Глава 48: Бог врат, решивший умереть
Чжан Байжэнь обошел подножие горы и наконец обнаружил тропу из голубого камня – лестницу, ведущую прямо на вершину.
Редактируется Читателями!
На тропе из голубого камня рос мох, и бессмертный божественный свет испускал последние струи, давая всем понять, что здесь давно никого не было.
Ступать по мху было мягко, словно по облакам, готовым в любой момент улететь.
Вы поднимались на гору Тайшань?
Займет ли это целый день?
И будет ли это утомительно?
Пройдя полдня, Чжан Байжэнь наконец остановился и потер опухшую икру.
Он посмотрел на возвышающуюся вершину и криво усмехнулся.
Древний бог воды обладал безграничной магической силой, поэтому, естественно, ему не нужно было подниматься по ступеням. Но смертным, таким как мы, даже с нашей совершенствованием, трудно достичь вершины напрямую. Только опытные воины сочтут такое короткое расстояние незначительным.
Чжан Байжэнь погладил лоб. Даже на этом уровне он не мог сдержать обильного пота, не в силах сдержать себя.
После короткой медитации, чтобы восстановить дыхание, он запустил речное колесо, питая свои меридианы великим эликсиром.
Пока его даньтянь наполнялся эликсиром, проклятый божественный плод появлялся вновь, высасывая половину жизненной энергии Чжан Байжэня.
Не в силах проклясть божественный плод, Чжан Байжэнь, измученный и голодный, проклинал себя за то, что не приготовил еду.
Пост?
Он существовал, но это было непросто, по крайней мере, пока для Чжан Байжэня.
Чжан Байжэнь продолжал восхождение, не зная, сколько времени он провёл в постели. Он несколько раз останавливался, но наконец, среди тумана, остановился. Глядя на возвышающийся дворец, его лицо внезапно расплылось в улыбке.
Бесчисленные башни и извилистые коридоры, и невозможно было сказать, сколько дворцов виднелось вдали.
Чжан Байжэнь просто шёл по главной дороге.
Под ногами лежал белый мрамор, окружающие перила выцвели. Прикасаясь к ним, он почти чувствовал следы времени.
«Дворец Бога Воды»
Оказавшись перед главным залом, Чжан Байжэнь наконец ясно разглядел слова сквозь туман.
«Давно здесь никто не был», — раздался старческий голос.
«Давно? Кто ты?»
— Чжан Байжэнь схватил меч.
«Я — бог врат этого Дворца Бога Воды».
Медленно собралась фигура. Это был не человек, которого представлял себе Чжан Байжэнь, а странное существо. «Бог Дверей?»
— Чжан Байжэнь замер, поглаживая меч. «Интересно, какие сокровища спрятаны во Дворце Бога Воды?»
Бог Дверей мягко улыбнулся. «Наконец-то я вижу надежду».
«Какая надежда?» — Чжан Байжэнь был ошеломлён.
«Надежда на смерть.
Бог Воды заточил меня здесь, изъяв мою душу и очистив мой дух навечно. Если ты сможешь убить меня, сокровища этого Дворца Бога Воды наверняка наполнят твои карманы».
Чудовище тихо вздохнуло. «В этом дворце хранятся печать Бога Воды, Золотая и Нефритовая книги, и даже останки Дракона Предка».
«Останки Дракона Предка?» — удивился Чжан Байжэнь. «Кто такой Дракон Предка?»
«Дракон Предка — это, конечно же, первый дракон клана драконов, предок всех драконов под небесами», — болезненно произнёс монстр.
Чжан Байжэнь нахмурился. «Тогда кто же Бог Воды? Откуда у него кости Древнего Дракона?»
«Бог Воды? Надменный и самодовольный человек, претендующий на звание величайшего после Гунгуна – законченный эгоист», – с ноткой презрения сказал Бог Дверей.
В голове Чжан Байжэня проносились мысли: «Интересно, как умер Бог Воды?»
«Бог Воды действительно осмелился прикоснуться к костям Древнего Дракона. Он был естественным образом убит непреодолимой волей Древнего Дракона. Он искренне верит, что является изначальным божеством, Великим Богом Гунгун». Привратник презрительно сказал: «Если ты сможешь убить меня, все сокровища этого Дворца Бога Воды станут твоими. Но я вижу в тебе могучий и таинственный дух меча. Похоже, наследие Бога Воды тебя не впечатлило. Ты уже проложил свой путь… Чёрт, что-то не так. Почему ты такой молодой?»
Привратник пристально посмотрел на Чжан Байжэня, оглядев его с ног до головы, и воскликнул: «Разве это не омоложение? Как, чёрт возьми, ты это сделал? Неужели внешний мир открыл новую эпоху даосского процветания? Вот почему родился такой монстр, как ты?»
Чжан Байжэнь потёр нос, не в силах говорить. Бог дверей застонал: «Хозяин! Хозяин! Пожалуйста, помоги мне выбраться из этого проклятого места. Я заперт здесь тысячи лет и не хочу больше оставаться. Хозяин, пожалуйста, спаси меня».
