Наверх
Назад Вперед
53. Высший Путь Даоса Глава 53. Отъезд Ранобэ Новелла

Глава 53. Отъезд

Прошло ещё полмесяца. По мере того, как демонические зародыши в Четырёх Мечах Чжу Сяня росли, скорость их поглощения увеличивалась.

Редактируется Читателями!


«Бац!»

Громкий хлопок поразил Чжан Байжэня.

Скелет Дракона-Предка рассыпался в прах.

Четыре меча погрузились в мрамор под их ногами.

Даже божественное сияние древнего бога воды не могло остановить его.

Чжан Байжэнь поднял четыре меча с земли, долго разглядывал их, а затем аккуратно убрал в ножны.

«Демонический зародыш уже сформировался, но мой божественный зародыш только начинает развиваться. Лучше не использовать его в будущем, если это возможно.»

Чжан Байжэнь вскинул ножны на плечо и вышел из зала. «Здесь всё улажено, но мой скупой братец ещё не объявился. Куда он делся?» Чжан Байжэнь нахмурился, продолжая обыскивать Чертог Бога Воды.

Кроме сокровищ, он ничего больше не нашёл.

Осматривая раскинувшиеся дворцы, Чжан Байжэнь спустился по лестнице. Его достижения здесь были колоссальными, неописуемо огромными. Это была основа его путешествия на Центральные равнины.

Его ноги коснулись мягкой земли, и его окутал аромат.

Затем Чжан Байжэнь замер. Бесчисленные духовные травы росли беспорядочно, словно сорняки.

Глядя на поле эликсиров перед собой, Чжан Байжэнь горько усмехнулся. «Какая жалость! Эликсиры нужно готовить сразу после сбора, но у меня просто нет времени.

Собирать их небрежно – значит напрасно тратить природные ресурсы».

Он небрежно выкопал из земли листок купены, протянул руку, и влага в воздухе сгустилась. Он вымыл его и разжевал. «Это действительно хорошая вещь. В будущем я смогу приходить сюда за эликсирами, но я не могу тратить их попусту. Небрежный сбор только погубит удачу этого места».

Чжан Байжэнь очистил Истинную Воду. Хотя это была всего лишь вода, утопающая в воде, её было достаточно, чтобы контролировать потоки обычной воды.

Истинная Вода теперь сохранялась в почках Чжан Байжэня, постоянно питая их.

Время от времени она сливалась с Истинной Ци, но тут же разделялась подавляющей энергией меча. После того как энергия меча рассеивалась, она продолжала смыкаться, не соперничая с ней. Чжан Байжэнь собрал большой мешок купены для еды и продолжил путь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Через несколько дней он наконец заметил вдалеке Бога воды Хуайшуй, одетого в аристократические одежды, стоящего на берегу реки, с шкатулкой в руке и глуповатой улыбкой.

«Брат!» — позвал Чжан Байжэнь.

Бог воды Хуайшуй не ответил.

Приблизившись, Чжан Байжэнь внезапно остановился и воскликнул: «Формация!»

Он посмотрел налево и направо, но не смог найти способ разрушить формацию.

Коробочка в руке Бога воды Хуайшуй засияла, излучая божественный свет. Где бы она ни проходила, все формации мгновенно исчезали.

Брат, почему ты здесь? Бог воды Хуайшуй был ошеломлён.

Чжан Байжэнь криво улыбнулся. «Брат, ты задаёшь мне этот вопрос. Я звал тебя раньше, но ты не ответил. Я собирался протянуть руку и притянуть тебя обратно, но коробочка в твоей руке внезапно засияла божественным светом, и формация была разрушена. Я думал, ты просто грезишь, но ты действительно оказался в её ловушке. Какая таинственная формация! Я не заметил её и чуть не попал в неё».

Бог воды реки Хуайшуй был ошеломлён, теребя коробочку в руке. «Брат, твоё совершенствование было недолгим, так что неудивительно, что ты не видел методов бессмертных».

«Интересно, какое сокровище в этом сундуке?»

— спросил Чжан Байжэнь.

«Это божество Бога Воды. Я не ожидал, что оно спрятано здесь. Ты что-нибудь получил, войдя в пещеру?» — спросил Бог Воды реки Хуайхэ.

Говоря это, Бог реки Хуайхэ спрятал табличку в рукав: «С этой табличкой, даже если это путешествие ничего не даст, оно того стоит».

Чжан Байжэнь криво усмехнулся: «Брат, ты не знаешь. Вдали дворец, охраняемый богом врат. Этот бог врат настолько могущественен, что я не осмеливаюсь к нему приблизиться».

Глаза Бога реки Хуайхэ замерцали синим светом, когда он посмотрел на далёкий дворец. Через мгновение он сказал: «Воистину, в своде законов Бога Воды того времени записано, что Бог Врат охраняет Дворец Бога Воды. Ни призраки, ни боги не могут приблизиться! Не только ты, мой дорогой брат, но даже я не сравнишься с этим Богом Врат. Пошли!»

«Уходишь сейчас?» Чжан Байжэнь был ошеломлён. «Брат, ты не знаешь ужасающей силы Бога Врат. Нам лучше не провоцировать столь странное существо. Как только я усовершенствую трон Бога Воды, подчиню себе всех Богов Воды под небесами и стану новым поколением Богов Воды, ещё не поздно будет разобраться».

