Глава 1297. По следам улик
Молодому человеку казалось, что он во сне, в котором он — великий злодей, проводящий дни, грабя мужчин и женщин, и живущий в разврате, а его любимым занятием было пьянство.
Редактируется Читателями!
Поскольку у него не было ни шанса унаследовать семейный бизнес или титул, ему оставалось только бездельничать и ждать смерти.
Он предпочитал жить в таверне, чем возвращаться домой, где отец и брат бросали на него лишь презрительные взгляды.
Пока однажды его не нашёл управляющий отца.
Есть способ унаследовать титул и положение городского лорда, а возможно, даже и подняться на более высокую должность.
И он был заинтригован.
Затем управляющий заманил его в ловушку.
Они начали тайно культивировать своих последователей, готовясь к координированной атаке изнутри и извне, когда клан Трёхглазых напал, приветствуя армию Трёхглазого в городе.
«Как я мог так поступить? Разве это не сделало бы меня предателем человечества? Я абсолютно не могу этого сделать!» Молодой человек, преисполненный чувства справедливости, внезапно встал.
Он увидел управляющего, Чарльза, неподалёку, и ударил его в лицо.
«Ты действительно посмел подстрекать меня предать человечество!
Непростительно!»
Чарльз был ошеломлён.
«Разве ты не пришёл ко мне первым?»
«Чушь! У меня всё хорошо, зачем мне приходить к тебе? Чтобы восстать против самого себя?»
Наблюдая за их препирательствами, Чжан Тохай почувствовал головную боль.
«Заткнитесь оба».
Двое споривших тут же затихли.
«Где твой отец?»
Спросил Чжан Тохай.
Разбираться с этим беспомощным вторым сыном городского правителя было не его главной целью.
Ему нужен был лишь канал связи с городским правителем.
«Мой отец сейчас в усадьбе, проводит инвентаризацию своей коллекции».
«Отвези меня туда».
«Хорошо, садитесь в мою карету, нас не будут обыскивать».
Группа отправилась в карете к поместью в пригороде.
Как только карета подъехала к воротам, двое стражников бросились её преграждать.
«Разве вы не видите, что это я? Слепые глупцы, откройте ворота немедленно!» — крикнул молодой человек, высунув голову.
Увидев его лицо, двое стражников отпрянули и тут же распахнули ворота.
Они давно слышали о репутации молодого человека.
Хотя он был всего лишь вторым сыном и не обладал реальной властью, он был известен своей мелочностью и мстительностью.
Однажды кухарка случайно испачкала его одежду, и он заставил её уволиться.
Не стоило становиться мишенью для такого человека.
Они тут же открыли ему ворота, даже не осмеливаясь обыскать карету.
Карета въехала прямо в усадьбу.
«Где мой отец?» — спросил молодой человек, хватая слугу.
«Хозяин принимает важных гостей в кабинете. Никому к нему не разрешено приближаться», — поспешно ответил слуга.
«Знаю, отойдите с дороги». Молодой человек оттолкнул слугу и направился к кабинету.
Стражники на дороге не посмели его остановить, позволив молодому человеку дойти до двери кабинета.
Юноша толкнул дверь кабинета, но она оказалась запертой.
Он отступил на два шага назад, а затем с грохотом распахнул её ногой.
Бах!
С громким грохотом дверь распахнулась, и замок сломался.
«Почему вам всем так нравится выбивать двери?» — подумал Чжан Тохай, чувствуя себя знакомым с этой сценой.
В кабинете за квадратным столом сидели двое и что-то обсуждали. Вздрогнув от внезапного шума, они оба посмотрели на дверь.
Чжан Тохай заглянул внутрь и увидел двух человек. Один из них был мужчиной лет пятидесяти, в роскошной одежде, с деревянной тростью в руке; это был, очевидно, отец молодого человека, старый городской лорд.
Другой была молодая женщина в белом плаще с высоко поднятым воротником, закрывавшим половину лица.
«Ты, бездельник!
Кто тебя впустил?» Старый городской лорд был в ярости, увидев, как вошел его второй сын, бездельник.
Второго сына он презирал больше всего.
Он был ленивым, игроком и бабником, часто пропадал на улице по ночам, практически живя в стрип-клубах.
Какая трата его хороших генов!
Он несколько раз пытался его наказать, но безуспешно.
В конце концов, он сдался и скупил все стрип-клубы города. Лишь бы он не доставлял слишком много хлопот, он его не трогал.
Лишь бы он не попадал в серьёзные неприятности, всё было бы хорошо.
Но сегодня, в этот решающий момент, его второй сын, которого он редко видел, внезапно вернулся домой, ворвался в кабинет и прервал его важные дела.
Это привело его в ярость.
«Неужели все эти люди на улице – бездельники? Когда всё это закончится, я вас всех уволю», – подумал старый городской лорд, вставая и поднимая деревянную трость, готовый наказать своего непутёвого сына.
Но как только он встал, он услышал громкий шум.
В следующую секунду его руки и ноги оказались скованы цепью толщиной с большой палец.
«Советую вам не двигаться». Чжан Тохай шагнул вперёд сзади.
«Кто вы?»
— крикнул старый городской правитель.
«Лучше не лезьте в свои мелкие делишки», — сказал Чжан Тохай, связывая глаза старого городского правителя Цепью Правосудия, чтобы тот не смог воспользоваться своим Окаменяющим Глазом.
«А вы, вон там, леди, лучше отпустите то, что вы держите, иначе мне придётся прибегнуть к не совсем джентльменским методам», — сказал Чжан Тохай женщине с высоким воротником рядом с ним.
Женщина холодно фыркнула, взмахнула рукой, и в Чжан Тохай полетела карта, мерцающая золотым светом.
Карта в воздухе превратилась в ботинок, пнув Чжан Тохая.
«Что это?»
Чжан Тохай не осмелился проявить неосторожность и разделил две Цепи Правосудия.
Одна Цепь Правосудия сковала один из сапог, неистово поглощая его энергию.
После того, как сапоги поглотили энергию, они снова превратились в карты, потеряли блеск и упали на землю.
Другая цепь разделилась на несколько, обвивая женщину.
Женщина шевельнулась, взмывая в воздух, вокруг её тела образовался сферический пузырь.
Установив защиту, женщина полезла в карман, словно чтобы что-то достать.
Однако в следующую секунду цепи разрушили пузырь на её поверхности и связали её конечности, заставив женщину повиснуть в воздухе, раскинув ноги.
«Отпусти меня!» — закричала женщина, чувствуя себя совершенно униженной этим положением.
«Я давно говорил тебе: отпусти то, что ты держишь в руках. Вот результат твоей настойчивости. Если ты продолжишь бороться, всё, вероятно, станет ещё более недостойным, чем сейчас. Думаю, тебе лучше хорошенько всё обдумать, иначе ты, вероятно, станешь ещё более жалким, чем сейчас», — сказал Чжан Тохай, подходя к женщине.
Увидев приближающегося Чжан Тохая, глаза женщины засияли тайным восторгом. Внезапно она открыла рот, и молния метнулась в Чжан Тохая.
