Глава 69: Рассечение мрака мечом
«Все мертвы, околдованные призраком женщины, они убили друг друга! Они умерли жалкой смертью, изрубленные в месиво!» Лицо даоса Байюня побледнело.
Редактируется Читателями!
Чжан Байжэнь погладил длинный меч в руке: «Я не пощажу его. Горы высоки, а дороги длинны, но когда-нибудь мы встретимся снова».
Сказав это, Чжан Байжэнь посмотрел на трёх летающих сороконожек на земле, потянул их своим длинным мечом, достал тыкву и засунул её внутрь. «Какая хорошая вещь! Из этих летающих сороконожек можно сделать лечебное вино, которое излечит все болезни!»
Наблюдая за действиями Чжан Байжэня, даос Байюнь с завистью подошёл к нему: «У летающих сороконожек те же корни, что и у древних. Почему бы тебе не дать мне одну? Ты убил всех летающих сороконожек, которых так заботливо выращивал жрец Тоба. Он тебя не отпустит.
«Я очень надеюсь, что он меня не отпустит. В конце концов, территория за Великой стеной обширна, и найти кого-то непросто». Чжан Байжэнь засунул летающую сороконожку в три тыквы и запечатал их. «Как только доберёмся до уезда Чжо, давай найдём хорошую винодельню и купим хорошего вина. Пусть отмокает десять дней или полмесяца, и увидишь результат.
С этими словами Чжан Байжэнь запихнул тыквы в рюкзак Чжан Лихуа. В этот момент раздался слабый всхлип. Все трое посмотрели в сторону звука и увидели ярко-красный паланкин.
«Я забыл, что в паланкин кто-то есть».
Чжан Байжэнь погладил меч на поясе, медленно подошёл и раздвинул занавеску паланкина, открыв прекрасное лицо, теперь залитое слезами. На ней было ярко-красное одеяние, выглядевшее очень празднично.
«Госпожа, чудовище исчезло.
Вы можете вернуться», — тихо вздохнул Чжан Байжэнь. «Назад? Как я могу вернуться?
Раз уж меня назначили проституткой, я уже считаюсь неудачницей в деревне. Как я могу вернуться?» Женщина, со слезами на глазах, медленно вышла из носилок и опустилась на колени у ног Чжан Байжэня, трижды почтительно поклонившись. «Я была свидетельницей всего, что сделал молодой господин. Спасибо, что добиваетесь справедливости для меня».
«Примите меня, молодой господин! Я готова стать вашей рабыней». Женщина опустилась на колени.
«Вставайте, вставайте! У меня уже есть служанка. Вам пора домой! Ваша прекрасная жизнь только началась. Зачем идти в монастырь и терпеть холод и одиночество?» Чжан Байжэнь помог женщине подняться.
Женщина молча склонила голову, затем через мгновение подняла её и лучезарно улыбнулась. «Понимаю. Молодой господин тоже презирает мою нечистоту и считает меня неудачником, верно?
«Нет, я не это имела в виду», — возразил Чжан Байжэнь.
Прежде чем Чжан Байжэнь успел договорить, женщина сняла красную вуаль и пристально посмотрела на него: «Молодой господин, вы считаете меня красивой?»
«Красивая, неудивительно, что этот старик выбрал вас», — кивнул Чжан Байжэнь, не понимая, что имеет в виду женщина.
Женщина тихонько усмехнулась и вытерла слёзы. Она была невероятно красива и наклонилась, чтобы прошептать Чжан Байжэню на ухо. Чжан Байжэнь подумал, что она собирается сказать что-то тайное, но в следующее мгновение он вздрогнул.
«Молодой господин, вы…» Чжан Байжэнь онемел.
«Молодой господин, сколько вам лет?» Не дожидаясь ответа, женщина улыбнулась и сказала: «На вид вам лет четыре-пять. Если бы я снова родился девушкой в следующей жизни, я бы обязательно женился на тебе.
Чжан Байжэнь был ошеломлён. Прежде чем он успел среагировать, женщина уже ударилась головой о дверь паланкина, её мозги разлетелись, и она упала на землю замертво.
«Буп!»
Наблюдая, как ярко-красная кровь стекает по прекрасному лицу, окрашивая её красное одеяние, меч Чжан Байжэня со стуком упал на землю, его глаза остекленели. «Почему! Почему! Почему это происходит?»
Почему это происходит?
Он наконец-то спас эту девушку от Короля Призраков, так почему же он так с ней поступил?
Не только Чжан Байжэнь был ошеломлён, но и Чжан Лихуа рядом с ним тоже.
«Какая волевая женщина», — пробормотала Чжан Лихуа про себя.
«Эта женщина была обручена с проституткой. Кто осмелится жениться на ней в будущем? В деревне на неё будут смотреть свысока, её будут критиковать день и ночь, и её родители будут замешаны. Семья будет опозорена. Она больше не сможет так жить».
Даос Байюнь долго молчал, а затем медленно подошёл к Чжан Байжэнь. «Трэш!» Чжан Байжэнь сжал кулаки и указал на труп женщины, яростно ругаясь: «Ты свинья? Ты свинья? Это всё моя вина, всё моя вина!» Если бы я согласился на твоё посвящение в Дао, твоя смерть не была бы напрасной.
