Услышав слова Чжан Тохая, Безупречные и Танцоры первыми сделали выбор.
Они преклонили колени, поклявшись в верности Чжан Тохаю и поклявшись следовать за ним до самого края света.
Редактируется Читателями!
Все они были рабами второго поколения, воспитанными и обученными с детства, привыкшими к хозяину, полностью закостеневшими.
Они больше не могли влиться в нормальную человеческую жизнь.
Если бы им позволили уйти, они бы не смогли даже влиться в обычный человеческий круг или даже выжить самостоятельно.
Поэтому эти люди, естественно, решили считать Чжан Тохая своим новым хозяином.
Хотя у Чжан Тохая не было кнута.
Пираты, первыми последовавшие за Чжан Тохаем, имели те же намерения.
У них не было никаких законных навыков, чтобы зарабатывать на жизнь;
если бы у них был другой выход, им не пришлось бы жить полной опасностей пиратской жизнью.
Даже если они уйдут, это будет просто ещё один корабль, где они продолжат быть пиратами.
Вместо того, чтобы садиться на незнакомый корабль, лучше было остаться на борту и следовать за Чжан Тохаем.
По крайней мере, при Чжан Тохае никто не боялся быть выброшенным за борт своей командой в случае ранения.
И наконец, были рабы.
Эти рабы колебались и разделились на две группы.
Одна группа, без гроша в кармане и неспособная заработать на жизнь, надеялась остаться на корабле и полагаться на Чжан Тохая в вопросах пропитания.
Другая группа состояла из искусных ремесленников, которые не хотели быть пиратами, ведущими жалкую жизнь. Они жаждали вернуться в общество обычными людьми. С их навыками даже работа в мастерской могла обеспечить достойную жизнь, гораздо лучше, чем жизнь в постоянном риске.
Эти люди хотели сойти на берег.
Хотя Чжан Тохай и не хотел расставаться с этими мастерами, он решил отпустить их.
Поскольку они уже были полны решимости уйти, держать их на корабле означало бы лишь напрасную трату еды, и в критический момент они могли бы даже продать себя за свои деньги и жизни.
Поэтому лучше было отпустить их на берег, чем оставлять на корабле, освобождая место для новых припасов.
К удивлению Чжан Тохая, старый повар действительно хотел сойти на берег.
Старый повар объяснил, что чувствует, что амбиции Чжан Тохая простираются за пределы Грозового моря; он хотел путешествовать дальше. Однако старый повар был слишком стар, чтобы умереть там, а его родной город был совсем рядом, поэтому он хотел вернуться.
Чжан Тохай согласился на просьбу старого повара и дал ему немного денег в качестве пенсионного фонда.
Исключив тех, кто хотел сойти на берег, Чжан Тохай провел пересчет. На «Белой птице» теперь было 30 пиратов (включая новобранцев-рабов), 40 Безупречных, 10 певиц, богатая молодая женщина по имени Элизабет, маленькая девочка по имени Линда и попугай по имени Полли.
Чжан Тохай перераспределил обязанности: пираты отвечали за управление судном и стрельбу из пушек, Безупречные – за абордажные операции, ежедневное патрулирование и техническое обслуживание.
Элизабет была повышена до шеф-повара, Линда – до помощника шеф-повара, а певицы отвечали за наблюдение, уборку палубы и помощь на кухне.
Безупречные заменили кожаные доспехи металлическими нагрудниками, которые носила элитная королевская пехота.
Каждому также выдали кремневый мушкет.
Времена изменились; они не могли полагаться исключительно на холодное оружие.
В критические моменты залповый огонь был еще эффективнее.
После нескольких сражений, особенно на кораблях Королевского флота, Чжан Тохай добыл значительное количество свинцовых пуль и пороха.
Он использовал партию специально для Безупречных, чтобы тренироваться с огнестрельным оружием.
Гейши знали, что их относительно свободная жизнь далась им нелегко, и усердно трудились.
За исключением одной, которая отвечала за дозор, остальные тщательно вычистили корабль.
Помимо палубы, они тщательно вымыли каждый уголок корабля, удаляя накопившуюся за годы пыль.
