Глава 615: Монарх
Отправление в столицу
Редактируется Читателями!
Ян Гуан стоял на городской стене. Будучи выдающимся мастером боевых искусств Великой династии Суй, а возможно, и лучшим мастером боевых искусств в мире, Ян Гуан, безусловно, не мог ускользнуть от внимания подобного шума.
«Ваше Величество, к появлению династии Смерти Инь нельзя относиться легкомысленно.
Почему бы не принять срочные меры для её подавления?» — за спиной Ян Гуана стоял чиновник Императорской обсерватории.
Ян Гуан покачал головой.
«Не торопись! Эти ребята разрушили наш проект канала. Сегодня их возмездие! Сначала нужно подорвать боевой дух влиятельных семей, а потом мы сможем двигаться дальше». Чем дольше династия Смерти Инь сеяла хаос в мире, тем сильнее она подрывала моральный дух крупных аристократических семей. Почему Ян Гуан не принял меры?
Что касается возможности того, что появление династии Смерти Инь нарушит порядок в мире Ян или даже начнёт контратаку, превратив его в бесконечное чистилище, Ян Гуан ничуть не беспокоился.
Снаружи
В этот момент на горе Бэйман царил хаос. Различные мастера Яншэнь манипулировали небесами и землёй, а в пустоте струились пламя, холодные потоки, молнии, ядовитый газ и другие магические силы, постоянно задерживая продвижение демонической армии.
Чжан Байжэнь медленно постукивал пальцами по бедру. Вокруг царил хаос. Внизу рыдал Яншэнь Чжэньжэнь из Маошань, безучастно глядя на своё золотое тело, превращающееся в пыль и развеиваемое ветром. Его глаза были полны смятения.
Что случилось?
Он лишь мгновение сдерживал армию смерти и был обращен в пепел?
Могущественное существо, сравнимое с Видящим Бога Боевым Дао, было так необъяснимо уничтожено. Он мгновенно лишился чувств и застыл, не зная, что делать.
Остальные, очевидно, тоже заметили ситуацию, недоуменно переглядываясь.
Техника Маошань по очищению трупов, передаваемая тысячелетиями и проверенная бесчисленными испытаниями кровью и огнём, была так необъяснимо обращена в пепел. Это было поистине ужасающе.
«Неужели в моём высшем руководстве Маошань есть какой-то неизвестный изъян?» Яншэнь Чжэньжэнь погрузился в глубокое самобичевание.
Лицо Чжан Байжэня сияло от гордости.
Ци Бессмертного Меча ещё не достигла полной зрелости, поэтому убить Золотой Труп было невозможно. Однако Золотой Труп был существом, бросившим вызов небесам, мёртвым существом, нарушившим великие принципы неба и земли, полагаясь на тайны Маошань для своего существования.
Сгусток Ци Меча, Убивающего Бессмертных, Чжан Байжэня не мог убить Золотой Труп, но мог нарушить порядок, установленный «законом» внутри него. Как только этот закон рухнет, Золотой Труп мгновенно рассыплется в пепел под напором стихий.
«Не слишком ли я жесток?» – брови Чжан Байжэня дрогнули, когда он взглянул на обезумевшего Яншэнь Чжэньжэня. Тем временем могучие воины внизу шаг за шагом отступали. Три старейшины даосского храма Чуньян усердно трудились, постоянно черпая силу солнца, чтобы сдержать наступающие легионы мертвецов, надеясь обрести заслуги и искупить свою карму.
На краю неба раздавались буддийские песнопения, и с северной границы исходил свет Будды. Затем золотая фигура пронеслась сквозь пустоту, распевая на санскрите. Всюду, где она проходила, призрачные ауры рассеивались, словно туман. Под крещением светом Будды призраки, свирепые на лицах, сопротивлялись, но вскоре их враждебность исчезла. Они смотрели на монаха с состраданием, кланялись и исчезали в ореоле за его головой.
В этом ореоле словно колыхался туманный мир, с колышущимися драгоценными деревьями и безграничным блаженством.
«Настолько глубокое даосское совершенствование, этот монах, он действительно хочет создать целое буддийское царство. Какая грандиозная амбиция!» Лицо Чжан Байжэня было тронуто. Если этот монах сможет создать целое буддийское царство, кто знает, насколько возрастёт его совершенствование.
Но он, в конце концов, был даосом. Глядя на безграничный свет Будды, он слегка нахмурился: «Если этот монах продолжит совершенствование, интересно, сможет ли кто-нибудь когда-нибудь его подчинить!» Там, где приземлилась золотая статуя, золотые лотосы расцвели с неба и земли. Везде, где ступал монах, медленно распускались белоснежные лотосы.
Лотосы расцветают на каждом шагу!
Вдали материализовалась фигура в белом, с дымчатым лицом. Казалось, её худоба вот-вот унесёт безграничный ветер.
В руке он держал нефритовый сосуд для очищения, его тонкие пальцы сжимали ивовую ветку. Он медленно указал на призраков внизу.
Нектар пролился, и бесчисленные призраки мгновенно очистились. Затем, поклонившись фигуре в белом одеянии, они вошли в его нефритовый сосуд.
«Авалокитешвара!» — воскликнул кто-то в удивлении.
Авалокитешвара прибыл.
После такого важного события на горе Бэйманг Общество Белого Лотоса не имело права упускать возможность укрепить свою репутацию и накопить заслуги.
