Глава 589: Разъярённый Король Драконов Циньшуй
Никогда не стоит недооценивать стремление и решимость воина в Боевом Дао. Совершенствование в Боевом Дао имеет первостепенное значение, особенно с появлением высших мастеров, что значительно возвышает статус воина.
Редактируется Читателями!
Это шаг от человека к богу. Кто из бесчисленных живых существ не стремится стать богом?
Он держал в руке древнюю бронзовую лампу, играя с ней.
Эта древняя лампа была обнаружена в древнем королевстве Лоулань и всегда принадлежала Чжан Байжэню, у которого не было времени изучить её.
Присмотревшись к лампе, он увидел, что она напоминает лотос. В её центре находится бронзовая бусина, заменяющая сердцевину семени лотоса. Чжан Байжэнь слегка прищурился.
Древняя лампа покоилась на лотосовом постаменте, а под ней, на похожем на колонну сооружении, была густо покрыта рунами, заклинаниями, изображениями древних зверей и таинственных небесных явлений.
«Какой в этом смысл?» Чжан Байжэнь налил немного лампового масла в лотосовый постамент, затем нахмурился, по-прежнему не реагируя.
Крошечный огонёк коснулся бусины, поднялся и пожрал всё масло.
«Если я правильно помню, эта древняя лампа, похоже, спрятана глубоко в древнем королевстве Лоулань. Раз она так ценится и спрятана в тайных хранилищах, она не может быть обычным предметом». Чжан Байжэнь странно посмотрел на бронзовую лампу, затем опустил голову, внимательно изучая узоры и заклинания на ней.
«А?» — удивлённо воскликнул Чжан Байжэнь. Хотя узоры на старинной лампе были простыми и представляли собой ряд однообразных линий, это не помешало Чжан Байжэню разглядеть их смысл.
«Похоже, Нюйва создаёт людей, а Хоуи стреляет в солнце!» Чжан Байжэнь был поражён, взглянув на два изображения. Затем он опустил голову и продолжил изучать. Как он и ожидал, изображения и тексты содержали древние человеческие легенды.
Чжан Байжэнь нахмурился, читая заклинание; он не узнал его.
Долго изучая его, он так и не смог понять происхождение старинной лампы. Чжан Байжэнь вздохнул и убрал лампу. Он оглядел потолок шатра, медленно закрыл глаза и погрузился в состояние даосской практики.
Внешний мир
В то время династия Суй пребывала в смятении. Известие об обнаружении резиденции Суйжэня мгновенно потрясло весь мир, и бесчисленные влиятельные особы со всех сторон устремились в Циньшуй.
После спокойной ночи Чжан Байжэнь очнулся от медитации, вдыхая аромат барбекю.
Отдёрнув занавеску, он увидел в шатре царила оживленная атмосфера: пылал костёр и кувыркались жареные рыбы.
Живи у горы, ешь у горы; живи у воды, ешь у воды. Естественно, с рекой Циньшуй за спиной они не отпускали рыбу.
Все солдаты армии были мастерами боевых искусств, но рыба и креветки в реке Циньшуй сильно страдали. Чжан Байжэнь даже увидел несколько крабов размером с раковину и двухметровую рыбу, блестевшую на гриле.
«Похоже на монстра, правда?» Глядя на гигантского карпа, Чжан Байжэнь мысленно вздохнул, вспоминая рыбу и креветки в реке Циньшуй. Не раздумывая, он схватил живого карпа, выпотрошил его и положил на гриле.
«Какой улов!»
Наблюдая издалека за приближающимся Пэй Жэньцзи, волочащим сеть, Чжан Байжэнь откусил кусочек жареной рыбы.
Пэй Жэньцзи усмехнулся: «Конечно. Рыба и креветки в реке Циньшуй такие упитанные и здоровые, ведь их кормили всю зиму. Я одним ударом ноги проломлю лёд и поймаю бесчисленное множество рыб одной сетью».
Сто тысяч воинов, закидывающих сети, – это, безусловно, немало. «Господин, это плохо! Эти люди уже выловили бесчисленное множество наших водных собратьев. Если так продолжится, вся рыба и креветки в этом участке реки вымрут всего за десять дней или за полмесяца».
Демоническое чудовище, превратившееся из водяной змеи, в панике бросилось в воду.
Лицо Короля драконов Желтой реки исказилось: «Неужели эти люди действительно думают, что наших морских жителей легко запугать?» «Король драконов, пожалуйста, потерпите. Это всего лишь обычная рыба и креветки.
Они восстановятся меньше чем за год. Не стоит на нас злиться.
Резиденция Суйжэня имеет первостепенное значение. Не позволяйте мелочам стать помехой». Царь драконов Циньшуй утешал его.
Царь драконов Хуанхэ глубоко вздохнул. Продовольствия на сто тысяч человек – это немалая сумма.
«Я потерплю немного.
Как только эти солдаты войдут в воду, я заставлю их заплатить за жизни наших морских жителей».
Лицо Царя драконов Хуанхэ исказилось от гнева.
Водяная змея нерешительно посмотрела на Царя драконов Циньшуй, не зная, стоит ли говорить. «Есть ли что-нибудь ещё, о чём вы не сообщили?»
– спросил Царь драконов Циньшуй, наблюдая за выражением лица водяной змеи.
