Наверх
Назад Вперед
99. Высший Путь Даоса Глава 99: Прощание с императрицей Сяо Ранобэ Новелла

Глава 99: Прощание с императрицей Сяо

Кто такой евнух?

Редактируется Читателями!


Он служит императрице. Те, кто находится при её господине, — не простые люди. Они вырвались из козней бесчисленных евнухов, пройдя через бесчисленные трудности.

Все они очень искусны в общении, и их лесть остаётся незамеченной.

Даже если вы заметите, что кто-то вам льстит, вы не обидитесь; напротив, это будет весьма полезно.

Например, прямо сейчас евнух правит каретой, постоянно льстя Чжан Байжэню, причём делает это весьма деликатно. Хотя Чжан Байжэнь не любит такую лесть, он определённо не обижается.

«Молодой господин, я служу императрице уже десять лет, поэтому меня считают стариком.

Я встречал бесчисленное множество талантливых людей и бесчисленное множество учёных, но никогда не видел никого столь молодого и выдающегося, как вы!

Вы, должно быть, звезда с небес, я вами восхищаюсь!»

Евнух продолжал хвалить Чжан Байжэня, стоя позади. Чжан Байжэнь сидел в карете, скрестив ноги, отставив в сторону поднос, покрытый чёрной тканью, и молча сжимал меч.

Более чем через полчаса евнух, предъявив свой ордер, вошёл во дворец и направился к дворцу Юнъань, где жила императрица.

«Молодой господин, императрица ждёт во дворце!» Евнух остановил карету, и Чжан Байжэнь спрыгнул с подносом.

Только тогда он смог осмотреть дворец Юнъань в лучах заходящего солнца.

Виднелись глазурованные плитки с резными изображениями драконов и фениксов, пара стражников патрулировали территорию, а служанки медленно расхаживали взад и вперед с подарками. Из дворца Юнъань доносился благоухающий аромат. У Чжан Байжэня заурчало в животе, и он заворчал.

Евнух усмехнулся: «Императрица устроила банкет во дворце Юнъань. Молодой господин, какая честь!»

Евнух встал и направился к дворцу. «Молодой господин, пожалуйста, подождите здесь. Я пойду и доложу».

Вскоре евнух вернулся, торопясь. «Императрица приглашает вас войти».

Чжан Байжэнь кивнул и уже собирался войти, когда к нему подошёл стражник. «Покои императрицы. При входе вы должны снять оружие и пройти досмотр!»

«Генерал Лю, вы действительно не можете распознать настоящего человека. Императрица велела вам войти. Вы настолько слепы! Вы даже посмели остановить меня!» Евнух сказал это, стоя спиной к Чжан Байжэню и подмигивая генералу Лю.

Генерал Лю был ошеломлён, затем ошеломлён. Не тратя времени, он отступил в сторону.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чжан Байжэнь выглядел таким молодым, что, казалось, не мог причинить никакого вреда.

Чжан Байжэнь вошёл во дворец Юнань с мечом в руке.

Служанки почтительно стояли в главном зале, над курильницами клубился дым.

Императрица Сяо сидела за столом, неспешно занимаясь каллиграфией.

В центре зала стоял большой стол, накрытый семью тарелками и восемью чашами, от которого разносился благоухающий аромат.

«Ваш покорный слуга Чжан Байжэнь приветствует Императрицу». Чжан Байжэнь сжал кулаки в знак приветствия.

«Молодой господин, почему вы так вежливы?

Пожалуйста, присядьте и посмотрите на эту каллиграфию».

Императрица Сяо подняла голову и улыбнулась Чжан Байжэню. Даосские познания Чжан Байжэня за последние несколько дней значительно улучшились, а его цвет лица стал светлее и красивее, словно у юноши. Лишь лёгкая морщинка между бровями придавала его поведению нотку нежности. Чжан Байжэнь подошёл с подносом в руке. «Это подарок от вашего покорного слуги Вашему Величеству».

«Какой подарок?» Императрица Сяо замерла, выражая любопытство. Стоявший рядом евнух попытался взять сокровище, но Императрица Сяо отмахнулась. Она сама шагнула вперёд, приподняв покрывало и уставившись на два сверкающих драгоценных камня на красном атласе. Она была ошеломлена: «Какая красота!»

Камни были аквамаринового цвета, словно накатывающая волна, и скрипящий звук эхом отдавался в её ушах.

Ваше Величество, это не только красиво, но и очень практично.

Это редкое и драгоценное сокровище». Сердце Чжан Байжэня ёкнуло, когда он взглянул на лицо, в котором смешались радость и гнев. Они стояли рядом, и аромат, опьяняя, наполнял его ноздри.

«В чём его магическое предназначение?» Императрица Сяо подняла шар.

«Это сокровище – один из глаз Короля Драконов.

Проглотив его, можно обрести вечную молодость и водонепроницаемость», – медленно проговорил Чжан Байжэнь. «Глаз Короля Драконов?»

Императрица Сяо внимательно осмотрела шар в своей руке. «Несколько дней назад я слышала, что молодой господин убил Короля Драконов, выплеснув свой гнев на Великую династию Суй и заслужив ей огромный престиж».