Чжан Байжэнь онемел: «Ты во власти Бога Воды. Как я могу тебе помочь?»
«Тогда убей меня! Ты должен убить меня! Я лучше умру, чем буду и дальше заперт в этом аду». Пока он говорил, бог дверей мгновенно превратился в трёх… Холодная волна вырвалась из его головы и рта, заморозив Чжан Байжэня. «Убей меня скорее! Меня схватил Бог Воды. Я даже не могу отпустить. Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы отпустить, но ты меня убьёшь».
Глядя на непреодолимую волну холода, Чжан Байжэнь мгновенно отступил и схватился за рукоять меча на поясе: «Ударь!»
Чжан Байжэнь, полный решимости уничтожить всех одним мечом, высвободил свою силу. Струя энергии меча Чжу Сяня окутала длинный меч, и лучи меча пересеклись, мгновенно рассеивая всю волну холода.
«Вжух!»
Свет меча закружился и закрутился. Хотя Чжан Байжэнь не был хорош в фехтовании, его понимание и теория пути меча были мастерскими, достигнутыми благодаря долгим размышлениям. Одним взмахом меча появились три сливовых цветка, каждый из которых скрещивался с убийственной целью, пронзая волну холода и поражая жизненно важные точки монстра. Однако прежде чем длинный меч смог пробить волну холода и достичь монстра, его уже окутал слой инея.
Чжан Байжэнь почувствовал, что его истинная энергия вот-вот замерзнет. «Вжух!»
Чжан Байжэнь выхватил меч и отступил. «Моего собственного меча достаточно, чтобы противостоять смертным, но это старое существо – древний мифический зверь. Одна волна холода мне не по зубам. Мой меч слишком слаб…»
«Мальчик, я уже позволил тебе победить.
Ты действительно способен?
Ты сможешь убить меня?» Бог дверей посмотрел на Чжан Байжэня, останавливая волну холода и закатив глаза.
Можно ли его в этом винить?
Он даосский священник, а не воин.
Даосские жрецы полагаются на магию для достижения победы на расстоянии, а не в ближнем бою.
Те, кто может сражаться с воинами в ближнем бою, бессмертны, владея мечом, но его собственный стиль не похож на этот.
«Возвращайся, юноша, иначе ты потеряешь жизнь. С твоей силой ты думаешь, что сможешь прорваться во Дворец Бога Воды?»
Бог дверей закатил глаза. «В тебе сплетены дракон и тигр. Твоё развитие впечатляет, но твоя сила… жалка!»
«Я…» Чжан Байжэнь онемел. На него свысока смотрел пленник Бога Воды. Что мог сказать Чжан Байжэнь? Чжан Байжэнь взмахнул мечом, мысли его лихорадочно метались. Он посмотрел на демона-зверя напротив и сказал: «Старший, как насчёт этого? Я ударю тебя один раз, и ты плюнешь в меня. Тому, кто не выдержит, не повезёт. Как ты это сказал?» «Ты? Твой меч может быть острым, но пустым.
Я стою здесь и призываю тебя убить меня, а ты даже не можешь пробить мою защиту». Бог дверей лениво присел. «Как насчёт этого? Ты ударишь меня десять раз, а я дам тебе одну пощёчину.
Что скажешь?»
«Тогда я должен ударить первым», — сказал Чжан Байжэнь.
«Давай, ударь первым. Давай. Это не нарушает законов Бога Воды». Три головы демонического зверя замерцали, и он снова стал одной, лениво глядя на Чжан Байжэня.
Чжан Байжэнь вытащил из-за спины сумку для меча, насторожившись, опасаясь внезапного нападения бога дверей. «Давай, малыш!
Боишься внезапного нападения? Когда-то я был предком, могущественной силой. Ты для меня всего лишь муравей». Привратник спокойно сказал: «Но если я убью тебя одним ударом, не вини меня за безжалостность».
«Знаю! Знаю!» — с улыбкой ответил Чжан Байжэнь. Видя, что Бог Врат читает его мысли, Чжан Байжэнь изобразил спокойствие и принял оборонительную позу. «Старший, сколько лет ты живёшь?»
«Не помню, но несколько тысяч лет», — лениво ответил Бог Врат. «С тех пор, как Бог Воды был убит непреклонной волей Дракона Предка, я ждал, когда кто-нибудь освободит меня. К сожалению, методы Бога Воды слишком сильны. Он так хорошо спрятал свою пещеру, что никто её так и не нашёл. Я вынужден жить в таком унизительном положении».
«Я был очень рад видеть тебя здесь сегодня. Я и представить себе не мог, что, несмотря на твою значительную практику, твои способности настолько ничтожны, что любой неортодоксальный практикующий сможет превратить тебя в пепел». Бог Врат не скрывал своего презрения. «Неужели во внешнем мире назревает очередной великий апокалипсис? Поэтому ты, счастливчик, воспользовался этой возможностью?»
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
