нас не могут окружить».
Су Му приняла решительное решение.
«Хорошо». Рейко Имагава нажала на газ, и машина помчалась на запад.
Скорость быстро достигла 200 миль в час.
Вскоре они оставили леммингов позади.
Су Му не знала, как долго продлится это преимущество в скорости.
Теперь ей оставалось только как можно быстрее добраться до Кумамото, найти лодку, пересечь Цусимский пролив и первой выйти на главную дорогу.
Оставаться на этом острове было небезопасно. Из-за извержения Фудзи и нашествия леммингов было неясно, останется ли на острове хоть что-то живое после того, как катастрофа утихнет.
В машине время от времени ощущались толчки.
Землетрясения были довольно сильными, оставляя глубокие трещины на многих дорогах.
Некоторые трещины достигали десятков сантиметров в ширину.
Обычный фургон застрял бы и не смог бы выбраться.
К счастью, у автомобиля Су Му были массивные колеса, и он без труда проезжал через эти трещины.
Однако эти трещины послужили Су Му предупреждением.
В таких условиях дороги очень уязвимы к обрушению.
Особенно эстакады; если бы ехал по такому мосту, и мост внезапно обрушился, ситуация была бы поистине отчаянной.
Поэтому в то время все мосты и дороги были опасны.
По указанию Су Му Имагава Рэйко выехала на машине в открытое поле.
Хотя этот маршрут был более экономичным, а неровная дорога делала его менее удобным для водителя, он обеспечивал определенный уровень безопасности.
Чтобы не сбиться с пути, они ехали недалеко от береговой линии.
Солнце уже садилось, его отблески окрашивали море в насыщенный красный цвет, резко контрастируя с кровью и пламенем на острове, создавая неповторимую картину.
После быстрой езды они наконец заметили логотип Кумамон на дорожном знаке.
«Наконец-то мы в Кумамото!» — с облегчением вздохнул Су Му.
Главная причина, по которой они выбрали это место, заключалась в том, что это самое узкое место Цусимского пролива, а также здесь расположено множество верфей.
Обычные порты были исключены.
Эти люди не были глупцами; увидев землю в таком состоянии, они определённо задумались бы о поиске убежища в море.
Поэтому обычные суда было практически невозможно найти; оставалось только проверять крупные верфи.
«Верфь Кумамото уже впереди», — сказала Рейко Имагава, взглянув на карту.
«Подождите-ка, позвольте мне сначала проверить обстановку», — сказал Су Му, доставая небольшой дрон, включая его и запуская для осмотра верфи.