Пока он говорил, Бог Воды реки Хуай показывал дорогу: «Спасибо, брат, что сопровождаешь меня в этом путешествии. Ты обязательно извлечёшь пользу из этой пещеры в будущем».

Чжан Байжэнь усмехнулся про себя: «Я уже забрал все блага этого водного дворца! Кроме трона Бога Воды, который ты держишь в руках, я уже разграбил всё ценное».

Двое мужчин вышли из пещеры и добрались до реки. Как только они сели в лодку, издалека раздался крик: «Подождите-ка, вы двое».

Бог Воды реки Хуай нахмурился: «Это же вонючий даосский священник из храма Байюнь».

Чжан Байжэнь оглянулся и увидел мужчину лет тридцати, быстро идущего к ним.

Он бежал так быстро, что в мгновение ока достиг берега в ста метрах от них. «Сжать Землю до дюйма!»

Зрачки Чжан Байжэня сузились. Он слышал об этом раньше, но видел это впервые. «Сжать Землю до дюйма — это мощная сверхъестественная сила, овладеть которой непросто.

Этот парень использовал не её, а Юйбу», — сказал Бог воды реки Хуай.

«Я тоже умею Юйбу, но как мне сделать это так быстро?» Чжан Байжэнь был ошеломлён.

В этот момент к нему подошёл даосский священник и от души рассмеялся. «Если тебе интересно, юный брат, давай обсудим это. Юйбу обладает своими уникальными особенностями. У каждой школы практики свои уникальные техники. Некоторые сосредоточены на покорении демонов, другие — на изгнании мертвых, третьи — на призыве богов, а некоторые, как я, — на ускорении путешествий».

Хотя Чжан Байжэнь, проживший две жизни и обладавший глубоким пониманием даосизма, всё ещё был несколько дезориентирован словами даосского священника. «Я, Байюнь, встретил Бога Воды.

Никогда не думал, что встречу его здесь. Интересно, почему он пришёл в это пустынное место за Великой стеной, вместо того чтобы даровать благословение внутри?» Даос почтительно поклонился. «Байюнь? Следующий глава храма Байюнь?» Бог воды реки Хуай кивнул. «Я слышал, что здесь нашли сокровище, поэтому я пришёл сюда специально, чтобы присоединиться к веселью. Я и представить себе не мог, что императорский двор будет таким властным и просто очистит территорию. Я встретил этого молодого человека, и мне показалось, что мы нашли общий язык, поэтому я отправился в ночную поездку на лодке. Но почему вы, даосский священник, забрались так далеко за Великую стену? В храме Байюнь полно сокровищ, не так ли?»

Байюнь выругался. «Не знаю, из-за чего сражались эти два ублюдка, но они вызвали проливной ливень, превратив его в наводнение.

Какая мерзость! Директор школы послал меня выяснить причину. В конце концов, это место находится рядом с храмом Байюнь, и мы не можем позволить себе терять бдительность».

Бог воды реки Хуай кивнул.

«В самом деле, сильный ливень месяц назад совпал с появлением сокровища. Можете спросить у армии».

С этими словами Бог воды пришпорил лодку, пустив её в путь, словно стрелу. «Эй! Эй! Эй!

Бог воды, не торопись так быстро! Пожалуйста, подвези меня!» — крикнул сзади даос Байюнь. К сожалению, Бог воды был уже в нескольких милях от него и не обратил внимания на его призывы. «Все боги – мерзавцы. Каждый из вас полагается на свою божественную силу, чтобы презирать таких, как мы. В будущем у вас будут проблемы», – сказал даос Байюнь, продолжая свой путь вдаль.

Вернувшись к исходной точке, Бог Воды проводил Чжан Байжэня на берег и тихо вздохнул: «Я не ожидал, что задержка продлится почти два месяца. Армия, должно быть, уже вернулась в глубь страны. Прости, что доставил тебе столько хлопот».

«Брат, о чём ты говоришь? Ты был очень добр ко мне.

Это всего лишь пустяк». Чжан Байжэнь спокойно поправил свою развевающуюся на ветру одежду. Бог реки Хуайжэнь посмотрел на Чжан Байжэня и сказал: «Мне нужно поспешить обратно, чтобы очистить эту нефритовую шкатулку и понюхать Талисман Бога Воды.

Ты можешь идти один. Хотя северная граница опасна, она не сможет причинить тебе вреда».

С этими словами Бог реки Хуайхэ ушёл, растворившись в реке.

Чжан Байжэнь тихо вздохнул и медленно пошёл к деревне. Издалека он видел деревню в руинах, бесчисленные следы копыт на земле – явное присутствие армии Вэй. Деревня была безлюдна, безжизненна.

Войдя в деревню, Чжан Байжэнь посмотрел на хижину с соломенной крышей, где он прожил пять лет. Он присмотрелся, понимая, что, возможно, больше никогда не вернётся сюда.

Достав из рюкзака ручку и бумагу, Чжан Байжэнь медленно записал. Высушив чернила, он сложил перо и вставил его в щель в стене. «Когда Сяоцао вернётся, он не заблудится там, где мы были. Жаль, что я не спросил монахиню Мяоюнь, где она практикует. Иначе мы бы скоро встретились».

Завершив это, Чжан Байжэнь покинул двор. (Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Высший Путь Даоса

Скачать "Высший Путь Даоса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*