Чжан Байжэнь указал на тело женщины и яростно выругался, кровь хлынула изо рта, и раны, которые он раньше причинял, вспыхнули.
«Молодой господин!»
«Молодой господин!»
Чжан Лихуа и Бай Юнь поддержали Чжан Байжэня. Чжан Байжэнь почувствовал головокружение, прежде чем медленно прийти в себя. В его глазах пылала жажда убийства, лицо помрачнело, голос пронзительно звучал насмешливо:
«В этом мутном мире, где боги творят зло, демоны свирепствуют, а человеческие сердца подобны призракам, я буду сражаться, чтобы навести порядок в мире! Восстановим справедливость в мире.
«Молодой господин!»
Увидев слёзы и кровь, льющиеся из глаз Чжан Байжэня, Чжан Лихуа и Бай Юнь внезапно почувствовали укол страха, их охватило дурное предчувствие. «Этот мрачный мир, я непременно наведу порядок одним мечом! Я наведу порядок одним мечом! Клан Ли! Клан Ли! Ради трона ты смеешь тайно убивать людей и вступать в сговор с турками. Я никогда тебя не отпущу!» Чжан Байжэнь пронзил свою ладонь.
В этот момент в его сердце вспыхнула ярость – уничтожить всех мятежников в мире. Неосознанно в нём начало укореняться Абсолютное Намерение Бессмертного Меча.
«Отпусти меня!» Чжан Байжэнь вырвался из хватки двух мужчин и медленно приблизился к женщине. Он посмотрел в её тусклые глаза и дрожащей рукой медленно погладил их. «Не бойся, я отомщу за тебя!
Этот глупый мир полон греха».
«Мёртвые ушли. Давайте помолимся о её скорейшем спасении», — вздохнул даос Байюнь.
Чжан Байжэнь наблюдал, как душа медленно поднимается из тела. Затуманенные глаза застыли, безучастно глядя на Чжан Байжэнь. «Ненавижу, что у меня нет сил переломить ход событий, нет возможности вернуть мёртвых к жизни!»
Зубы Чжан Байжэня стучали.
Он ненавидел не женщину, а этот грязный мир, его грязное невежество и абсурд.
Чжан Байжэнь выхватил меч и начал копать яму.
«Молодой господин, фэн-шуй здесь плохой.
В пятнадцати милях отсюда фэн-шуй хороший», — осторожно сказал Бай Юнь.
Видя, что Чжан Байжэнь в плохом состоянии, Бай Юнь не осмелился сказать больше, даже чтобы развить эту мысль.
«Разве у группы не было лошадей?
Идите и приведите их!» — сказал Чжан Байжэнь.
Бай Юнь больше ничего не сказала.
Вскоре прибыли лошади. Несмотря на ночь, все начали собирать вещи и грузить тело женщины на лошадей.
Наблюдая за тем, как Чжан Байжэнь ведёт лошадь впереди, Бай Юнь и Чжан Лихуа последовали за ними.
«Я знаю его уже несколько месяцев, и никогда не видел его таким свирепым и гневным!»
— даос Бай Юнь понизил голос. «Молодой господин, должно быть, глубоко обижен на семью Ли.
Им, вероятно, придётся нелегко в будущем. Любой, кто станет жертвой такой личности, как Молодой господин, не сможет ни спать, ни есть», — тихо сказала Чжан Лихуа.
«Я никогда не видела Молодого господина таким гневным», — сказала Чжан Лихуа, опустив голову.
«Гнев разрушает разум, и в сочетании с травмой, полученной от божества, этот ребёнок, несомненно, серьёзно заболеет.
«Тебе следует подготовить травы заранее», — сказал Бай Юнь.
Ночь была прекрасной, безупречный лунный свет серебристо освещал пейзаж.
«Это то самое место?»
— Чжан Байжэнь посмотрел на Бай Юня.
Бай Юнь оглядел местность, затем сделал несколько шагов, на мгновение задумавшись, прежде чем кивнуть: «Да, это оно!»
«Вжух!»
Чжан Байжэнь обнажил меч и начал копать землю.
Бай Юнь, стоявший рядом, попытался помочь, но Чжан Байжэнь остановил его: «Не нужно, я сам».
Онемев, Бай Юнь наблюдал, как Чжан Байжэнь роет яму, один взмах за другим, затем повернулся и ушел. Чжан Байжэнь закончил копать яму и огляделся. В этот момент к нему подошел Бай Юнь, таща носилки. «Гроба нет, но носилки довольно хорошие».
Чжан Байжэнь кивнул и, взмахнув мечом, мгновенно срубил носилки. Затем он взял Достав платок, он осторожно вытер запекшуюся кровь со лба женщины. Он осторожно усадил её в паланкин.
Глядя на ярко-красный паланкин, Чжан Байжэнь сжал кулаки. «Ну, подожди!
Боги, жрецы и король демонов — никто из них не уйдет». Все они будут похоронены вместе с вами».
После этого Чжан Байжэнь с трудом задвинул носилки в яму и начал засыпать их землёй, постепенно засыпая женщину.
После всей этой суеты на востоке появилось фиолетовое дуновение.
«Я буду охранять могилу этой женщины семь дней», — хрипло сказал Чжан Байжэнь, и его лицо ничего не выражало. (Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