Даже грязные обеденные столы были отполированы до тех пор, пока их древесина не приобрела первоначальный цвет.
Проплыв более полудня, Ли Мо обнаружил небольшую деревню, явно обустроенную игроками, с сельскохозяйственными угодьями, садами, небольшим причалом и несколькими рыбацкими лодками.
Вверх поднималось несколько больших дымоходов, изрыгающих черный дым; было непонятно, что это за мастерские.
Похоже, они развивались довольно успешно.
Чжан Тохай был в хорошем настроении. У него было много припасов, и, поскольку целью швартовки было снять этих людей с кораблей, он отказался от идеи грабежа.
Корабли пришвартовались к пирсу, и были установлены длинные сходни. Рабы сходили на берег один за другим.
Безупречные и пираты столпились на носу, с любопытством разглядывая небольшую деревню.
Чжан Тохай тоже сошел на берег.
В этот момент из деревни вышла группа людей.
Пять или шесть ополченцев, вооруженных копьями, вывели двух женщин.
Чжан Тохай своим острым взглядом сразу узнал в них старых знакомых: Су Му и Су Ци.
Он не ожидал, что они тоже будут здесь.
Чжан Тохай вспомнил, что их последняя встреча состоялась в Царстве Духов. После того, как он захватил власть над Люли, он взращивал их души там.
«Могу я спросить, кто вы?
Что привело вас в нашу деревню?» — осторожно спросила Су Му, держа руку на кремневом пистолете на поясе.
Су Ци молчала, но крепко сжимала копье.
Чжан Тохай вздохнула, думая о непредсказуемости жизни.
В прошлый раз, когда они встречались в Царстве Духов, они все трое делили постель, зная прошлое друг друга.
Но на этот раз они забыли обо всем, словно были совершенно чужими.
«Я капитан, проходящий мимо, и хотел посмотреть, какие у нас есть местные деликатесы. Другая группа людей хочет сойти на берег и должна пройти здесь», — сказал Чжан Тохай.
«Понятно», — сёстры Су, Су Му и Су Ци, переглянулись и с облегчением вздохнули.
«Наши местные деликатесы — мёд и пьяные креветки, свежемаринованные. Хотите попробовать?» — спросила Су Му, принося два больших глиняных кувшина. Она открыла их перед Чжан Тохайем; один был наполнен мёдом, другой – пьяными креветками, вкус был необыкновенно чистым.
«Отлично!
Сорок банок мёда, шестьдесят банок пьяных креветок», – сказал Чжан Тохай, махнув рукой.
Услышав слова Чжан Тохай, Су Му покраснел. «Извините, цветочное поле только начинает распускаться. У нас всего восемь банок мёда и двенадцать банок пьяных креветок. Но дайте нам ещё немного времени, и у нас обязательно будет ещё».
«Это всё? Ладно, загружайте всё. Я спешу. Рассчитайте цену, и я попрошу первого помощника отвезти вам всё прямо сейчас».
Су Му подсчитал: итого 2600 динаров.
«Пойди, пусть первый помощник принесёт деньги, и найди нескольких человек, чтобы отнести товар обратно».
Чжан Тохай сказал попугаю Полли, сидевшему рядом с ним.
«Кар!» Полли захлопала крыльями и полетела обратно на корабль.
«Как удивительно! Этот попугай такой умный. Можно я ему его продам?» Глаза Су Ци загорелись, когда она смотрела вслед удаляющейся Полли.
«Извините, это один из членов моей команды. Мы не продаём».
Чжан Тохай покачал головой.
Старший помощник быстро спустил своих людей с корабля. Стороны проверили товары, и оплата была произведена.
Поговорив немного на берегу, Чжан Тохай узнал, что две женщины только что обосновались здесь и активно искали источники поставок. Изначально они планировали запастись товарами, построить собственные корабли и продать их за границу, но тут они столкнулись с Чжан Тохай.
Чжан Тохай также познакомил их с несколькими близлежащими морскими портами, чтобы облегчить торговлю.
Перед посадкой на корабль Чжан Тохай лукаво прошептал на ухо Су Ци: «С этого момента не используй свои измерения в качестве пароля».
