Глава 1167. Копирование деликатесов
«Просыпайся! В следующий раз думай, прежде чем действовать», — раздался с корабля голос Чжан Тохая, и «Белая птица» продолжила свой путь, не останавливаясь ни на секунду.
Редактируется Читателями!
«Сестра, ты в порядке?» — спросил мальчик, подплывая к девушке.
«Всё хорошо.
Я просто думаю, не было ли всё, что мы делали раньше, ошибкой». Девушка покачала головой, не отрывая взгляда от удаляющейся Белой птицы.
«Если не исследовать, действовать, основываясь только на том, что видим, и на своих симпатиях и антипатиях, в чём же принципиальная разница между нами и этими пиратами?»
— пробормотала девушка.
«Сестра, он тебя не околдовал?» — сказал мальчик, тряся девочку за плечо.
«Нет, я искренне размышляю о том, всё ли мы сделали правильно. Например, те две галеры — они действительно были пиратами или просто прохожими? Мне нужно вернуться и проверить», — сказала девочка, вплывая на лёгкий парусник, меняя курс и направляясь к месту, где горели две галеры.
На «Белой птице» Чжан Тохай зевнул и вернулся в каюту капитана, погрузившись в глубокий сон.
Линда, прятавшаяся неподалёку, всё видела.
«То, что видят глаза, не обязательно правда. Благие намерения могут привести к плохим последствиям. Неужели мир действительно настолько сложен?» — размышляла Линда в углу.
Если бы она не встретила капитана, она чувствовала, что её лучшим выходом, вероятно, было бы то же самое, что и эти двое — стать охотником за головами. Но, полагаясь исключительно на собственные предпочтения и субъективные предположения, она могла неосознанно стать пособницей зла.
«Мир действительно слишком сложен. К счастью, я встретила капитана», — подумала Линда.
Чжан Тохай, не подозревая, что его минутная причуда затронула нескольких человек, крепко спал и отправился в столовую.
Пираты уже почти пришли в себя и послушно сидели за длинным столом, ели из своих деревянных мисок. Увидев Чжан Тохай, они быстро встали: «Капитан!»
«Садитесь все. Что у нас сегодня на ужин?» — спросил Чжан Тохай.
«Куриная печень, тушёная в красном вине», — сказала Элизабет. «Я не знала, что потроха могут быть такими вкусными, пока не прочитала заметки мистера Маккинси».
«Вы обычно не едите потроха?» — спросил Чжан Тохай.
«Вельможи его не едят, а вот слуги едят. Мясо для них очень ценно; они не привередливы. Они едят всё, что попадается, но способы приготовления не слишком изысканны. Они просто моют его и тушат с овощами; вкус не очень», — сказала Элизабет.
«Если оно невкусное, значит, способ приготовления неправильный.
Чтобы потроха были вкусными, их нужно замариновать. Позже я научу тебя тушить куриные желудки, кишки, печень, шеи и лапки. Эти штуки вкуснее курицы, если их правильно приготовить. И ещё, проверь, есть ли у нас все необходимые приправы. Если есть, я научу тебя готовить тушеную курицу с карри», — сказал Чжан Тохай, откусывая кусочек куриной печени, тушеной в красном вине. Да, она была не такой нежной, как фуа-гра, немного суховатой, но на вкус была неплохой, съедобной.
Для Элизабет, мастерицы жарки, достичь такого уровня с первой попытки было довольно неплохо.
«Правда? Капитан, вы всё это знаете?» Глаза Элизабет загорелись. Она была одержима рецептами, и эти слова её оживили.
«Что в этом сложного?
Если бы не эта чёртова игра, я бы до сих пор управлял семейным магазином тофу и тушёных продуктов». Лицо Чжан Тохая было полно воспоминаний. Если бы его не выбрали, он, вероятно, до сих пор управлял бы семейным магазином, работая с удовольствием, но получая от этого удовольствие.
В отличие от нынешнего времени, где каждый день — похоронный звон, одна ошибка может стоить жизни.
«Магазин тофу? Что это? И что такое тушёные продукты?» Элизабет была совершенно растеряна.
«Тофу?
Должен сказать, это замечательная вещь, универсальная и сытная. Есть старая поговорка: «Тофу кипит трижды, и даже бог не может стоять на месте». Как только мы доберемся до берега, я куплю кое-какие продукты и попробую раздобыть машину для приготовления тофу».
Чжан Тохай вдруг подумал, что изобретение тофу кажется ему хорошей идеей.
Это не только удовлетворит его собственный аппетит, но и может немного изменить мир.
И всевозможные тушеные блюда – куриные шеи, куриные лапки, куриные каркасы и так далее – он хотел бы, чтобы Элизабет попробовала их приготовить;
возможно, она даже получит какие-нибудь бонусы к характеристикам или что-то в этом роде.
Размышляя об этом, Чжан Тохай больше не мог сидеть на месте.
Он быстро закончил есть, вернулся к стапелю и направил корабль вперед.
По пути Чжан Тохай видел множество заброшенных деревень на берегу, все сгоревшие дотла, руины повсюду.
«Неужели здесь так много пиратов? Почему повсюду столько следов грабежей?»
Чжан Тохай усилил бдительность, приказав Безупречным приготовиться к бою.
Корабль продолжал плавание несколько часов, и перед Чжан Тохаем показался небольшой городок.
За городом простирались обширные поля, явно крупный сельскохозяйственный город.
Чжан Тохай посмотрел на морскую карту, но на ней не было никаких указаний на этот город.
«Морская карта, которую предоставляла эта система, слишком упрощена; на ней даже не отмечены города?»
Чжан Тохай скорректировал курс «Белой птицы», направляясь к городскому причалу.
Поскольку ему нужно было закупить материалы и нанять людей для перевозки, Чжан Тохай взял с собой на борт 20 Безупречных.
Группа прошла через гавань большой процессией, разыскивая всё вокруг, прежде чем Чжан Тохай нашёл мастерскую каменщика.
Чжан Тохай купил жернов и поручил плотнику изготовить немного сырья, планируя позже построить собственную машину для приготовления тофу.
Он поручил Безупречным отнести всё это обратно, а сам отправился на рынок за соевыми бобами.
Люди в этом мире не в восторге от соевых бобов. В тушёном виде они были пресными, а чрезмерное употребление могло вызвать вздутие живота. Человек с приличным достатком не стал бы использовать их в качестве основного продукта питания;
обычно их пускали на корм скоту.
Увидев, что Чжан Тохай купил так много соевых бобов, продавец предположил, что он крупный фермер, и активно пытался продать ему другие ингредиенты.
Вдохновлённый владельцем лотка, Чжан Тохай загорелся. Всё верно, его лодка была не маленькой; он определённо мог бы разводить скот.
Он не мог выращивать слишком много, но одной-двух молочных коров, одной-двух молочных коз и нескольких кур, специально предназначенных для несушек, было бы достаточно.
Побродив по рынку, Чжан Тохай купил двух молочных коров, двух молочных коз, десять кур и молочного ослика.
Элизабет с любопытством смотрела на животных, которых вели на лодку: «Я понимаю коров и овец, но как насчёт ослов? Ослиное молоко можно есть?»
«Почему его нельзя есть? Ослиное молоко не только съедобно, но и очень дорого. Сыр из ослиного молока обладает уникальным вкусом. Если вам оно не нравится, можно сделать бутерброды с ослиным мясом.
Оно точно не пропадёт даром», — сказал Чжан Тохай.
<<
