Наверх
Назад Вперед
79. Высший Путь Даоса Глава 79: Кидани Ранобэ Новелла

Глава 79: Кидани

Чжан Байжэнь покинул поместье Юй Цзюйло, найдя свой двор более уютным и комфортным.

Редактируется Читателями!


Юй Цзюйло и Сун Лаошэн исчезли, поэтому Чжан Байжэнь собрал несколько человек из армии, перенёс их вещи и двинулся к поместью к югу от города.

Глядя на слуг, служанок и прислугу, заполнявших двор, Чжан Байжэнь стоял с бесстрастным выражением лица.

Чжан Лихуа молча стоял позади него, а за ним, непоколебимые, как деревянные колья, стояли в стороне дюжина воинов с длинными мечами, висящими на поясе.

Следует сказать, что Юй Цзюйло был действительно искусным вождём. Взгляд Чжан Байжэня медленно скользнул по бесчисленным служанкам и слугам перед ним, и он спокойно произнёс: «Вы должны знать, что случилось с предыдущим владельцем поместья.

С сегодняшнего дня я новый владелец этого поместья».

Слуги молчали, склонив головы.

Те, кто подписал договор, сделайте три шага вперёд, — без всякого выражения сказал Чжан Байжэнь.

Услышав слова Чжан Байжэня, вперёд выступило около дюжины рабов — мужчин и женщин, молодых и старых.

«С сегодняшнего дня она будет управляющей этого поместья.

Все вопросы, большие и маленькие, будет решать она», — сказал Чжан Байжэнь.

«Да», — ответили слуги.

Глядя на измождённых слуг, Чжан Байжэнь нахмурился. «С сегодняшнего дня вы подписываете договор о продаже себя.

Вы будете получать трёхразовое питание, каждый раз сытно.

Поместье простирается на несколько десятков миль. Посадите фруктовые деревья и продайте их на рынке. Вы сможете заработать немного денег, чтобы пополнить семейный доход».

Слова Чжан Байжэня поразили всех. Что значили слова «заработать немного денег, чтобы пополнить семейный доход»? Всё это говорил хозяин. Некоторые не поняли, а может быть, поняли, но не поверили.

«С этого момента вы будете расчищать три мили земли и сажать фрукты, сливы и персики.

Продавайте их на рынке. Я не возьму ни копейки с выручки. Разве вы не понимаете?» — повторил Чжан Байжэнь.

«Понимаю».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Понимаю».

«Спасибо, хозяин».

«Хозяин, ваша доброта и милосердие безмерны».

Слуги были вне себя от радости и не знали, что сказать. «Отныне обо всех расходах в особняке необходимо сообщать управляющему.

Пока вы не высовываетесь, я не буду вас осложнять. Если вы посмеете меня предать…» Чжан Байжэнь презрительно усмехнулся и медленно пошёл к берегу озера. Глядя на лотосы в воде, он холодно сказал: «Я бы не отказался посадить их в этой реке».

Сочетание доброты и строгости, использование кнута и пряника – вот истинный способ нанимать людей.

Вы что, не пробовали жирной свинины?

Видели, как бегает жирная свинья?

Наблюдая, как слуги расходятся, Чжан Байжэнь повернулся к солдатам и протянул им горсть серебра. «Благодарю вас за ваш тяжёлый труд. Эта небольшая сумма серебра – не знак уважения, а приглашение выпить».

«Молодой господин, вы очень вежливы. Мы все рады вам помочь», – сказал один из солдат.

«Верно, верно. Мы очень хотим помочь вам, молодой господин. Вы ни в коем случае не должны принимать эти деньги».

«Верно, верно. Молодой господин, вы недооцениваете нас, братьев. Мы не такие люди».

«Верно, верно. Молодой господин, пожалуйста, заберите эти деньги».

«Я никогда ничего не брал обратно из подарков. Пожалуйста, не будьте вежливы с этими деньгами. Если вы будете, это будет слишком формально». Чжан Байжэнь силой сунул деньги в руки нескольких человек, заставив их покинуть усадьбу с огромной благодарностью.

«Молодой господин, вы сопровождаете пленных в Лоян?» Чжан Лихуа молча стояла рядом с Чжан Байжэнем.

«Что ж, это дело нельзя откладывать, и мне очень интересно узнать о Лояне», — сказал Чжан Байжэнь с улыбкой. «Я возьму вас с собой».

«Молодой господин, вы можете идти один. Я останусь здесь и помогу вам управлять поместьем». Чжан Лихуа посмотрела на Чжан Байжэня и мягко улыбнулась: «Но я не вынесу тягот путешествия».

Услышав это, Чжан Байжэнь посмотрел на Чжан Лихуа. После минутного молчания он вдруг улыбнулся и сказал: «Хорошо, оставляю маму на вас».

«Молодой господин, не волнуйтесь. Я вас не подведу», — сказала Чжан Лихуа, опустив голову.

Чжан Байжэнь кивнула и пошла к павильону в центре озера. Он молча смотрел на лотосы и карпов в воде.

В изнуряющей жаре Чжан Байжэнь сидел в павильоне, развивая свой дух меча.