Словно почувствовав взгляд Чжан Байжэня, Гуаньцзыцзай слегка кивнул и без колебаний приступил к освобождению духов.
В Маошань
Даос совершил магическое подношение пищи с духовными сокровищами, разбросав горсть соевых бобов. Бесчисленные призраки взмыли в небо, неожиданно отделившись от хозяина и стремясь исчезнуть в соевых бобах.
Даос использовал талисманы, чтобы мгновенно уничтожить призраков.
Другие использовали силу ветра, дождя, грома и молнии, чтобы очистить армию мертвецов.
По мере того, как со всех сторон прибывало всё больше и больше мастеров, ситуация наконец была взята под контроль, и обе стороны достигли шаткого равновесия.
Культиваторы не надеялись загнать призраков в могилы, а призраки, непрестанно ревущие, не надеялись расширить свою территорию.
Это касалось не только человечества.
В этот момент из гор появился могущественный демон и вступил в битву с призраками.
Некоторые посчитали, что шумиха преувеличена. Как обычное царство мёртвых может заслужить уважение повелителей мира?
Они и не подозревали, что Царство Преисподней — настоящее царство, грозная сила, не уступающая Великой династии Суй.
Мобилизация заклинателей всего мира на борьбу с Великой династией Суй — неужели это перебор?
Несмотря на свои размеры, Царство Преисподней всё ещё было королевством.
Как королевство, его нельзя недооценивать.
«Самое могущественное существо в Царстве Преисподней — душа Императора, существо, подобное Ян Гуану, освящённое Ци Дракона Преисподней. Эти люди ему не ровня!» Он бросил мешок человеческой расы, непрерывно пожирая призраков внизу.
Стоя на вершине горы, он оглядывал даосские храмы, не обращая внимания на их мысли и тайные тревоги. Теперь им пришлось напрячь все силы, чтобы подавить демонов внизу.
Заслуги и судьба, хоть и иллюзорны, были поистине реальны.
«Рёв!»
Рёв сотряс землю.
Из гробницы стройными рядами выплыла словно живая армия призраков и богов.
За ними странное чудовище управляло повозкой. На вершине этой древней и величественной колесницы восседал человек в императорских одеждах, окутанный аурой чёрного дракона.
Вид сотен тысяч призраков был ужасающим.
«Улянь Тяньцзунь, Великий Царь, мёртв. Зачем снова тревожить мир живых?»
Гуаньцзыцзай взял нефритовый флакон и посмотрел на человека в колеснице.
«Я брошу вызов воле Небес и проживу другую жизнь! В мире нет катастрофы, но вы раскопали мою могилу и украли мою кровь феникса. Это уже слишком! Либо отдайте кровь, либо я уничтожу весь мир живых». Голос Императора Души был хриплым и неизмеримо величественным, а каждое его движение излучало бесконечную ауру смерти и тьмы.
Все в комнате поняли: кто-то украл кровь феникса, разрушив его планы.
Изначально Король Призраков мог использовать кровь феникса для возрождения.
Неиссякаемой жизненной силы в ней было более чем достаточно, чтобы поддерживать армию призраков.
Но вы украли чью-то кровь феникса, вынудив их бежать из мира смертных, не оставив иного выбора.
Кто забрал кровь феникса? Лицо Ли Бина потемнело.
Услышав слова Ли Бина, горы затихли. Даже глупец не вернул бы кровь феникса.
«Если мой друг умрёт, я тоже буду жить.
Почему меня должны волновать жизни всех живых существ в мире?»
«Если небо рухнет, найдутся люди повыше, которые его поддержат». Кровь феникса может продлить жизнь на миллионы лет. Кто согласится её передать?
«Я слышал, что второй молодой господин Ли добыл четыре капли крови феникса. Что насчёт того, господин Ли, попросите его передать её?»
— внезапно заговорил Чжан Байжэнь, мгновенно привлекая всеобщее внимание.
Все повернулись к Ли Бину, с нетерпением ожидая его ответа.
В этот момент взоры всех героев мира были устремлены на это место.
Хотя Ли Бин и хотел устранить Чжан Байжэня, он не смел проявить неуважение!
Личные дела оставались личным делом.
На людях им следовало сохранять дружеские отношения и не давать императорскому двору никаких улик. «Я слышал, господин Чжан тоже добыл кровь феникса?»
Ли Бин слегка улыбнулся, словно не подозревая о зловещих намерениях Чжан Байжэня. «Но слухи исходят от семьи Ли. Кто знает, не вводят ли они людей в заблуждение и не пользуются ли ситуацией?» — усмехнулся Чжан Байжэнь.
При этих словах выражение лица Ли Бина внезапно изменилось: «Право и зло определяются справедливостью!»
«Рёв!»
Дух-император внизу, не желая слушать придирки двух мужчин, бросился в атаку, пронесясь по сцене.
Ладонь, заслонившая небо и солнце, метнулась в сторону Чжан Байжэня и Ли Бина.
Чжан Байжэнь, не желая испытывать силу этого царя-призрака, отступил назад, уклоняясь от острого лезвия Духа-императора.
«Глядя на его одежду, я понимаю, что она напоминает одеяние периода Весны и Осени и периода Сражающихся царств. Интересно, какой он монарх», — подумал Чжан Байжэнь.
«Быстрее!» Ли Бин собрал свою божественную силу, пытаясь парировать ладонь.
Чжан Байжэнь мог уклониться, но не смог. Подавление демонов и духов — долг Ли Бина.
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