«Это всего лишь маленький Король Драконов. Между Королями Драконов есть различия», – Чжан Байжэнь покачал головой. Стоявший рядом евнух вздрогнул от слов Императрицы Сяо и с ужасом уставился на Чжан Байжэня. «Неужели этот малыш убил дракона? Это нежное дитя, даже не верится, может быть таким свирепым».

Евнух наконец проснулся только после того, как Чжан Байжэнь передал ему поднос. Он почтительно принял его, и в его глазах появилось странное выражение.

Неудивительно, что Императрица так высоко ценила этого малыша. Оказывается, он убил дракона.

По-настоящему свирепого. «Будь то Великий Король Драконов или Малый Король Драконов, все они настоящие драконы, а не просто какие-то там водяные драконы». Императрица Сяо осторожно убрала жемчужину и с улыбкой посмотрела на Чжан Байжэня. Ей нравилось взрослое лицо Чжан Байжэня. Юношу, который целыми днями переодевался стариком, было слишком сложно дразнить.

«Молодой господин, вы редко думаете обо мне. Вы такой внимательный». Императрица Сяо взглянула на румяного юношу перед собой и невольно ущипнула Чжан Байжэня за щеку. Почувствовав, как мягкие пальцы трутся о его лицо, Чжан Байжэнь закатил глаза и про себя воскликнул: «Вся твоя семья, молодой господин».

Позабавленная выражением лица Чжан Байжэня, императрица Сяо убрала руку и подошла к столу: «Молодой господин, пожалуйста, взгляните на мою каллиграфию».

Чжан Байжэнь шагнула вперёд, посмотрела на каллиграфию императрицы Сяо и кивнула. «В каллиграфии Вашего Величества есть не только женская мягкость, но и величие матери нации, в отличие от утончённой деликатности обычной женщины».

«Ты такой сладкоречивый!» Императрица Сяо сердито посмотрела на Чжан Байжэня и подошла к большому обеденному столу.

Прекрасная служанка подошла и подняла тарелку, от которой исходил горячий пар.

«Я приготовила восемь лучших блюд императорского дворца.

Молодой господин, подойдите и познайте искусство императорской кухни».

Императрица Сяо посмотрела на Чжан Байжэня.

Услышав это, Чжан Байжэнь выпрямился рядом с Императрицей Сяо, а стоявший рядом евнух был ошеломлён.

В мире много мужчин, которые могут обедать с Императрицей, но только двое!

Один из них — нынешний император, а другой — прямо перед ним.

Какая привилегия! Это показывает, насколько высоко Императрица его ценит.

Этот мальчик определённо станет ценным приобретением в будущем!

Евнух про себя подумал: «Ценное приобретение, я должен его сохранить».

Глядя на семь тарелок и восемь мисок на столе, Чжан Байжэнь понятия не имел, из чего они сделаны.

Императрица Сяо улыбнулась: «Первое сокровище — Тай Суй».

Второе сокровище — Цзяолун».

«Третье сокровище — курица Бабао».

«…»

После того, как императрица Сяо представила их, Чжан Байжэнь даже не слышал имён остальных, кроме Тай Суй и Цзяолуна. «Ваше Величество может есть эти восемь сокровищ лишь несколько раз в году, а я — только три.

Теперь, чтобы поприветствовать молодого господина, я многое потеряла».

Императрица Сяо прикрыла рот рукой и тихонько усмехнулась, заставив служанок рядом с ней изумлённо переглянуться.

«Благодарю вас, Ваше Величество!»

— почтительно сказала Чжан Байжэнь.

«Эти восемь сокровищ принесут вам огромную пользу, будь то в духовной практике или боевых искусствах. Молодой господин, не стойте просто так и ешьте быстро». Императрица Сяо взяла кусок мяса и положила его в миску Чжан Байжэня.

Чжан Байжэнь, отбросив вежливость, взял палочки, чтобы приступить к еде. Он вынужден был признать, что эти восемь сокровищ были действительно восхитительны.

Съев их, Чжан Байжэнь почувствовал прилив жара внутри, и мощное лекарство взмыло, словно бушующее море, – прекрасное ощущение, которое мгновенно прервала воля меча.

«Вместе с восемью сокровищами эта целебная сила в несчетное количество раз сильнее мяса дракона.

Неудивительно, что нынешние император и императрица не осмеливаются съесть слишком много», – подумал Чжан Байжэнь. Другие боятся смерти от похоти, а Чжан Байжэнь – нет. «Сколько бы эликсира ты ни создал, если я отрежу все отвлекающие мысли, он превратится в истинную сущность, превратившись в силу эликсира.

Даже если эликсиров будет больше, божественный плод во мне примет их все».

Наблюдая, как Чжан Байжэнь поглощает, императрица Сяо с тревогой посмотрела на него: «Молодой господин, справитесь ли вы с этим?»

«Я справлюсь, справлюсь, Ваше Величество. Не волнуйтесь, Ваше Величество», — пробормотал Чжан Байжэнь, вытирая кровь из носа.

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*