На третий день Чжан Лихуа неожиданно медленно вошла. «Молодой господин, генерал Юй вернулся. Мастер Сун ждёт снаружи».

«Быстрее, конечно!» Чжан Байжэнь встал, убрал сумку с мечом в ножны и закинул её за спину. «Пойдем посмотрим».

В зале Мастер Сун неторопливо потягивал чай, хотя в его голосе сквозила нотка жажды убийства.

«Назад?» — Чжан Байжэнь вошёл в зал.

«Молодой мастер», — Мастер Сун поставил чашку.

«Наша внезапная атака на киданей направлена лишь на несколько киданьских племён, а не на их главную ставку. Никаких новостей они не получат в течение десяти дней или полумесяца».

«О», — Чжан Байжэнь взглянул на Мастера Суна. «Похоже, мы неплохо продвинулись в этом походе».

«Генерал сказал, что пленные готовы. Он спросил, когда мы можем отправиться», — сказал Мастер Сун.

«Сегодня», — сказал Чжан Байжэнь.

«Хорошо, молодой мастер, собирайте вещи и отправляйтесь на виллу генерала. Я буду ждать там». Старый Мастер Сун встал и попрощался. Пройдя несколько шагов, он внезапно обернулся и сказал: «Кстати, на этот раз генерал украл немало скота и овец».

С этим необъяснимо странным замечанием старый мастер Сун повернулся и ушёл.

Скот и овцы — ценный товар!

Чжан Байжэнь размышлял над словами старого мастера Суна, когда Чжан Лихуа подошла с небольшим свёртком. «Я принёс всего две смены одежды. Остальное — дорогие товары, золото и серебро. Восточная столица процветает, так что покупайте всё, что хотите».

Пока он говорил, появилась служанка с подносом, на котором лежала чёрная одежда с тёмно-золотым узором.

Это была одежда военной секретной канцелярии. «Одежда создаёт человека, а сёдла — лошадь. Молодой мастер, над вами будут смеяться за такой вид. Восточная столица — это не что иное, как граница». Чжан Лихуа сказала: «Глава Военного управления – должность не из лёгких. Даже столп государства не оскорбит тебя без необходимости. Форма Военного управления убережёт тебя от неприятностей».

Без дальнейших объяснений Чжан Лихуа раздела Чжан Байжэня догола, а затем надела на него форму Военного управления. Улыбка расплылась по её лицу. «Неплохо, неплохо. Молодой господин, в этом одеянии ты выглядишь более суровым и властным, чем молодой господин». «Вы идеально подходите».

Глаза Чжан Лихуа вспыхнули, когда она сказала: «Восток не ровня границе. Там бесчисленное множество мастеров. Молодой господин, ты должен себя защитить».

Чжан Байжэнь закатил глаза, но промолчал. Он просто обнял Чжан Лихуа за бедро, чувствуя, как его низкий рост бьёт. «Оставайся здесь и усердно медитируй. Я скоро вернусь.

Если увижу, что ты не достиг просветления, я тебя отшлёпаю».

Чжан Лихуа сердито посмотрела на Чжан Байжэня, оттолкнула его и ушла.

Чжан Байжэнь мягко улыбнулся, закинул на плечо сумку с мечом и удалился.

В поместье генерала Чжан Байжэнь с свёртком и Сун Лаошэн с свёртком побольше уже давно ждали. Наблюдая издалека за приближающимся Чжан Байжэнем, Сун Лаошэн загорелся. «Одежда создаёт человека, а сёдла – коня. Молодой господин, в этом наряде ваша аура мгновенно усиливается, появляется холодный, властный вид».

Чжан Байжэнь взял свёрток и издалека бросил его Сун Лаошэну. «Возьми. Я пойду попрощаюсь с генералом».

С этими словами Чжан Байжэнь вошёл в зал, где сидели Юй Цзюйло и маркиз уезда, разговаривая.

«Молодой господин, вы здесь», – улыбнулся Юй Цзюйло. Маркиз уезда сказал: «Молодой господин, вы такой красивый! Интересно, скольких девушек вы очаруете, когда вырастете».

Чжан Байжэнь посмотрел на них обоих, его губы изогнулись в улыбке. «Я слышал, генерал совершил большой набег в Кидане.

Мне не хватает 10 000 коров и овец. Интересно, смогу ли я купить их у вас?»

Глаза Юй Цзюйло расширились. «Как ты смеешь, мальчишка? Ты просишь слишком много! 10 000 коров и овец!

Почему бы тебе просто не пойти и не забрать их?»

Маркиз уезда тоже был ошеломлён словами Чжан Байжэня. «Я дам тебе пять тысяч овец и тысячу коров», — с досадой сказал Юй Цзюйло.

Чжан Байжэнь был ошеломлён. «Это много».

Я ожидал, что запросит непомерную цену, но он не ожидал от Юй Цзюйло такой щедрости.

«Я не могу съесть весь скот и овец, так какой смысл держать их так много? Раз они тебе нравятся, я отдам их тебе». Юй Цзюйло закатил глаза, а Чжан Байжэнь лучезарно улыбнулся. «Спасибо, генерал! Спасибо, генерал! Почту за честь».

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*