Глава 1160 Таинственная таверна
Город Кукольный город был не очень большим, и каждая улица была короткой; Чжан Тохай добрался до его конца за полчаса.
Редактируется Читателями!
Однако Чжан Тохай обыскал все лавки кукол на улице, но не смог найти куклу, которую несли пираты.
«Странно. В лавках их не продают.
Откуда у этих парней куклы?»
Чжан Тохай дважды обошёл улицу, но так и не смог найти корень проблемы.
Видя, что уже поздно, Чжан Тохай решил вернуться на корабль, поесть, а потом подумать, что делать дальше.
Что касается вещей в Кукольном Городе, он не собирался их есть, пока не выяснит причину проблемы.
А что, если пираты стали такими из-за выпивки?
«Выпивка!» — мелькнула мысль в голове Чжан Тохая. Может быть, эти пиратские куклы были куплены не в обычном магазине игрушек, а в таверне?
В конце концов, учитывая характер пиратов, они не стали бы часто посещать магазины игрушек, не так ли?
С этой новой зацепкой Чжан Тохай решил немедленно начать расследование, но обнаружил, что таверны в городе закрыты днём и открываются только ночью.
«Подожду до вечера!» — Чжан Тохай медленно вернулся на корабль.
«Как дела?» — спросил Чжан Тохай.
«Всё нормально. Никто не хочет подниматься на борт, и никто не хочет сходить. Даже пираты притихли, каждый сжимает в руках свою куклу, не двигаясь ни на дюйм», — сказал попугай Полли.
«Такие послушные?
Пойду проверю?»
Хотя Чжан Тохай знал, что пираты стали ненормальными, он всё равно был шокирован тем, что эти пираты, которые накануне скучали и соревновались за то, чтобы взобраться на мачту, теперь могли весь день сидеть взаперти в каюте.
Это было извращение человеческой природы.
Чжан Тохай подошёл к двери каюты, где двое Безупречных в полном вооружении охраняли вход.
«Никто не вышел?» — спросил Чжан Тохай.
«Никто не вышел. Они даже не собирались выходить. Мисс Элизабет даже однажды принесла им еду, свежежареную курицу, но никто её не ел. Все сжимали в руках своих кукол, не выпуская их ни на секунду», — сказал один из Безупречных.
«Открой дверь, дай мне посмотреть», — сказал Чжан Тохай.
Безупречный открыл дверь.
Увиденное внутри снова потрясло Чжан Тохая.
Пираты послушно лежали на полу, прижимая к себе кукол и тихо бормоча. На соседнем столе стояло ведро с холодной жареной курицей.
Все куры были в том же состоянии, что и при доставке, даже кожа не слезла.
Это было просто невообразимо для этих прожорливых и похотливых пиратов.
Видите ли, когда Элизабет заняла кухню и приготовила первую жареную курицу, пираты обгрызли и съели даже кости, не пропустив ни кусочка.
Тот факт, что они всё ещё были там, совершенно нетронутые, был просто невероятным.
Но самым пугающим было то, что все марионетки, которых держали пираты, пристально смотрели на Чжан Тохая, и на их лицах всё ещё сохранялось загадочное, полуулыбчивое выражение, от которого по спине пробегал холодок.
Посмотрев на марионеток какое-то время, Чжан Тохай приказал Безупречным закрыть ворота.
Хотя теперь у него было довольно много людей, а управление парусами сэкономило ему много сил, потеря этой группы пиратов была бы недопустима.
Но они всё ещё составляли его первоначальный костяк, и, если это возможно, Чжан Тохай не хотел потерять их так быстро.
Он планировал пойти в городские таверны той же ночью, чтобы найти корень проблемы. Если он сможет её решить – отлично; если нет, он рассмотрит другие решения.
«Пока что внимательно следите за ними, временно прекратите их связь с внешним миром. Если кто-то попытается выйти, убивайте на месте», — сказал Чжан Тохай стражникам у ворот.
«Понял», — кивнул Безупречный в ответ.
В этом их преимущество: они преданно выполняют все приказы Чжан Тохая, будь они разумными или неразумными.
Поужинав на корабле, Чжан Тохай перенес стул на палубу, чтобы полюбоваться закатом.
С заходом солнца огни в Кукольном городе постепенно погасли, а в нескольких тавернах в районе причала зажглись.
«Пора проверить».
Чжан Тохай встал, сошел с «Белой птицы» и направился в порт.
Найдя ярко освещенную таверну, Чжан Тохай вошел внутрь.
Распахнув тяжёлую деревянную дверь, он не обнаружил ожидаемого тепла или шумных посетителей.
Напротив, здесь было пустынно, зловеще пустынно.
Сначала Чжан Тохай подумал, что это из-за отсутствия посетителей, отсюда и тишина в таверне.
Но когда он оглядел вестибюль, почти все десятки столиков были заняты посетителями. Каждый с всклокоченной бородой, похожий на моряка, проведшего годы в море, одетый в лохмотья, все сидели и пили, не произнося ни слова.
Обнаружив, что дверь таверны открыта, все пристально посмотрели на Чжан Тохая, и на их лицах отражалась смесь веселья и недоверия.
Чжан Тохай почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
Их улыбки были поразительно похожи на улыбки на лицах этих кукол.
«Должно быть, это оно», — предположил Чжан Тохай.
Он положил одну руку на «Демонический Рёв» и направился к бару.
«Новый клиент? Первое пиво бесплатно, за мой счёт, а потом придётся платить», — сказал бармен, ставя на стол золотистое пиво.
«Приведи сюда своего босса, иначе сгодится этот кукловод».
Чжан Тохай сел, но к пиву не притронулся.
Бармен не ответил, продолжая протирать бокалы.
В этот момент к Чжан Тохаю медленно подошла женщина в простой одежде и села рядом с ним. Улыбнувшись, она сказала: «Уважаемый гость, зачем вам обязательно идти к боссу? Почему бы не ко мне? Давай поиграем во что-нибудь поинтереснее?» Пока она говорила, её рука уже лежала на бедре Чжан Тохая, тянулась вверх.
«Отвали!» В следующую секунду Чжан Тохай приставил пистолет к голове женщины.
Однако женщина не выказала ожидаемой паники; Вместо этого она с полуулыбкой посмотрела на Чжан Тохая.
Выражение её лица было точно таким же, как у кукол рядом с пиратами.
«Чёрт возьми!» Чжан Тохай почувствовал, будто у него посттравматическое стрессовое расстройство. Увидев это выражение, он инстинктивно нажал на курок.
И активировал режим огненного шара.
Бац!
Раздался выстрел, и огромный огненный шар ударил женщину в голову.
Голова женщины мгновенно разлетелась на куски.
Однако ожидаемой сцены крови и расчленёнки не произошло.
Вместо этого была сцена разлета дерева в щепки.
Стройное тело женщины превратилось в деревянную куклу, обвязанную пеньковой верёвкой.
Кукла лежала на земле, как и куклы рядом с пиратами, только без головы.