«Мой господин, ваша любимая наложница, Госпожа Белый Амур, была выловлена сегодня утром и, вероятно, уже в котле!» Водяная змея замялась, затем пробормотала, собираясь с духом, чтобы заговорить.
«Мудак!» — яростно взревел Король драконов Циньшуй, и Хрустальный дворец мгновенно содрогнулся, река вскипела.
Леди Белый амур была любимой наложницей Короля драконов Циньшуй, и теперь беременна от него.
И всё же её выловили. Какая отвратительность!
«Я сражусь с тобой!» Король драконов Циньшуй превратился в дракона.
В отличие от настоящего дракона, у него было только два передних когтя и не было усов на челюсти, но в остальном он остался невредим.
Король драконов Циньшуй вырвался из Хрустального дворца, взбивая волны. В военном лагере Пэй Жэньцзи ослабил хватку рыболовной сети.
Солдат шагнул вперёд, чтобы расправить её, и из неё вывалился белый амур длиной 1,67 метра.
За белыми амурами шли стаи более крупных рыб, крабы размером с раковину и лобстеры размером с руку.
«Эти рыбы и креветки, должно быть, весьма грозные!» Чжан Байжэнь замер, ошеломлённый видом рыбы и креветок перед собой.
«Ничего страшного, и что? Это просто идеальная еда для нас.
Воины, подобные нам, тратят немало энергии и крови на очищение своей Ци, а демонические звери – мощное тонизирующее средство для нас».
Демонические звери, питающиеся энергией солнца и луны, совершенно отличались от обычных демонических зверей.
Чжан Байжэнь слегка прищурился и взял лобстера.
Омар постоянно сопротивлялся, но лезвие Чжан Байжэня сверкнуло, и он оттолкнул его броню. Среди яростных рывков лобстера он откусил кусочек.
Это было восхитительно, поистине редкий деликатес. Неудивительно, что так много воинов любили охотиться на демонических зверей. Для воинов поедание монстров сырыми – самый подходящий способ, поскольку только так можно впитать в себя всю эссенцию их тела, не растрачивая её попусту.
«Какая редкая добыча!» Пэй Жэньдзи схватил белого амура, одним ударом отрубил ему голову, а затем вспорол брюхо. Он удивлённо воскликнул: «Там даже икра есть?»
Он вытащил больше тридцати икринок размером с кулак. Он поднял одну и отправил её в рот, глаза его наполнились восторгом: «Вкусно, незаменимо и невероятно питательно!»
«Бац!»
Пока он говорил, внезапно подул ветер, и с поверхности реки Циньшуй поднялся туман. Он взмыл в небо, превратившись в чёрное облако, окутывающее область радиусом от трёх до пяти миль.
Из облаков посыпались градины размером с бычий глаз, а из облаков, оседлав ветер, вынырнул дракон. С гневным рёвом звери в радиусе десятков миль задрожали и упали на колени. «Вы, дерзкие смертные, как вы посмели питаться тварями моего Водного Дворца и захватить мою жену?
Отдайте её немедленно, и я сохраню вам жизнь. Иначе нас постигнет катастрофа в одно мгновение». Гневный драконий рёв разнёсся по облакам, поднимая яростный ветер.
Ваша жена? Кто захватил вашу жену? — с тревогой спросил Пэй Жэньцзи. — Между людьми и драконами существует соглашение.
Драконам запрещено ступать на землю. Как ты смеешь, маленький Король Драконов, нарушать это соглашение? Тебе уже достаточно?»
«Отдайте мою жену, иначе сегодня убывающая луна!» — взревел дракон.
Наблюдая за кружащим в небе драконом, Пэй Жэньцзи и Чжан Байжэнь обменялись взглядами. Чжан Байжэнь, ничуть не смутившись, понизил голос и сказал: «Этот дракон взмыл в небеса.
Даже с нашей огромной силой мы ничего не можем с ним поделать. Забудем об этом. Резиденция Суйжэня важнее. Давайте быстро положим этому конец».
Этот дракон был лишь на стадии Великого Изменения Костей, он не был непобедим.
«Когда мы вообще поймали вашу жену? Мы просто патрулировали реку, ловили обычную рыбу и креветок, чтобы набить желудки. Ваше Превосходительство, пожалуйста, посмотрите, кто из них ваша жена, и заберите её с собой». Пэй Жэньдзи уставился в небо и засунул в рот икру.
«Сволочи!
Как вы смеете убивать мою жену и причинять вред моему ребёнку? Я буду сражаться с вами насмерть!» — взревел дракон, глядя на труп у ног Пэй Жэньдзи.
Икра у него во рту мгновенно взбесилась. Градины размером с кулак засыпали небо, погасив пламя в лагере и обрушив палатки.
«Ты дерзкий, злой дракон!
Как ты смеешь сеять хаос в моём Великом Суй!»
Пэй Рэндзи небрежно засунул в рот кусочек рыбьей икры и зарычал.
Я говорил с тобой по-доброму, но ты не послушал и даже осмелился прибегнуть к насилию. Ты всего лишь дракон в Царстве Изменяющихся Костей. Ты и правда считаешь себя несокрушимым Королём Драконов? Тот, кто убил твою жену и навредил твоему ребёнку, намеренно ищет неприятностей? (Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
